Oldalképek
PDF
ePub

their columns; their intercolumniations, their several uses, etc. The Corinthian Order is chiefly used in magnificent buildings, where ornament and decoration are the principal objects; the Doric is calculated for strength, and the Ionic partakes of the Doric strength, and of the Corinthian ornaments. The Composite and the Tuscan orders are more modern, and were unknown to the Greeks; the one is too light, the other too clumsy. You may soon be acquainted with the considerable parts of civil architecture; and for the minute and mechanical parts of it, leave them to masons, bricklayers, and Lord Burlington, who has, to a certain extent, lessened himself by knowing them too well. Observe the same method as to military architecture; understand the terms, know the general rules, and then see them in execution with some skillful person. Go with some engineer or old officer, and view with care the real fortifications of some strong place; and you will get a clearer idea of bastions, half-moons, horn-works, ravelins, glacis, etc., than all the masters in the world could give you upon paper. And thus much I would, by all means, have you know of both civil and military architecture.

I would also have you acquire a liberal taste of the two liberal arts of painting and sculpture; but without descending into those minutia, which our modern virtuosi most affectedly dwell upon. Observe the great parts attentively; see if nature be truly represented; if the passions are strongly expressed; if the characters are preserved; and leave the trifling parts, with their little jargon, to affected puppies. I would advise you also, to read the history of the painters and sculptors, and I know none better than Felibien's. There are many in Italian; you will inform yourself which are the best. It is a part of history very entertaining, curious enough, and not quite useless. All these sort of things I would have you know, to a certain degree; but remember, that they must only be the amusements, and not the business of a man of parts.

Since writing to me in German would take up so much of your time, of which I would not now have one moment wasted, I will accept of your composition, and content myself with a moderate German letter once a fortnight, to Lady Chesterfield or Mr. Gravenkop. My meaning was

only that you should not forget what you had already learned of the German language and character; but, on the contrary, that by frequent use it should grow more easy and familiar. Provided you take care of that, I do not care by what means: but I do desire that you will every day of your life speak German to somebody or other (for you will meet with Germans enough), and write a line or two of it every day to keep your hand in. Why should you not (for instance) write your little memorandums and accounts in that language and character? by which, too, you would have this advantage into the bargain, that, if mislaid, few but yourself could read them.

I am extremely glad to hear that you like the assemblies at Venice well enough to sacrifice some suppers to them; for I hear that you do not dislike your suppers neither. It is therefore plain, that there is somebody or something at those assemblies, which you like better than your meat. And as I know that there is none but good company at those assemblies, I am very glad to find that you like good company so well. I already imagine that you are a little smoothed by it; and that you have either reasoned yourself, or that they have laughed you out of your absences and DISTRACTIONS; for I cannot suppose that you go there to insult them. I likewise imagine, that you wish to be welcome where you wish to go; and consequently, that you both present and behave yourself there en galant homme, et pas in bourgeois.

If you have vowed to anybody there one of those eternal passions which I have sometimes known, by great accident, last three months, I can tell you that without great attention, infinite politeness, and engaging air and manners, the omens will be sinister, and the goddess unpropitious. Pray tell me what are the amusements of those assemblies? Are they little commercial play, are they music, are they la belle conversation, or are they all three? Y file-t-on le parfait amour? Y debite-t-on les beaux sentimens? Ou est-ce qu'on y parle Epigramme? And pray which is your department? Tutis depone in auribus. Whichever it is,

endeavor to shine and excel in it. Aim at least at the perfection of everything that is worth doing at all; and you will come nearer it than you would imagine; but those

always crawl infinitely short of it whose aim is only mediocrity. Adieu.

P. S. By an uncommon diligence of the post, I have this moment received yours of the 9th, N. S.

D

LETTER LXXXVII

LONDON, October 24, O. S. 1749.

EAR BOY: By my last I only acknowledged, by this I answer, your letter of the 9th October, N. S.

I am very glad that you approved of my letter of September the 12th, O. S., because it is upon that footing that I always propose living with you. I will advise you seriously, as a friend of some experience, and I will converse with you cheerfully as a companion; the authority of a parent shall forever be laid aside; for, wherever it is exerted, it is useless; since, if you have neither sense nor sentiments enough to follow my advice as a friend, your unwilling obedience to my orders as a father will be a very awkward and unavailing one both to yourself and me. Tacitus, speaking of an army that awkwardly and unwillingly obeyed its generals only from the fear of punishment, says, they obeyed indeed, Sed ut qui mallent jussa Imperatorum interpretari, quam exequi. For my own part, I disclaim such obedience.

You think, I find, that you do not understand Italian; but I can tell you, that, like the Bourgeois Gentilhomme, who spoke prose without knowing it, you understand a great deal, though you do not know that you do; for whoever understands French and Latin so well as you do, understands at least half the Italian language, and has very little occasion for a dictionary. And for the idioms, the phrases, and the delicacies of it, conversation and a little attention will teach them you, and that soon; therefore, pray speak it in company, right or wrong, à tort ou à travers, as soon as ever you have got words enough to ask a common question, or give a common answer. If you can only say buon giorno, say it, instead of saying bon jour, I mean

to every Italian; the answer to it will teach you more words, and insensibly you will be very soon master of that easy language. You are quite right in not neglecting your German for it, and in thinking that it will be of more use to you; it certainly will, in the course of your business; but Italian has its use too, and is an ornament into the bargain; there being many very polite and good authors in that language. The reason you assign for having hitherto met with none of my swarms of Germans in Italy, is a very solid one; and I can easily conceive, that the expense necessary for a traveler must amount to a number of thalers, groschen, and kreutzers, tremendous to a German fortune. However, you will find several at Rome, either ecclesiastics, or in the suite of the Imperial Minister; and more, when you come into the Milanese, among the Queen of Hungary's officers. Besides, you have a Saxon servant, to whom I hope you speak nothing but German.

I have had the most obliging letter in the world from Monsieur Capello, in which he speaks very advantageously of you, and promises you his protection at Rome. I have wrote him an answer by which I hope I have domesticated you at his hotel there; which I advise you to frequent as much as you can. Il est vrai qu'il ne paie pas beaucoup de sa figure; but he has sense and knowledge at bottom, with a great experience of business, having been already Ambassador at Madrid, Vienna, and London. And I am very sure that he will be willing to give you any informations, in that way, that he can.

Madame was a capricious, whimsical, fine lady, till the smallpox, which she got here, by lessening her beauty, lessened her humors too; but, as I presume it did not change her sex, I trust to that for her having such a share of them left, as may contribute to smooth and polish you. She, doubtless, still thinks that she has beauty enough remaining to entitle her to the attentions always paid to beauty; and she has certainly rank enough to require respect. Those are the sort of women who polish a young man the most, and who give him that habit of complaisance, and that flexibility and versatility of manners which prove of great use to him with men, and in the course of busi

ness.

You must always expect to hear, more or less, from me, upon that important subject of manners, graces, address, and that undefinable je ne sais quoi that ever pleases. I have reason to believe that you want nothing else; but I have reason to fear too, that you want those: and that want will keep you poor in the midst of all the plenty of knowledge which you may have treasured up. Adieu.

[ocr errors]

LETTER LXXXVIII

:

LONDON, November 3, O. S. 1749.

EAR BOY: From the time that you have had life, it has been the principle and favorite object of mine, to make you as perfect as the imperfections of human nature will allow in this view, I have grudged no pains nor expense in your education; convinced that education, more than nature, is the cause of that great difference which you see in the characters of men. While you were a child, I endeavored to form your heart habitually to virtue and honor, before your understanding was capable of showing you their beauty and utility. Those principles, which you then got, like your grammar rules, only by rote, are now, I am persuaded, fixed and confirmed by reason. And indeed they are so plain and clear, that they require but a very moderate degree of understanding, either to comprehend or practice them. Lord Shaftesbury says, very prettily, that he would be virtuous for his own sake, though nobody were to know it; as he would be clean for his own sake, though nobody were to see him. I have therefore, since you have had the use of your reason, never written to you upon those subjects: they speak best for themselves; and I should now just as soon think of warning you gravely not to fall into the dirt or the fire, as into dishonor or vice. This view of mine, I consider as fully attained. My next object was sound and useful learning. My own care first, Mr. Harte's afterward, and OF LATE (I will own it to your praise) your own application, have more than answered my expectations in that particular; and, I have reason to believe,

[ocr errors]
« ElőzőTovább »