La Sagrada Biblia: Antiguo TestamentoImprenta de Don Amarita, 1825 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 77 találatból.
69. oldal
... Judas cum eis . In gregibus suis , et in armentis suis va dent ad quærendum Douinum , et non invenient : ablatus est ab eis . 7 In Do- minum prævaricati sunt , quia filios alienos genuerunt : nunc devorabit eos mensis cum partibus suis ...
... Judas cum eis . In gregibus suis , et in armentis suis va dent ad quærendum Douinum , et non invenient : ablatus est ab eis . 7 In Do- minum prævaricati sunt , quia filios alienos genuerunt : nunc devorabit eos mensis cum partibus suis ...
77. oldal
... Judas , confringet sibi sulcos Jacob . 12 Seminate vo- bis in justitia , et metite in ore misericordiæ , innovate vobis novale : tem- IT ' Siendo Dios nuestro enemigo . * O becerros de oro , Les da por mofa el nombre de vacas . Antes ...
... Judas , confringet sibi sulcos Jacob . 12 Seminate vo- bis in justitia , et metite in ore misericordiæ , innovate vobis novale : tem- IT ' Siendo Dios nuestro enemigo . * O becerros de oro , Les da por mofa el nombre de vacas . Antes ...
79. oldal
... Judas autem testis descendit eum Deo , ét cum sanctis fidelis . GAPUT XII 1 Ephraim pascit ventum , et sequitur æstum : tota die men- dacium et vastitatem multiplicat : et fœdus cum Assyriis init , et oleum in Ægyptum ferebat . 2 ...
... Judas autem testis descendit eum Deo , ét cum sanctis fidelis . GAPUT XII 1 Ephraim pascit ventum , et sequitur æstum : tota die men- dacium et vastitatem multiplicat : et fœdus cum Assyriis init , et oleum in Ægyptum ferebat . 2 ...
90. oldal
... Judas fué á prender á Jesus . Véase Josafat . Destruyendo mi pueblo . 3 De los sabéos se hace mencion en el libro de Job cap . 1. v . 15 , como de unos ladrones . 4 Todo esto lo dice por ironía contra los que pensasen oponerse al Hijo ...
... Judas fué á prender á Jesus . Véase Josafat . Destruyendo mi pueblo . 3 De los sabéos se hace mencion en el libro de Job cap . 1. v . 15 , como de unos ladrones . 4 Todo esto lo dice por ironía contra los que pensasen oponerse al Hijo ...
181. oldal
... Judas pugnabit adversus Jerusalem : et congregabuntur divitiæ omnium gentium in circuitu , aurum , et argentum , et vestes multæ satis . 15 Et sic erit ruina equi , et muli , et cameli , et asini , et omnium ju- 2 3 II . Esd . III . v ...
... Judas pugnabit adversus Jerusalem : et congregabuntur divitiæ omnium gentium in circuitu , aurum , et argentum , et vestes multæ satis . 15 Et sic erit ruina equi , et muli , et cameli , et asini , et omnium ju- 2 3 II . Esd . III . v ...
Gyakori szavak és kifejezések
adversus Alcimo Antioco asirios autem Babilonia Baquides CAPUT civitate civitatem Daniel despues dice dicens dicit Dominus exercituum diebus dixit Domini Dominus Deus domum domus ecce ejército ejus enim envió eorum erant erat ergo erit esset exercitus faciem filii filios gentes Gorgias Habacuc habia hæc Hæc dicit Dominus hebréo hijos ídolos Iduméa illis ipse Israel itaque Jacob Jerusalem Jerusalen Jesu-Cristo Jonathas Joppe Judæos Judas Judas Macabéo Judéa judíos Lysias Macabéo magna Menelao meum mihi millia Misach misit Moab mundo Nabucodonosor naciones neque Nicanor Ninive nobis Numquid omnes omnia omnibus omnis populi populus principes Profeta propter pueblo quæ quam quid quod quoniam regem regis regnum reino reino de Israel sacerdotes Samaria sicut Simon Sion suam sunt super suum tambien Templo terra terræ terram tierra tuum usque Véase venit verò vestra viri vobis Zorobabel