Oldalképek
PDF
ePub

94

• If

[blocks in formation]

any or all of these have contributed to your discontent, I will endeavour to remove it; and desire you to propose the question to which you wish for an answer. I am, Sir, your humble servant,

'SIR,

'To MR. CAVE.

'SAM. JOHNSON.'

[No date.]

'I am pretty much of your opinion, that the Commentary cannot be prosecuted with any appearance of success; for as the names of the authours concerned are of more weight in the performance than its own intrinsick merit, the publick will be soon satisfied with it. And I think the Examen should be pushed forward with the utmost expedition. Thus, "This day, &c., An Examen of Mr. Pope's Essay, &c., containing a succinct Account of the Philosophy of Mr. Leibnitz on the System of the Fatalists, with a Confutation of their Opinions, and an Illustration of the Doctrine of Free-will;" [with what else you think proper.]

[ocr errors]

It will, above all, be necessary to take notice, that it is a thing distinct from the Commentary.

'I was so far from imagining they stood still ', that I conceived them to have a good deal before-hand, and therefore was less anxious in providing them more. But if ever they stand still on my account, it must doubtless be charged to me; and whatever else shall be reasonable, I shall not oppose; but beg a suspense of judgment till morning, when I must entreat you to send me a dozen proposals, and you shall then have copy to spare. I am, Sir, your's, impransus, SAM. JOHNSON.'

'Pray muster up the Proposals if you can, or let the boy recall them from the booksellers.'

But although he corresponded with Mr. Cave concerning a translation of Crousaz's Examen of Pope's Essay on Man, and gave advice as one anxious for its success. I was long ago convinced by a perusal of the Preface, that this translation was erroneously ascribed to him; and I have found this point ascertained, beyond all doubt, by the following article in Dr.Birch's Manuscripts in the British Museum :

The Compositors in Mr. Cave's printing-office, who appear by this letter to have then waited for copy.

NICHOLS.

38 1738]

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

MR. MACBEAN

ELISE CARTER Æ. S. P. D. THOMAS BIRCH.

95

[graphic]

'Versionem tuam Examinis Crousaziani jam perlegi. Summam styli et elegantiam, et in re difficillima proprietatem, admiratus. 'Dabam Novemb. 27° 1738 ''

Indeed Mrs. Carter has lately acknowledged to Mr. Seward, that she was the translator of the Examen.

It is remarkable, that Johnson's last quoted letter to Mr. Cave concludes with a fair confession that he had not a dinner; and it is no less remarkable, that, though in this state of want himself, his benevolent heart was not insensible to the necessities of an humble labourer in literature, as appears from the very next letter:

[ocr errors]

'To MR. CAVE.

[No date.]

You may remember I have formerly talked with you about a Military Dictionary. The eldest Mr. Macbean, who was with Mr. Chambers, has very good materials for such a work, which I have seen, and will do it at a very low rate 2. I think the terms of War and Navigation might be comprised, with good explanations, in one 8vo. Pica, which he is willing to do for twelve shillings a sheet, to be made up a guinea at the second impression. If you think on it, I will wait on you with him. I am, Sir, your humble servant, 'SAM. JOHNSON.'

'Pray lend me Topsel on Animals.'

I must not omit to mention, that this Mr. Macbean was a native of Scotland.

In the Gentleman's Magazine of this year, Johnson gave a Life of Father Paul *; and he wrote the Preface to the Volume, † which, though prefixed to it when bound, is always published with the Appendix, and is therefore the last composition belonging to it. The ability and nice adaptation with which he could draw up a prefatory address, was one of his peculiar excellencies.

It appears too, that he paid a friendly attention to Mrs. Elizabeth Carter; for in a letter from Mr. Cave to Dr. Birch, November 28, this year, I find Mr. Johnson advises Miss C. to undertake a translation of Boethius de Cons. because there prose and verse, and to put her name to it when published.' This advice was not followed; probably from an apprehen2 This book was published.

is

1 Birch MSS. Brit. Mus. 4323.

96

BOETHIUS DE CONSOLATIONE

[1738 sion that the work was not sufficiently popular for an extensive sale. How well Johnson himself could have executed a translation of this philosophical poet, we may judge from the following specimen which he has given in the Rambler: (Motto to No. 7.)

'O qui perpetuâ mundum ratione gubernas,
Terrarum cœlique sator!-

Disjice terrena nebulas et pondera molis,

Atque tuo splendore mica / Tu namque serenum,
Tu requies tranquilla piis. Te cernere finis,
Principium, vector, dux, semita, terminus, idem.'
'O thou whose power o'er moving worlds presides,
Whose voice created, and whose wisdom guides,
On darkling man in pure effulgence shine,
And cheer the clouded mind with light divine.
'Tis thine alone to calm the pious breast,

With silent confidence and holy rest;

From thee, great God! we spring, to thee we tend,
Path, motive, guide, original, and end!'

In 1739, beside the assistance which he gave to the Parliamentary Debates, his writings in the Gentleman's Magazine were, "The Life of Boerhaave,'* in which it is to be observed, that he discovers that love of chymistry which never forsook him; An Appeal to the publick in behalf of the Editor;'† An Address to the Reader;'† 'An Epigram both in Greek and Latin to Eliza,'* and also English verses to her ;* and, 'A Greek Epigram to Dr. Birch."* It has been erroneously supposed, that an Essay published in that Magazine this year, entitled 'The Apotheosis of Milton,' was written by Johnson; and on that supposition it has been improperly inserted in the edition of his works by the Booksellers, after his decease. Were there no positive testimony as to this point, the style of the performance, and the name of Shakspeare not being mentioned in an Essay professedly reviewing the principal English poets, would ascertain it not to be the production of Johnson. But there is here no occasion to resort to internal evidence ; for my Lord Bishop of Salisbury (Dr. Douglas) has assured me, that it was written by Guthrie. His separate publications were, 'A Complete Vindication of the Licensers of the Stage, from the malicious and scandalous Aspersions of Mr. Brooke, Authour of Gustavus Vasa,'* being an ironical Attack upon them for their Suppression of that Tragedy; and, 'Marmor Nor

1739]

MARMOR NORFOLCIENSE

[ocr errors]

97

folciense; or an Essay on an ancient prophetical Inscription in monkish Rhyme, lately discovered near Lynne in Norfolk, by PROBUS BRITANNICUS.' In this performance, he, in a feigned inscription, supposed to have been found in Norfolk, the county of Sir Robert Walpole, then the obnoxious prime minister of this country, inveighs against the Brunswick succession, and the measures of government consequent upon it. To this supposed prophecy he added a Commentary, making each expression apply to the times, with warm Anti-Hanoverian zeal.

This anonymous pamphlet, I believe, did not make so much noise as was expected, and, therefore, had not a very extensive circulation. Sir John Hawkins relates, that, 'warrants were issued, and messengers employed to apprehend the authour; who, though he had forborne to subscribe his name to the pamphlet, the vigilance of those in pursuit of him had discovered;' and we are informed, that he lay concealed in Lambeth-marsh till the scent after him grew cold. This, however, is altogether without foundation; for Mr. Steele, one of the Secretaries of the Treasury, who amidst a variety of important business, politely obliged me with his attention to my inquiry, informed me, that 'he directed every possible search to be made in the records of the Treasury and Secretary of State's Office, but could find no trace whatever of any warrant having been issued to apprehend the authour of this pamphlet.'

Marmor Norfolciense became exceedingly scarce, so that I, for many years, endeavoured in vain to procure a copy of it. At last I was indebted to the malice of one of Johnson's numerous petty adversaries, who, in 1775, published a new edition of it, with Notes and a Dedication to SAMUEL JOHNSON, LL.D. by TRIBUNUS;' in which some puny scribbler invidiously attempted to found upon it a charge of inconsistency against its authour, because he had accepted of a pension from his present Majesty, and had written in support of the measures of government. As a mortification to such impotent malice, of which there are so many instances towards men of eminence, I am happy to relate, that this telum imbelle did not reach its exalted object, till about 1 The Inscription and the Translation of it are preserved in the London Magazine for the year 1739, p. 244.

[graphic]
[merged small][ocr errors]

98

MARMOR NORFOLCIENSE

[1739 a year after it thus appeared, when I mentioned it to him, supposing that he knew of the re-publication. To my surprize, he had not yet heard of it. He requested me to go directly and get it for him, which I did. He looked at it and laughed, and seemed to be much diverted with the feeble efforts of his unknown adversary, who, I hope, is alive to read this account. 'Now (said he) here is somebody who thinks he has vexed me sadly; yet, if it had not been for you, you rogue, I should probably never have seen it.'

As Mr. Pope's note concerning Johnson, alluded to in a former page, refers both to his London, and his Marmor Norfolciense, I have deferred inserting it till now. I am indebted for it to Dr. Percy, the Bishop of Dromore, who permitted me to copy it from the original in his possession. It was presented to his Lordship by Sir Joshua Reynolds, to whom it was given by the son of Mr. Richardson the painter, the person to whom it is addressed. I have transcribed it with minute exactness, that the peculiar mode of writing, and imperfect spelling of that celebrated poet, may be exhibited to the curious in literature. It justifies Swift's epithet of 'paper-sparing Pope,' for it is written on a slip no larger than a common message-card, and was sent to Mr. Richardson, along with the Imitation of Juvenal.

[ocr errors]

This is imitated by one Johnson who put in for a Publickschool in Shropshire, but was disappointed. He has an infirmity of the convulsive kind, that attacks him sometimes, so as to make him a sad Spectacle. Mr. P. from the Merit of this Work which was all the knowledge he had of him endeavour'd to serve him without his own application; & wrote to my Ld gore, but he did not succeed. Mr. Johnson published afterwds another Poem in Latin with Notes the whole very Humerous call'd the Norfolk Prophecy. P.'

Johnson had been told of this note; and Sir Joshua Reynolds informed him of the compliment which it contained, but, from delicacy, avoided shewing him the paper itself. When Sir Joshua observed to Johnson that he seemed very desirous to see Pope's note, he answered, 'Who would not be proud to have such a man as Pope so solicitous in inquiring about him?'

See note, p 89.

« ElőzőTovább »