« ElőzőTovább »
I know, they are stuff?d with protestations,
Jul. Madam, he sends your ladyship this ring.
Sil. The more shame for him, that he sends it me; For, I have heard him say a thousand times, His Julia gave it him at his departure: Tho his false finger hath profand the ring, Mine shall not do his Julia so much wrong.
Jul. She thanks you. Sil. What say'st thou?
Jul. I thank you, madam, that you tender her ; Poor gentlewoman! my master wrongs her much.
Sil. Dost thou know her?
Jul. Almost as well as I do know myself. To think upon her woes, I do protest That I have wept an hundred several times. Sil. Belike, she thinks, that Protheus hath forfook
her. Jul. I think she doth; and that's her cause of
Jul. She hath been fairer, madam, than she is;
sii. 5 But since he did negle et her looking-glass,
And threw her fun-expelling mask away;
That now she is become as black as I.) To ftarve the roses is certainly a very proper expression: but what is pinching a tincture ? However starved, in the third line, made the blundering editors write pinch'd in the fourth: though they might have seen that it was a tanning scorching, not a freezing
Sil. How tall was fhe?
ftature: for, at Pentecoft,
air that was spoken of. For how could this latter quality in the air so affect the whiteness of the skin as to turn it black. We should read,
And PITCH'd the lily-tincture of her face. i. e. turned the white tincture black, as the following line has it :
That now she is become as black as I: and we say, in common speech, as black as pitch.By the roses being farv'd, is only meant their being withered, and lofing their colour. WARBURTON.
This is no emendation; none ever heard of a face being pitched by the weather. The colour of a part pinched, is livid, as it is commonly termed, black and blue. The weather may therefore be juftly said to pinch when it produces the fame visible effect. I believe this is the reason why the cold is said to pinch. JOHNSON. Cleopatra says of herself,
“ I that am with Phoebus' pinches black.” Steev.
'twas Ariadne, pasioning For Thefens' perjury and unjust flight;] The history of this twice-deserted lady is too well known to need an introduction here; nor is the reader interrupted on the business of Shakespeare: but I find it difficult to refrain from making a note the vehicle for a conjecture like this, which I may have no better opportunity of communicating to the public. --The subject of a picture of Guido (commonly supposed to be Ariadne deserted by Theseus and courted by Bacchus) may poflibly have been hitherto mistaken. Whoever will examine the fabulous history critically, as well as the performance itself, will acquiesce in the truth of the remark. Ovid, in his Fafti, tells us, that Bacchus (who left VOL. I.
Which I so lively acted with my tears,
Sil. She is beholden to thee, gentle youth.
(Exit Silvia. Jul. And she shall thank you for’t, if e'er you know
her.A virtuous gentlewoman, mild and beautiful.
Ariadne to go on his Indian expedition) found too many charms in the daughter of one of the kings of that country.
“ Interea Liber depexos crinibus Indos
“ Vincit, et Eoo dives ab orbe redit.
“ Grata nimis Baccho filia regis erat.
“ Edidit incultis talia verba fonis.
“ Servabas ? potui dedoluisse semel. –
Ovid. Fast. 1. iii. lin. 465. In this picture he appears as if just returned from India, bringing with him his new favourite, who hangs on his arm, and whose presence only causes those emotions so visible in the countenance of Ariadne, who has been hitherto represented on this occasion,
as passioning For Theseus' perjury and unjust fight. From this painting a plate was engraved by Giacomo Freij
, which is generally a companion to the Aurora of the fame malter. The print is so common that the curious may easily fatisfy themselves concerning the propriety of a remark which has perhaps intruded itself among the notes on this author. To pasion is used as a verb by writers contemporary
with Shakespeare. In The Blind Beggar of Alexandria, printed 1598, we mcet with the same expression :
- what are thou passioning over the picture of « Cleanthes. STEEVENS.
I hope, my master's suit will be but cold,
her forehead's low,-) A high forehead was in our author's time accounted a feature eminently beautiful. So in The History of Guy of Warwick, Felice his lady is said to have the same high forehead as Venus. JOHNSON.
3 My substance should be statue in thy stead.] It is evident this noun should be a participle ftatued, i. e. placed on a pedestal, or fixed in a shrine to be adored. WARBURTON.
Statued is, I am afraid, a new word, and that it should be received, is not quite evident. JOHNSON.
A CT V.
Near the Friar's cell, in Milan.
And now it is about the very hour
. Fear not; the forest is not three leagues off; If we recover that, we are 4 sure enough. [Exeunt.
S CE N E II.
Enter Thurio, Protheus, and Julia.
Pro. Oh, Sir, I find her milder than she was ;
Thu. What, that my leg is too long?
fure enough.) Sure is safe, out of danger. Johnson.