Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Adrienne ALFRED TENNYSON answered asked bandolining Bantornyi beautiful bells Ben Bolt better breath canon child Cibot Cleopatra colonel Consuelo cried curate Dantes dead dear death Djalma door Dorcas dream Ellen eyes face fancy Faringhea father fear feeling felt Fraisier gentleman hand happiness head hear heard heart heaven Hester Prynne HONORE DE BALZAC hope hour Jane Jefferson Brick Kardouon Lady Hester Lady Hester Stanhope laugh leave light lips listened live Lockman looked Lord Steyne Mademoiselle de Cardoville Magus Malvin Martin Meiamoun mind morning never Nevermore night once passed Pons poor Rawdon replied returned Reuben Schaunard Schmucke scup seemed sleep smile soul stood sure tears tell thing THOMAS HOOD thou thought thousand francs told took tree trembling turned voice woman words Xailoun young lord
229. oldal - I REMEMBER, I REMEMBER. I REMEMBER, I remember The house where I was born, The little window where the sun Came peeping in at morn : He never came a wink too soon, Nor brought too long a day, But now I often wish the night Had borne my breath away ! I remember, I remember...
379. oldal - The wish, that of the living whole No life may fail beyond the grave, Derives it not from what we have The likest God within the soul? Are God and Nature then at strife, That Nature lends such evil dreams? So careful of the type she seems, So careless of the single life...
378. oldal - OH yet we trust that somehow good Will be the final goal of ill, To pangs of nature, sins of will, Defects of doubt, and taints of blood; That nothing walks with aimless feet; That not one life shall be destroy'd, Or cast as rubbish to the void, When God hath made the pile complete...
142. oldal - Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor. "Wretch," I cried, "thy God hath lent thee— by these angels he hath sent thee Respite— respite and nepenthe from thy memories of Lenore! Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!
404. oldal - THERE is no flock , however watched and tended , But one dead lamb is there ! There is no fireside, howsoe'er defended, But has one vacant chair ! The air is full of farewells to the dying, And mournings for the dead; The heart of Rachel, for her children crying, Will not be comforted ! Let us be patient ! These severe afflictions Not from the ground arise, But oftentimes celestial benedictions Assume this dark disguise.
142. oldal - This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core; This and more I sat divining, with my head at ease reclining On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er, — But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er She shall press ah nevermore ! Then methought the air grew denser, perfumed from an unseen censer Swung by Seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor. "Wretch!
232. oldal - WITH fingers weary and worn, With eyelids heavy and red, A woman sat, in unwomanly rags, Plying her needle and thread, — • Stitch— stitch— stitch ! In poverty, hunger, and dirt; And still with a voice of dolorous pitch She sang the "Song of the Shirt!
226. oldal - Look at her garments Clinging like cerements; Whilst the wave constantly Drips from her clothing; Take her up instantly, Loving, not loathing. Touch her not scornfully; Think of her mournfully, Gently and humanly; Not of the stains of her, All that remains of her Now is pure womanly.
143. oldal - Hear the sledges with the bells Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinnabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells From the jingling and the tinkling of the bells.