« ElőzőTovább »
Triumvirs, after the Death of Marcus Antonius,
Conspirators against Julius
nius ; Friends to Brutus and Cassius. Varro, Clitus, Claudius, Strato, Lucius, Dardanius;
Servants to Brutus. Pindarus, Servant to Cassius.
Calphurnia, Wife to Cæsar.
Senators, Citizens, Guards, Attendants, &c.
SCENE, during a great 'Part of the Play, at Rome:
afterwards at Sardis; and near Philippi.
SCENE I. Rome. A Street.
Enter FLAVIUS, MARULLUS, and a Rabble of
your profession?-Speak, what trade art thou? i Cit. Why, sir, a carpenter. Mar. Where is thy leather apron, and thy rule? What dost thou with thy best apparel on? You, sir; what trade are you?
2 Cit. Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobler. Mar. But what trade art thou? Answer me di
rectly. 2 Cit. A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soals. Mar. What trade, thou knave; thou naughty
knave, what trade? 2 Cit. Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet, if you be out, sir, I can mend
you. Mar. What meanest thou by that? Mend me, thou saucy fellow?
2 Cit. Why, sir, cobble you.
Flav. Thou art a cobler, art thou?
2 Cit. Truly, sir, all that I live by is, with the awl: I meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but with awl. I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are in great danger, I re-cover them. As proper men as ever trod upon neats-leather, have gone upon my handywork.
Flav. But wherefore art not in thy shop to-day? Why dost thou lead these men about the streets?
2 Cit. Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, sir, we make holiday, to see Cæsar, and to rejoice in his triumph. Mar. Wherefore rejoice? What conquest brings
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
[Exeunt Citizens. See, whe'r their basest metal be not mov’d; They vanish tongue-tied in their guiltiness. Go
you down that way towards the Capitol; This way will I : Disrobe the inages, If you
do find them deck'd with ceremonies.? Mar. May we do so? You know, it is the feast of Lupercal.
Flav. It is no matter; let no images Be hung with Cæsar's trophies. I'll about, And drive away the vulgar from the streets: So do you too, where you perceive them thick. These growing feathers pluck'd from Cæsar's wing, Will make him fly an ordinary pitch; Who else would soar above the view of men, And keep us all in servile fearfulness. [Exeunt.
See, whe'r-] Whether.
deck'd with ceremonies.] Ceremonies are honorary ornaments; tokens of respect.
Enter, in Procession, with Musick, CÆSAR; An
TONY, for the course ; CALPHURNIA, PORTIA, Decius, Cicero, Brutus, Cassius, and CASCA, a great Croud following ; among them a Soothsayer. Cæs. Calphurnia,Casca. Peace, ho! Cæsar speaks.
(Musick ceases. Cues.
Calphurnia, Cal. Here, my lord. Cæs. Stand you directly in Antonius' way, When he doth run his course. -Antonius.
Ant. Cæsar, my lord.
Cæs. Forget not, in your speed, Antonius,
I shall remember:
[Musick. Sooth. Cæsar. Cæs. Ha! Who calls? Casca. Bid every noise be still :-Peace yet again.
* This person was not Decius, but Decimus Brutus. The poet (as Voltaire has done since) confounds the characters of Marcus and Decimus. Decimus Brutus was the most cherished by Cæsar of all his friends, while Marcus kept aloof, and declined so large a share of his favours and honours, as the other had constantly accepted.