Oldalképek
PDF
ePub

Indies, from the Year 1505. to the Year 1599.

On Francifco de Almeyda.

'D%

2 Alphonfo de Albuquerque.

3 Lope Soares de Albergaria.
4 Diego Lopes de Sequeyra.
5 Don Duarte de Menezes.

6 Don Vafco de Gama Conde de Vidigueyra.
7 Don Enrique de Menezes.
8 Pedro de Mufcarenbas.
9 Lope vaz de Sampayo.
10 Nuno de Cunba.
11 Don Garcia de Noronha.
12 Don Eftevan de Gama.
13 Martin Alphonfo de Soufa.
14 Don Juan de Caftro.
15 Garcia de Sa.
16 Jorge Cabral.

17 Don Alonfo de Noronha.

18 Don Pedro Muscarenhas.

19 Francifco Barreto.

20 Don Conftantino de Barganca.

21 Don Francifco Coutinho Conde de Redondo.

22 Juan de Mendosa.

23 Don Antonia de Noronha.

[ocr errors]

24 Don Luis de Ataide.

25 Don Antonio de Noronha. 26 Antonio Moniz, Barreto. 27 Don Lorenço de Tavara.

28 Don Diego de Menezes.

29 Don Luis de taide Conde de Atouguia.

30 Fernando Telles de Menezes.

31 Don Francifco Mufcarenhas Conde de Santa Cruz.

32 Don Duarte de Menezes.

33 Manuel de Soufa Coutinho. 34 Matias de Albuquerque.

35 Don Francifco de Gama Conde de Vidigueyra.

A Cata

A Catalogue of the Prelates, Bifhops, and ArchBifhops of Goa, and of the Bishops of Cochim, till the time of the Celebration of the Synod of Diamper.

ΤΗ

HE City of Goa was taken by the ViceRoy Don Alphonfo Albuquerque, in the Year 1510.

The first Prelate thereof was Dom Duarte nunez a Dominican Friar, and Bishop of Laodicea. The fecond was Dom Fernando Vaqueito, Bishop of Auren.

In the Year 1537. Goa was made an Epifcopal See by Pope Paul III. and put under the Metropolitan of Funchal, a City in the Island of Madera. The first Bishop thereof was Don Francifco de Mela..

The fecond was Dom Juan de Albuquerque à Franciftan Friar, who held it above 14 Years. In his time, that is to fay, in the Year 1557. it was made a Metropolitan and Primate of all the Indies by Pope Paul V., who, at the fame time, erected an Inquifition at Goa.

The fecond Arch-Bishop was one Dom Gaspar, who refigned it after he had held it feven Years.

The third was Dom Jorge Temudo, a Dominican Friar, who was tranflated to it from Cochim. He Governed it two Years and eight Months, and after his Death Dom Gafpar who before refigned

[ocr errors]

it, returned to it again and Governed it till he died.

The fourth was Dom Enrique de Tavara, a Dominican Friar, who was also tranflated from Cochim. The fifth was Dom Vicente de Fonseca, a Dominican Friar.

The fixth was Dom Mattheo, a Friar of the Order of Chrift, who was likewise translated from Cochim.

The feventh was Dom Aleixo de Menezes, an Austin Friar, who was Governour General of the Indies for three Years, and was afterwards tranflated to the Primacy of Braga, was Governour of Portugal for two Years; and after that Prefident of the Council of State of Portugal at Madrid, where he died.

Cochim was made a Bishoprick in the Year, 1559.
The first Bishop thereof was Dom Jorge Temudo.
The fecond Dom Enrique de Tavara.

The third Dom Mattheo.

all translated to Goa.

[ocr errors]

These three were

The fourth was Dom Andres, a Difcalceat Fran

ciscan Friar.

THE

THE

PREFACE

TO THE

READER.

T

HE following Synod is printed at the end of the Hiftory of Dom Frey Aleixo de Menezes, Archbishop

of God's Vifitation of the Chriftians of Saint Thomas in the Serra or Mountain of Malabar, made immediately after the Celebration, and in pursuance of the Order of the faid Synod; the History of which Vifitation was compos'd by Antonio de Gouvea, an Austin Friar, and Reader of Divinity in Goa, at the Command of the Provincial of his Order in Portugal. It contains divers things that are fit for all Proteftants to know; namely, the rude and boisterous Methods, that the Roman Prelates, where they may do it with fafety,make use of in the Reduction of those G

they

lation, if they please, they may satisfie themfelves of its Fidelity, by having recourse to the Original in the Bodleian Library at Oxford; to which, as the safest, as well as nobleft Repofitory of Books in the World, I defign to give it.

I have here and there added some short Remarks upon fome Paffages, which will not, I hope, be unacceptable to the Reader.

The

« ElőzőTovább »