Oldalképek
PDF
ePub

gradually extended their dominion as far | led from Syria to the spice-bearing regions of Yemen. Three thousand years ago it was easier to travel through the length of Arabia than it is to-day. A culture and civilization existed there of which only echoes remain in Mohammedan tradition.

as Ormuz, and after the successful revolt from Axum in 378, brought not only the whole of the southern coast under their sway, but the western coast as well, as far north as Mekka. Jewish influence made itself felt in the future birthplace of Mohammed, and thus introduced those As we have seen, the inscriptions of ideas and beliefs which subsequently had Ma'in set before us a dialect of more primso profound an effect upon the birth of itive character than that of Sabâ. HithIslam. The Byzantines and Axumites en-erto it has been supposed, however, that deavored to counteract the influence of the two dialects were spoken contempoJudaism by means of Christian colonies raneously, and that the Minæan and Saand proselytism. The result was a conflict between Sabâ and its assailants, which took the form of a conflict between the members of the two religions. A violent persecution was directed against the Christians of Yemen, avenged by the Ethiopian conquest of the country and the removal of its capital to San'a. The intervention of Persia in the struggle was soon followed by the appearance of Mohammedanism upon the scene, and Jew, Christian, and Parsi were alike overwhelmed by the flowing tide of the new creed.

The epigraphic evidence makes it clear that the origin of the kingdom of Sabâ went back to a distant date. Dr. Glaser traces its history from the time when its princes were still but makârib, or priests, like Jethro, the priest of Midian, through the ages when they were "kings of Saba," and later still "kings of Sabâ and Raidân," to the days when they claimed imperial supremacy over all the principalities of southern Arabia. It was in this later period that they dated their inscriptions by an era, which, as Halévy first discovered, corresponds to 115 B.C. One of the kings of Sabâ is mentioned in an inscription of the Assyrian king Sargon (B.C. 715), and Dr. Glaser believes that he has found his name in a Himyaritic text. When the last priest, Samah'alf Darrahh, became king of Saba, we do not yet know, but the age must be sufficiently remote, if the kingdom of Sabâ already existed when the queen of Sheba came from Ophir to visit Solo

mon.

The visit need no longer cause astonishment, notwithstanding the long journey by land which lay between Palestine and the south of Arabia. One of the Minæan inscriptions discovered by Dr. Glaser mentions Gaza, and we now have abundant evidence, as we shall see, that the power and culture of the Sabæans extended to the frontiers of Edom. From the earliest times the caravans of Dedan and Tema had traversed the highways which

bæan kingdoms existed side by side. But geography offered difficulties in the way of such a belief, since the seats of Minæan power were embedded in the midst of the Sabæan kingdom, much as the fragments of Cromarty are embedded in the midst of other counties. Dr. Glaser has now made it clear that the old supposition was incorrect, and that the Minæan kingdom preceded the rise of Sabâ. We can now understand why it is that neither in the Old Testament nor in the Assyrian inscriptions do we hear of any princes of Ma'in, and that though the classical writers are acquainted with the Minæan people they know nothing of a Minæan kingdom.* The Minæan kingdom, in fact, with its culture and monuments, the relics of which still survive, must have flourished in the grey dawn of history, at an epoch at which, as we have hitherto imagined, Arabia was the home only of nomad barbarism. And yet in this remote age alphabetic writing was already known and practised, the alphabet being a modification of the Phoenician written vertically and not horizontally. To what an early date are we referred for the origin of the Phoenician alphabet itself!

The Minæan kingdom must have had a long existence. The names of thirty-three of its kings are already known to us, three of them occurring not only on monuments of southern Arabia but on those of northern Arabia as well.

Northern Arabia has been as much a terra incognita to Europeans as the fertile fields and ruins of Arabia Felix. But here, too, the veil has been lifted by recent exploration. First, Mr. Doughty made his way to the ruins of Teima, the Tema of the Bible (Is. xxi. 14; Jer. xxv. 23; Job vi. 19), and the rock-cut tombs of Medain Salihb, wandering in Bedouin dress at the risk of his life through a large part of central Arabia. He brought back with him a

by the Maonites of Judges x. 12, the "Mehunims" of It is possible that a Minæan population is meant

2 Chron. xxvi. 7.

embody is distinctly Arabic, though presenting curious points of contact with the Semitic languages of the north, as for example in the possession of an article ha. The antiquity of Lihhyanian writing may be judged from the fact that Professor Müller has detected a Libhyanian inscription on a Babylonian cylinder in the British Museum, the age of which is approximately given as 1000 B.C.

number of inscriptions, which proved that this part of the Arabian continent had once been in the hands of Nabatheans who spoke an Aramaic language, and that the Ishmaelites of Scripture instead of being the ancestors of the tribe of Koreish, as Mohammedan writers imagine, were an Aramæan population, whose language was that of Aram and not of Arabia. The Sinaitic inscriptions had already shown that in the Sinaitic peninsula Arabic is as We gather, therefore, that as far back much an imported language as it is in as the time of Solomon, a rich and cultured Egypt and Syria. There, too, in pre- Sabæan kingdom flourished in the south Christian times, inscriptions were en- of Arabia, the influence of which, if not graved upon the rocks in the Nabathean its authority, extended to the borders of characters and language of Petra-in- Palestine, and between which and Syria scriptions in which a fertile imagination an active commercial intercourse was caronce discovered a record of the miracles wrought by Moses in the wilderness.

Since Mr. Doughty's adventurous wanderings, Teima and its neighborhood have been explored by the famous German epigraphist, Professor Euting, in company with a Frenchman, M. Huber. M. Huber's life was sacrificed to Arab fanaticism, but Professor Euting returned with a valuable stock of inscriptions. Some of these are in Aramaic Nabathean, the most important being on a stêlê discovered at Teima, which is now in the Museum of the Louvre. About seven hundred and fifty are in an alphabet and language which have been termed Protoarabic, and are still for the most part unpublished. Others are in a closely allied language and alphabet, called Lihhyanian by Professor D. H. Müller, since the kings by whose reigns the inscriptions are dated are entitled kings of Lihhyân, though it is more than probable that Lihhyân represents the Thamud of the Arabic genealogists. The rest are in the language and alphabet of Ma'in, and mention Minæan sovereigns, whose names are found on the monuments of southern Arabia.*

The

ried on by land as well as by sea. kingdom of Sabâ had been preceded by the kingdom of Ma'in, equally civilized and equally powerful, whose garrisons and colonies were stat ned on the highroad which led past Mekka to the countries of the Mediterranean. Throughout this vast extent of territory alphabetic writing in various forms was known and practised, the Phoenician alphabet being the source from which it was derived. The belief accordingly that pre-Mohammedan Arabia was a land of illiterate nomads must be abandoned; it was not Islam that introduced writing into it, but the princes and merchants of Ma'in and Thamud, cer turies upon centuries before. If Mohammedan Arabia knew nothing of its past, it was not because the past had left no records behind it.

A power which reached to the borders of Palestine must necessarily have come into contact with the great monarchies of the ancient world. The army of Ælius Gallus was doubtless not the first which had sought to gain possession of the cities and spice-gardens of the south. One such invasion is alluded to in an inscription which was copied by M. Halévy. The inscription belongs to the closing days of the Minæan kingdom, and after describing how the gods had delivered its dedicators from a raiding attack on the part of the tribes of Sabâ and Khaulân, or Havilah, goes on to speak of their further deliverance from danger in "the midst of Misr," or Egypt, when there was war between the latter country and the land of Mazi, which Dr. Glaser would identify with the Edomite tribe of Mizzah (Gen. xxxvi. 13). The Minæan and Lihhyanian texts have been There was yet a third occasion, however, edited and translated, with an important introduction, on which the dedicators had been resby Professor D. H. Müller: "Epigraphische Denk-cued by their deities 'Athtar, Wadd, and mäler aus Arabien," in the "Denkschriften d. K. Akademie d. Wissenschaften zu Wien," vol. xxxvii. Nikrâhh; this was when war had broken out between the rulers of the south and of

The Minæan and Lihhyanian texts have been mainly discovered in El-Ola and El-Higr, between Teima and El-Wej-a port that until recently belonged to Egypt on the line of the pilgrims' road to Mekka. The Protoarabic inscriptions, on the other hand, are met with in all parts of the country, and according to Professor Müller, form the intermediate link between the Phoenician and Minæan alphabets. Like the Lihhyanian, the language they

1889.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

the north. If the rulers of the south were | the princes_ of Ma'in, whose power extended to Gaza, the rulers of the north ought to be found in Egypt or Palestine. Future research may tell us who they were, and when they lived.

say only. But my notes may none the less tend to show that he was too severe. So few of the tourist race trouble Sardinia that they may also be acceptable for their information. Even in Italy the island is regarded, somewhat romantically, as a country where old marble palaces of the times of the Arragon rule may be bought for a song, and where it costs nothing to live. And the average Italian, who knows anything about it, imagines that it is a barbaric land where he will find no cafés with chairs set in the sun or the shade, and the like concessions to the dissolute tastes of civilization.

But the epigraphy of ancient Arabia is still in its infancy. The inscriptions already known to us represent but a small proportion of those that are yet to be discovered. Vast tracts have never yet been traversed by the foot of an explorer, and there are ancient ruins which have never yet been seen by the eye of the European. What has been accomplished already with the scanty means still at our disposal is an earnest of what remains to be done. The dark past of the Arabian peninsula has been suddenly lighted up, and we find that long before the days of Mohammed it was a land of culture and literature, a seat of powerful kingdoms and wealthy commerce, which cannot fail to have exercised an influence upon the general history of the world.

From The Cornhill Magazine. AMONG THE SARDES.

Every evening a mail packet steams from Civita Vecchia into the red glow of the declining sun, and reaches Sardinia ten or twelve hours after she starts. This is the shortest route. It is also, I think, the most impressive; for one then lands with the mails in the Aranci Gulf at four or five o'clock in the morning, and the picture of the broken mountains, which grip the gulf like the curves of a forceps, rising phantasmally against a cloudy, star-bespangled sky, stays in the memory. The dawn breaks before the train leaves for Cagliari, and allows one further to see the islets of ruddy granite in the pale purple water, and the long, undulated tongues of land which bind the bay. Rocks and slopes alike are matted with a tangle of wild mint, thyme, lavender, cistus, and gorse, and the perfume of the air is ravishing. Two or three white houses with vermilion roofs, and the longer white body of the railway station, are all the signs of human life in this the northern terminus of Sardinia. But, ere we depart, a score of yellow-skinned natives gather from Heaven knows where, to see us off. As types of manhood they are not very imposing. The moist air may not be very good for the lungs, but it is odd to mark these sons and daughters of the soil shielding their mouths with cloaks and shawls, as if they were in peril of firedamp.

On the whole the ancients seem to have had no good opinion of Sardinia. It was a capital corn-field, but a very undesirable place of residence. There was no better province whither to promote an obnoxious Roman of rank. If he did not die of the fever, he might be disgraced for his inability to control the Barbaricini, or mountaineers of the Barbagia district.

Cicero, in particular, is very hard on the island. True, he congratulates his brother, Quintus Tullius, on being sent there. But it is a sardonic congratulation. "You could not," he says, "be in a better place to be forgotten by your creditors." At another time he warns him: "Take care of your health, for, although it is winter, remember that you are in Sardinia." Elsewhere, in his legal capacity, as the opponent of Tigellius, the Sarde poet, whose advocate he was to have been: "I esteem it," he says, "an advantage that I am not pleading for a man more pestilential than his country." Perhaps there was more of the bully than the judicial spirit in these and the like utterances; but such abuse, from so great a man, was sure to hit its mark.

In this paper I do not propose to enter the lists with Cicero, who probably never set foot in Sardinia, and spoke from hear

This is one's first experience of the Sardes, and I do not know that subsequent closer acquaintance alters the idea it gives of them. As we run through the land towards the capital, we see more of them. The railway stations here, as in the American States, seem to be the trysting spots of the adjacent villages. A big slate is set conspicuously on every station wall, with the day of the week and the date chalked upon it. The people may therefore pretend that they muster by the train for their education. Anyhow, there they

are; and as nearly each village in Sardinia boasts of a costume differing from that of its neighboring village, we have a kaleidoscopic picture of colors and very old fashions in the course of our jaunt. From early times the Sarde women have had a name for the indelicacy of their dress. Dante (Purg. xxiii. 94) taunts the ladies of Florence in his day with being even less decent than certain of their Sarde sisters. Unless they are at work in the fields, the latter wear their skirts long enough. But stays they abhor; and it is the meagre white linen covering they draw, or do not draw, over their shapely bosoms that has gained them this censure. But what a Sarde woman neglects in one particular, she atones for in another. Her festa bodice, for example, would dazzle British eyes. It is of satin, any color you please, and heavily broidered with gold and silver lace. The thing is of course valuable. It may have been her grandmother's, or her grandmother's grandmother's; and, God willing, it will survive to be the pride of her granddaughter's granddaughter's soul. On festa days she wears other inherited treasure in the shape of filigree gold trinkets, earrings, necklets of triple fold, armlets, and brooches. A rich farmer lady of Sardinia is then a sight to see, and, discreetly, to laugh at. Her fortune is veritably all upon her person. And the jingle of her precious metals, as she struts cumbrously under a large green sunshade, ever and again glancing to see that she has dropped none of her, ornaments, is enough to turn a Jew crazy with avaricious desire. Festa days occur daily in this or that part of the island, for the local calendar is notably rich in martyrs during the Diocletian persecution, and so one sees many of these bullion-clad dames at the railway stations. The men, too, are picturesque, with their guns and sheepskin jackets (the mastruca), but they are not to be compared with the women. What is a black Phrygian cap to a headgear of scarlet silk pocket-handkerchiefs and how trivial is a white cotton skirt, short, and belted at the waist (the common apparel of a man), by the side of the ample gown of a large dame, covered in front by an expansive silk apron in a design of green and blue flowers!

The scenery of Sardinia, or rather such of it as the mere railway traveller sees, is less spectacular than the people. The island, as a whole, is very mountainous, but nature has left a series of broad, long flats from north to south, linked to each other by gentle rises and depressions.

These have of course attracted the engi neers who were summoned to set a rail. way in the land. Thus we are eternally between mountains, and nearly always on the level. Many of the mountains are volcanic, and old lava streams are to be distinguished between their shorn cones and rounded humps and the valleys. Here and there we steam across spacious areas of nothing in the world but gum cistus bushes, blooming their very best. It is as if a snow-storm had come upon the land, and each flake had stayed unmelted where it had fallen. Then there are oak woods, interspersed with cork-trees reft of their bark; and under the oak myriads of asphodels lift their pale, stately heads.

All this is, however, the exception. The eye gets accustomed to level meadows, broken by purling brooks with ferny banks, from which the yellow oxen give us iazy stares of greeting. A few shaggy shepherds, mounted, and with guns slung to their shoulders, also grin at us from these watering-places. Otherwise there is not much to keep one in mind that this is Sardinia.

a

Not much; but something. For whether we are in the woods, or going dryshod through a swamp, or groaning up to a new watershed, every now and then we pass building like a Martello tower, or a windmill shorn of its sails. These are the famous noraghe, about which so much has been written. To this day the world cannot determine whether they were temples or guard-houses, or an ancient form of cottage, or sepulchres, or altars of sacrifice. They are of massive construction, so that the modern Sardes in search of convenient building material cannot do more than lift the upper stones from them. This explains their ruined state whenever they are near a village. But there are many hundreds of them in the wilds, on remote plateaux and elsewhere, far from habitations, and thus guarded from the spoilers. Some are half hid among the woods, and overgrown by ivy and scrub. Others stand nakedly on the spurs of the mountains, whence they are landmarks for a score of miles. Others, again, are set in the plains, with commonplace surroundings of meadow-land and grain-fields. The latter-day Sardes accept them as an essen. tial feature of their country; they do_not even puzzle their wits about them. Formerly incantations and midnight spells were worked within and around them; they were ransacked for treasure; or they served as convenient haunts for the bandits who swarmed in the land. But now

[merged small][ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

they are nothing but so many ruined tow- | deal of their water, and much fever is the
ers, whispering of Carthage and Tyre, result. At such a time they are to be avoid-
who had a hand in their building; of the ed, save by the hardy native fisher who
Saracens, who wrecked multitudes of plunges to the neck into their tepid depths,
them; and of the various popes of Rome, in quest of the cockles which abound in
who for centuries preached in vain against them.
the Sarde idolaters that probably wor-
shipped within them. The Sardes of the
nineteenth century offer no explanation of
them. If you question them on the sub-
ject, they shrug their shoulders, that is
all.

Cagliari, the capital of Sardinia, is a sufficiently interesting city of the hot southern type, fringed with prickly pear, and having gardens of orange-trees set about with palms. It is very old, of course. Phoenicians, Greeks, Romans, Saracens, Spaniards, and Italians have all had a hand in its creation or mutilation. One may here stumble over ruins, and muse in an amphitheatre, to one's heart's content. There is a whole suburb of ancient sepulchres, hewn in the rock, most of which have been turned into donkeysheds or cow-houses. To guard them selves from the flies, these quadrupeds thrust their noses into the niches that once held honored dust. Only one of these sepulchres is protected. This is called "the Viper's Grotto," because of the two vipers chiselled on its elaborate pediment. The inscriptions hereon unfold a pathetic tale. One Philip, a Roman, his wife Pomptilla, and their family were here interred. Pomptilla seems to have given her life for her husband's, and the different verses commemorating the sacrifice suggest that the poets of Sardinia were here summoned to a competitive examination on the subject-for their common immortalization. From the tomb one looks down at the stagni, the blue bay of Cagliari, and the distant mountains of the south-west corner of Sardinia.

These stagni are a pleasant or unpleasant feature of Sardinia, according to the season. In winter and spring they are bright and innocent enough. Cagliari is flanked by their broad glistening expanses, one of them being not less than thirty miles in circumference. For most of the year, scores of thousands of flamingoes may here be seen standing kneedeep in the water. Late in the spring, however, they withdraw to Africa to breed. The Sardes call them by a name meaning "the red people." Of old they were esteemed good to eat, though modern experimentalists say they are tough. But in summer the stagni lose this element of color. They also lose a good

[ocr errors]

The pope Pius V. in his day described Cagliari as "Hortus cœlestium plantationum.' I believe the phrase was due to the discovery of an infinite quantity of bones under the cathedral, which bones were, without impartial inquiry, assumed to be the relics of some of Sardinia's many saints. From his Holiness's point of view, Cagliari may be what he calls it, but to the ordinary person of unsublimed intelligence and weak legs it is only a white town built at the base of a rock, and rising with the rock itself to the absurd height of about four hundred feet above the sea. The narrow streets all pivot from the summit of this terrible hill. They are, moreover, cobbled, so that the toil of climbing them is piquantly alloyed with a little pain. And they are used by the occupiers of the tall houses on either side as drying-grounds for the clothes from the washtub; so that, though the town is enlivened by the perennial supply of crimson petticoats and blue bodices which hang thus between heaven and earth, the pedestrian is bedewed by a rain that is not wholly celestial.

But in spite of these drawbacks Cagliari is an agreeable place, especially for those who live on the top of the hill and are under no obligation ever to descend it. It has old towers and old churches, and from its eyrie one may see Bruncu Spina, the highest mountain of the island, some seventy miles distant, on the one side, and nearly to Africa, across the sea, on the other side. Of its ancient towers, the one called the Elephant appeals most strongly to the imagination. It gets its name from the carven elephant over the mouldering portcullis of its entrance, and it was erected, as its inscription tells us, in the year 1307, when the Pisans held Cagliari. The builder of the pile, "Magister Capula Joannes," has for six centuries advertised himself as a man never yet found remissful in his undertakings." It is a pity he has not lived long enough to profit by the reputation this tower would certainly ere this have procured for him. It was here that, in 1671, they suspended in an iron cage the heads of a number of men who had conspired together and assassinated the viceroy, a person obnoxious to them. For sixteen years these heads were allowed to grin changefully at the

[ocr errors]
« ElőzőTovább »