The Monthly Review, Or, Literary Journal, 76. kötet

Első borító
R. Griffiths, 1787

Részletek a könyvből

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

48. oldal - Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
449. oldal - His figure was pleasing and majestic; but when he was angry one of his eyes became so terrible that no person could bear to behold it, and the wretch upon whom it was fixed instantly fell backward, and sometimes expired.
288. oldal - His figure, without being deformed, seems made to disgrace or ridicule the common structure of the human body : his legs and arms are never in the position which, according to the situation of his body, they ought to be in, but constantly employed in committing acts of hostility upon the Graces.
370. oldal - Shakspeare and Milton, like gods in the fight, Have put their whole drama and epic to flight; In satires, epistles, and odes, would they cope, Their numbers retreat before Dryden and Pope ; And Johnson, well-arm'd like a hero of yore, Has beat forty French,
509. oldal - WHEN Learning's triumph o'er her barbarous foes Firft rear'd the ftage, immortal Shakefpeare rofe ; Each change of many-colour'd life he drew, Exhaufted worlds, and then imagin'd new : Exiftence faw him fpurn her bounded reign, And panting time toil'd after him in vain.
506. oldal - To Contemplation's sober eye Such is the race of Man: And they that creep, and they that fly, Shall end where they began.
394. oldal - They endeavor to balance these different powers, as if this equilibrium, which in England may be a necessary check to the enormous influence of royalty, could be of any use in republics founded upon the equality of all the citizens, and as if establishing different orders of men was not a source of divisions and disputes.
509. oldal - Their lot forbade: nor circumscrib'd alone Their growing virtues, but their crimes confin'd; Forbade to wade through slaughter to a throne, And shut the gates of mercy on mankind, The...
279. oldal - Johnson to try his fate with a tragedy, and to see to get himself employed in some translation, either from the Latin or the French. Johnson is a very good scholar and poet, and I have great hopes will turn out a fine tragedy writer. If it should any way lie in your way, doubt not but you would be ready to recommend and assist your countryman,
375. oldal - Articulating with difficulty, he said, " From this book, he who knows nothing may learn a great deal; and he who knows, will be pleased to find his knowledge recalled to his mind in a manner highly pleasing.

Bibliográfiai információk