Oldalképek
PDF
ePub

288

It is to suffer this,

UP-HILL.

And feel but half, and feebly, what we feel.
Deep in our hidden heart

Festers the dull remembrance of a change,
But no emotion-none.

It is last stage of all—

When we are frozen up within, and quite
The phantom of ourselves,

To hear the world applaud the hollow ghost
Which blamed the living man.

M. Arnold.

UP-HILL.

DOES the road wind up-hill all the way?
Yes, to the very end.

Will the day's journey take the whole long day?
From morn till night, my friend.

But is there for the night a resting-place?
A roof for when the slow dark hours begin.
May not the darkness hide it from my face?
You cannot miss that inn.

Shall I meet other wayfarers at night?
Those who have gone before.

Then must I knock, or call when just in sight?
They will not keep you standing at that door.

Shall I find comfort, travel-sore and weak?
Of labour you shall find the sum.

Will there be beds for me and all who seek?
Yea, beds for all who come.

Christina Rossetti,

THE GARDEN OF PROSERPINE.

HERE, where the world is quiet;
Here, where all trouble seems
Dead winds' and spent waves' riot
In doubtful dreams of dreams;
I watch the green field growing
For reaping folk and sowing,
For harvest-time and mowing,
A sleepy world of streams.

I am tired of tears and laughter,
And men that laugh and weep;
Of what may come hereafter

For men that sow to reap:
I am weary of days and hours,
Blown buds of barren flowers,
Desires and dreams and powers,
And everything but sleep.

Here life has death for neighbour,
And far from eye or ear
Wan waves and wet winds labour,
Weak ships and spirits steer;
They drive adrift, and whither
They wot not who make thither;
But no such winds blow hither,
And no such things grow here.

Modern Poets.

19

290

THE GARDEN OF PROSERPINE.

No growth of moor or coppice,
No heather-flower or vine,
But bloomless buds of poppies,
Green grapes of Proserpine,
Pale beds of blowing rushes
Where no leaf blooms or blushes
Save this whereout she crushes
For dead men deadly wine.

Pale, without name or number,
In fruitless fields of corn,
They bow themselves and slumber
All night till light is born;
And like a soul belated,
In hell and heaven unmated,
By cloud and mist abated

Comes out of darkness morn.

Though one were strong as seven,
He too with death shall dwell,
Nor wake with wings in heaven,
Nor weep for pains in hell;
Though one were fair as roses,
His beauty clouds and closes;
And well though love reposes

In the end it is not well.

Pale, beyond porch and portal,

Crowned with calm leaves, she stands

Who gathers all things mortal

With cold immortal hands;

Her languid lips are sweeter

Than love's who fears to greet her

To men that mix and meet her

From many times and lands.

She waits for each and other,

She waits for all men born; Forgets the earth her mother, The life of fruits and corn; And spring and seed and swallow Take wing for her, and follow Where summer song rings hollow And flowers are put to scorn.

There go the loves that wither,
The old loves with wearier wings;
And all dead years draw thither,
And all disastrous things;
Dead dreams of days forsaken,
Blind buds that snows have shaken,
Wild leaves that winds have taken,
Red strays of ruined springs.

We are not sure of sorrow,
And joy was never sure;
To-day will die to-morrow;

Time stoops to no man's lure;
And love, grown faint and fretful,
With lips but half-regretful
Sighs, and with eyes forgetful
Weeps that no loves endure.

From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be

That no life lives for ever;
That dead men rise up never;
That even the weariest river

Winds somewhere safe to sea.

[blocks in formation]

IN the month of the long decline of roses
I, beholding the summer dead before me,
Set my face to the sea and journeyed silent,
Gazing eagerly where above the sea-mark
Flame as fierce as the fervid eyes of lions
Half divided the eyelids of the sunset;
Till I heard as it were a noise of waters
Moving tremulous under feet of angels
Multitudinous, out of all the heavens;
Knew the fluttering wind, the fluttered foliage,
Shaken fitfully, full of sound and shadow;
And saw, trodden upon by noiseless angels,
Long mysterious reaches fed by moonlight,
Sweet sad straits in a soft subsiding channel,
Blown about by the lips of winds I knew not,
Winds not born in the north nor any quarter,

Winds not warm with the south nor any sunshine;
Heard between them a voice of exultation,

"Lo, the summer is dead, the sun is faded, Even like as a leaf the year is withered;

« ElőzőTovább »