Oldalképek
PDF
ePub

Look, here is writ "kind Julia;"- Unkind Julia!
As in revenge of thy ingratitude,

I throw thy name against the bruising stones;
Trampling contemptuously on thy disdain.
Look, here is writ, "Love-wounded Protheus."
Poor wounded name! my bosom, as a bed,

Shall lodge thee, 'till thy wound be thoroughly heal'd;
And thus I search it with a sov'reign kiss.

But twice, or thrice, was Protheus written down;
Be calm, good wind, blow not a word away,
*Till I have found each letter in the letter,
Except mine own name: That some whirl-wind bear
Unto a ragged, fearful, hanging rock,
And throw it thence into the raging sea!

Lo, here in one line is his name twice writ:
"Poor forlorn Protheus, paffionate Protheus."
"To the sweet Julia:" that I'll tear away;
And yet I will not, sich so prettily
He couples it to his complaining names:
Thus will I fold them one upon another;
Now kiss, embrace, contend, do what you will.

Enter Lucetta.

Luc. Madam, dinner is ready, and your father stays. JUL. Well, let us go.

Luc. What, shall these papers lie like tell-tales here? JUL. If thou respect them, best to take them up. Luc. Nay, I was taken up for laying them down: Yet here they shall not lye, for catching cold. JUL. I see you have a month's mind to them. LUL. Ay, madam, you may say what fights you see: I see things too, although you judge I wink.

JUL. Come, come, will't please you go?

SCENE IV.

Anthonio's house.

Enter Anthonio and Panthion.

[Exeunt.

ANT. Tell me, Panthion, what sad talk was that,
Wherewith my brother held you in the cloister?
PANT. 'Twas of his nephew Protheus, your son.
ANT. Why, what of him?

PANT. He wonder'd that your lordship
Would suffer him to spend his youth at home,
While other men of slender reputation
Put forth their sons to seek preferment out:
Some to the wars, to try their fortune there;
Some, to discover islands far away;
Some, to the studious universities.
For any, or for all these exercises,
He said, that Protheus your son was meet :
And did request me to importune you,
To let him spend his time no more at home:
Which would be great impeachment to his age,
In having known no travel in his youth.

ANT. Nor need'st thou much importune me to that,
Whereon this month I have been hammering.
I have consider'd well his loss of time;
"And how he cannot be a perfect man,
Not being try'd, and tutor'd in the world:
Experience is by industry atchiev'd,
And perfected by the swift course of time;
Then tell me, whither were I best to send him?
PANT. I think your lordship is not igcorant,

How his companion, youthful Valentine,
Attends the emperor in his royal court.

ANT. I know it well.

FANT. 'Twere good, I think, your lordship fent him

thither;

There shall he practise tilts and tournaments,

Hear sweet discourse, converse with noblemen;

And be in eye of every exercise,

Worthy his youth and nobleness of birth.

ANT. I like thy counsel; well hast thou advis'd:
And that thou may'st perceive how well I like it,
The execution of it shall make known;
Ev'n with the speediest expedition

I will dispatch him to the emperor's court.

PANT. To-morrow, may it please you, Don Alphonso, With other gentlemen of good esteem,

Are journeying to falute the emperor;

And to commend their service to his will.

ANT. Good company: with them shall Protheus go.

And, in good time,

now will we break with him.

Enter Protheus.

PRO. Sweet love, sweet lines, sweet life!
Here is her hand, the agent of her heart;
Here is her oath for love, her honour's pawn.
Oh! that our fathers would applaud our loves,
To seal our happiness with their consents!
Oh heav'nly Julia!

ANT. How now? what letter are you reading there?
PRO. May't please your lordship, 'tis a word or two

Of commendation sent from Valentine;
Deliver'd by a friend that came from him.

ANT. Lend me the letter; let me see what news.
PRO. There is no news, my lord, but that he writes
How happily he lives, how well belov'd,
And daily graced by the emperor;
Wishing me with him, partner of his fortune.
ANT. And how stand you affected to his wish?
PRO. As one relying on your lordship's will,
And not depending on his friendly wish.

τη

ANT. My will is something forted with his with:

Muse not that I, thus suddenly proceed;
For what I will, I will; and there's an end.
I am resolv'd, that thou shalt spend some time
With Valentino in the emp'ror's court:
What maintenance he from his friends receives,
Like exhibition thou shalt have from me:
To-morrow be in readiness to go,
Excuse it not, for I am peremptory.

PRO. My lord, I cannot be so soon provided;
Please you deliberate a day or two.

ANT. Look, what thou want'st, shall be sent after thee: No more of stay, to-morrow thou must go. Come on, Panthion; you shall be employ'd To hasten on his expedition.

[Exe. Ant. and Pant.

PRO. Thus have I shun'd the fire, for fear of burning And drench'd me in the sea, where I am drown'd: I fear'd to shew my father Julia's letter, Lest he should take exceptions to my love; And with the vantage of mine own excuse, Hath he excepted most against my love.. Oh, how this spring of love resembleth Th' uncertain glory of an April days

Which now shews all the beauty of the fun,
And by and by, a cloud takes all away!

Enter Panthion.

PANT. Sir Protheus, your father calls for you; He is in haste, therefore, I pray you, go.

PRO. Why, this it is! my heart accords thereto : And yet a thousand times it answers, no.

ACT II. SCENE Ι.

Changes to Milan.

An apartment in the Duke's palace.

Enter Valentine and Speed.

SIR, your glove

SPEED.

VAL. Not mine; my gloves are on.

[Exeunt.

SPEED. Why then this may be yours, for this is but one.

VAL. Ha! let me fee: ay, give it me, it's mine;

Sweet ornament, that decks a thing divine!
Ah Silvia! Silvia!

SPEED. Madam Silvia! Madam Silvia!
VAL. How now, Sirrah?

SPEED. She is not within hearing, Sir.
VAL. Why, Sir, who bad you call her?
SPEED. Your worship, Sir, or else I mistook.
VAL. Well, you'll still be too forward.

SPEED. And yet I was last chidden for being too flow.
VAL. Go to, Sir; tell me, do you know Madam Silvia?
SPEED. She, that your worship loves?
VAL. Why, how know you that I am in love?

« ElőzőTovább »