Poems of Places: America

Első borító
J. R. Osgood, 1878
 

Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt

Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

138. oldal - Toiling, — rejoicing, — sorrowing, Onward through life he goes ; Each morning sees some task begin, Each evening sees it close ; Something attempted, something done, Has earned a night's repose. Thanks, thanks to thee, my worthy friend, For the lesson thou hast taught...
51. oldal - ANNOUNCED by all the trumpets of the sky, Arrives the snow, and, driving o'er the fields, Seems nowhere to alight: the whited air Hides hills and woods, the river, and the heaven, And veils the farm-house 'at the garden's end. The sled and traveller stopped, the courier's feet Delayed, all friends shut out, the housemates sit Around the radiant fireplace, enclosed In a tumultuous privacy of storm.
138. oldal - I saw her bright reflection In the waters under me, Like a golden goblet falling And sinking into the sea. And far in the hazy distance Of that lovely night in June, The blaze of the flaming furnace Gleamed redder than the moon.
201. oldal - THE WRECK OF THE HESPERUS. IT was the schooner Hesperus, That sailed the wintry sea ; And the skipper had taken his little daughter, To bear him company.
53. oldal - Littered the stalls, and from the mows Raked down the herd's-grass for the cows : Heard the horse whinnying for his corn : And, sharply clashing horn on horn, Impatient down the stanchion rows The cattle shake their walnut bows...
27. oldal - THE Muse," disgusted at an age and clime Barren of every glorious theme, In distant lands now waits a better time, Producing subjects worthy fame ; — In happy climes, where, from the genial sun And virgin earth, such scenes ensue, The force of art by nature seems outdone, And fancied beauties by the true ; — In happy climes, the seat of innocence, Where nature guides and virtue rules ; Where men shall not impose, for truth and sense, The pedantry
203. oldal - But the father answered never a word, A frozen corpse was he. Lashed to the helm, all stiff and stark, With his face turned to the skies, The lantern gleamed through the gleaming snow On his fixed and glassy eyes. Then the maiden clasped her hands and prayed That saved she might be; And she thought of Christ, who stilled the wave.
52. oldal - Parian wreaths; A swan-like form invests the hidden thorn; Fills up the farmer's lane from wall to wall, Maugre the farmer's sighs; and at the gate A tapering turret overtops the work. And when his hours are numbered, and the world Is all his own, retiring, as he were not, Leaves, when the sun appears, astonished Art To mimic in slow structures, stone by stone, Built in an age, the mad wind's night-work, The frolic architecture of the snow.
140. oldal - For my heart was hot and restless, And my life was full of care, And the burden laid upon me Seemed greater than I could bear. But now it has fallen from me ; It is buried in the sea, And only the sorrow of others Throws its shadow over me.
121. oldal - THIS is the place. Stand still, my steed, Let me review the scene, And summon from the shadowy Past The forms that once have been.

Bibliográfiai információk