Oldalképek
PDF
ePub

Lo the palaces and the temple, lo the colony Cámulodúne !

There they ruled, and thence they wasted all the flourishing territory,

Thither at their will they haled the yellowringleted Britoness—

Bloodily, bloodily fall the battle-axe, unexhausted, inexorable.

Shout Icenian, Catieuchlanian, shout Coritanian, Trinobant,

Till the victim hear within and yearn to hurry precipitously

Like the leaf in a roaring whirlwind, like the smoke in a hurricane whirl'd.

Lo the colony, there they rioted in the city of Cúnobelíne !

There they drank in cups of emerald, there at tables of ebony lay,

Rolling on their purple couches in their tender effeminacy.

There they dwelt and there they rioted; therethere they dwell no more.

Burst the gates, and burn the palaces, break the works of the statuary,

Take the hoary Roman head and shatter it, hold it abominable,

Cut the Roman boy to pieces in his lust and voluptuousness,

Lash the maiden into swooning, me they lash'd and humiliated,

Chop the breasts from off the mother, dash the brains of the little one out,

Up my Britons, on my chariot, on my chargers, trample them under us.

So the Queen Boädicéa, standing loftily charioted,

Brandishing in her hand a dart and rolling glances lioness-like,

Yell'd and shriek'd between her daughters in her fierce volubility.

Till her people all around the royal chariot agitated,

Madly dash'd the darts together, writhing barbarous lineäments,

Made the noise of frosty woodlands, when they shiver in January,

Roar'd as when the roaring breakers boom and blanch on the precipices,

Yell'd as when the winds of winter tear an oak

on a promontory.

So the silent colony hearing her tumultuous adversaries

Clash the darts and on the buckler beat with rapid unanimous hand,

Thought on all her evil tyrannies, all her pitiless

avarice,

Till she felt the heart within her fall and flutter tremulously,

Then her pulses at the clamouring of her enemy fainted away.

Out of evil evil flourishes, out of tyranny tyranny

buds.

Ran the land with Roman slaughter, multitudinous agonies.

Perish'd many a maid and matron, many a valorous legionary,

Fell the colony, city, and citadel, London, Verulam, Cámulodúne.

IN QUANTITY

ON TRANSLATIONS OF HOMER

Hexameters and Pentameters

THESE lame hexameters the strong-wing'd music of Homer!

No-but a most burlesque barbarous experi

ment.

When was a harsher sound ever heard, ye Muses, in England?

When did a frog coarser croak upon our Helicon ?

Hexameters no worse than daring Germany gave

us,

Barbarous experiment, barbarous hexameters.

MILTON

Alcaics

O MIGHTY-MOUTH'D inventor of harmonies,
O skill'd to sing of Time or Eternity,
God-gifted organ-voice of England,
Milton, a name to resound for ages;
Whose Titan angels, Gabriel, Abdiel,
Starr'd from Jehovah's gorgeous armouries,
Tower, as the deep-domed empyrëan

Rings to the roar of an angel onset-
Me rather all that bowery loneliness,
The brooks of Eden mazily murmuring,
And bloom profuse and cedar arches

Charm, as a wanderer out in ocean,
Where some refulgent sunset of India
Streams o'er a rich ambrosial ocean isle,
And crimson-hued the stately palm-woods
Whisper in odorous heights of even.

« ElőzőTovább »