Oldalképek
PDF
ePub

NOTAS GENERALES

EN FORMA

t

DE DICCIONARIO.

A.

AB Ó ABBA, voz hebréa que significa Padre. No podian usar de ella los hijos de la esclava; y á esto aludiria $. Pablo, Rom. VIII. 15.

ABOMINACION. En la Escritura se da muchas veces este nombre á la ido latría, ó á los ídolos, por ser su culto una cosa en sí tan abominable, y que iba casi siempre acompañado de accio nes ó escesos detestables. Los egipcios tenian por cosa abominable el sacrificio de corderos, bueyes y otros animales; porque venerándolos como dioses, creian que era un crímen el sacrificar los. Parece que la abominacion de la desolacion, de que se habla en Daniel, c. IX. v. últ., alude al ídolo de Júpiter que Antioco hizo colocar en el templo de Jerusalen. En los Evangelios puede aludir á las banderas del ejército romano de Tito, ó á las figuras de sus idolos, colocadas dentro de Je

rusalen.

ACEITE. Oleum. Véase Uncion. ADIVINOS. En general significa esta voz aquellas personas en las cuales se supone el don, el talento ó el arte de descubrir las cosas ocultas; y como el conocimiento de las cosas, por mas ocultas que sean, es propio de la Divinidad, de aquí el nombre de Adivino. Antiguamente se hacian, ó mejor dire mos, se fingian las adivinaciones, primero invocando á los muertos: segundo, mezclando muchas saetas ó varitas con cierta señal en cada una, y sacándolas despues por suerte de un saco ó cántaro: tercero, examinando las entrañas de los animales, y hasta de hombres que se mataban á dicho fin: el canto de las

[ocr errors]
[ocr errors]

aves, las lineas de las manos etc. etc.: cuarto, por la interpretacion de los sueños. En fin, son infinitos los medios absurdos que se han empleado para averiguar los sucesos futuros. Los astros, ciertas bebidas y yerbas, palabras estrañas pronunciadas con cierto entusiasmo, ó por los que ahora llamamos' ventrilocuos, los cuales, ayudados de cierta disposicion natural acompañada del arte, hacen oir su voz como si viniese de otra persona ó lugar; han sido medios de que se han valido comunmente los impostores. La curiosi dad, el interes y las pasiones inquietas son el origen de la mayor parte de los errores de los hombres.

Alguna vez el nombre de adivino es lo mismo que sabio ó mago. Is. III. v. 2. Moises prometió á los israelitas que les enviaria profetas verdaderos, y les previno que no se fiasen de los adivinos.

[ocr errors]

ADONAI, lo mismo que Señor: uno de los nombres con que los hebréos llaman á Dios. Viene de la raiz Don.; voz que en casi todas las lenguas denota elevacion, magnitud, propia o figuradamente. Adonai significa en 'rigor, Señor mio; y alguna vez se aplica á los hombres...

ADORAK. En su significacion literal quiere decir llevar su mano á la boca (ad os), ó besar su mano: accion con que desde muy antiguo se ha solido espresar la veneracion hacia alguna cosa › ó persona: uso que es todavía comun, especialmente en Oriente. Asi adorar es lo mismo que venerar, saludar etc., y todas esas señales esteriores de respeto, varian segun el uso é intencion de los que las hacen. Por eso distinguimos tres especies de adoracion cris

tiana, segun el culto ó veneracion que damos á Dios, á Maria Santísima, y á los Santos. Abraan adoró á los habitantes de Get: Judit á Olofernes: Aquior á Judit etc., esto es, hicieron profunda

reverencia etc.

no

ADORAR EN ESPIRITU Y VERDAD, es adorar sin ritos ó acciones esteriosino tener en la mente el sentido de ellas, y en el corazon los afectos ellas deben inspirar.

res 2

que

ADULTERIO adulterar. Significan muchas veces en la Escritura la idolatria ó apostasia. Véase Fornicacion. AFRICO. Véase Viento. AGAPE. Véase Convite.

AGUA. A veces se toma por toda especie de bebida. Deut. XXIII. 4. I. Reg. XXV. 11.III Reg. XIII. 18. Desde el principio del mundo se ha mirado el agua como símbolo de la limpieza ó purificacion del alma. De ahí nació el uso de las abluciones entre los antiguos; y por eso la hizo Jesu-Cristo señal o instrumento visihle para el bautismo. Las aguas significan en sentido metafórico los be neficios de Dios. Num. XXIV. 7. Segundo, la posteridad ó descendencia, Is. XLVIII. 1. Num. XXIV 7.≈ Prov. V. 15. Tercero, la cólera ó indignacion de Dios, y tambien un ejército enemigo que todo lo desvasta. Ps. XVII. 17. Is. VIII. 7. etc.

AGUAS EN ABUNDANCIA. Denotan pueblos numerosos. Apoc. XVII. 15. AGUAS DE LOS PIES. Se llamaban asi entre los hebreos los orines. Is. XXXVI. 12. -Ezech.VII. 17.— XXI. 7. Véase Pies.

AGUAS ESTRANGERAS Ó ESTRAÑAS, FURTIVAS, etc. se llaman los placeres ilícitos con mugeres estrangeras. Prov. IX. 17.5

AGUA DE ZELOTIPIA. V. Zelotipia. ALEGORIA. Discurso que debajo del sentido literal, encierra otre figurado menos fácil de entender. Voz que viene de las dos griegas allee agoredo,, hablo diferentemente. Cuando este sentido figurado mira á las costumbres, se llama tropológico y cuando se refiere á las recompensas de la otra vida anagógico. Esos sentidos figurados á veces nodos conoceria el mismo escritor sagrado, ni Dios los descubre á los hombres; sino cuando y como conviene á las

[ocr errors]

inescrutables miras de su sábia Pro-videncia. En Oriente ha sido siempre mas comun que entre nosotros el hablar con alegorias, y aun el espresar tambien con acciones alegóricas lo que se quiere imprimir bien en la mente de los oyentes; y asimismo con geroglíficos y figuras. Por eso Dios mandaba á los profetas que hablasen con ciertas acciones y signos, que ahora mudados los tiempos y costumbres tachan de ridículas algunos filósofos superficiales é impíos de las naciones europeas; sin querer observar que lo mismo se lee en los escritos de los antiguos sabios del Oriente. Es muy admirable la alegoria con que Salomon, inspirado de Dios, quiso pintar el amor intenso de Jesu-Cristo á su Iglesia bajo la figura de sus bodas con la hija del rey de Egipto, segun se cree. Véase Parábola. El sentido literal es el que primeramente debe descifrarse y aclararse en los testos de la Escritura; pues es el fundamento y orígen de los místicos ó espirituales. En todos tiempos se ha abusado de la Escritura, pretendiendo hallar sentido espiritual donde no le hay; pero sobre todo, acomodando cada cual las palabras de Dios á su particular opinion ó capricho, violentando su natural sentido, y profanando y ridiculizando las palabras de Dios.

ALELUYA, HALLELUYA. Voz hebréa compuesta de las dos Haleilu Ya, que significan alabad al Señor: y nótese que el verbo Hallal significa alabar con gritos de alegria: como el jubilare de los latinos. Se atribuye á S. Gerónimo, cuando estaba al lado del Papa S. Dámaso, el que esta voz se introdujese en la liturgia de la Iglesia latina: en la cual solamente se usaba el dia de Pascua, como dice S. Agustin. En la Iglesia griega se usa tambien en la cuaresma; y en nuestro misal muzárabe tambien se halla en el Oficio de difuntos.

ALIANZA. Este nombre se usa indistintamente con el de Testamento, para espresar la palabra hebréa Berith ; la cual significa ambas cosas: como tambien pacto, convenio, promesa, y asimismo las obligaciones que impone el que promete. Gen. XVII. Era costumbre en muchas naciones antiguas sellar

los tratados, alianzas ó promesas con la sangre de una víctima que para eso se inmolaba; y se dividia en partes, Gen. XV. Todo para significar que cada uno consentia en ser tratado como aquella víctima, en caso de violar la promesa ó juramento.

ALMA. Primero, se toma á veces genéricamente por lo que anima á cual quier viviente, ó por la vida. Gen. XIV. v. 21. XII. v. 5. XXXII. v. 30. Deut. XII. v. 23. Prov. XII. v. 10. Segundo, significa muchas veces la persona, Ps. III. v.3. Tercero, el deseo, inclinacion, amor etc. Gen. XXIII. v. 8. El alma, la vida, la única, la persona son como sinónimos en el lengua ge de la Escritura. Ps. XXI. v. 22.

ALOE. Planta medicinal, llamada en castellano zadiba, ó zabila, ó acibar; cuyo zumo esprimido y espesado constituye el acibar. En las tierras cálidas sirve de vallado á las heredades, como la pita, á la cual se parece. En la botánica se llama Aloe africana. V. Mirra. ALTAR. Un lugar ó sitio, á modo de un hogar, elevado sobre la superficie de la tierra, hecho de tierra, ó de piedra, ó de madera, sobre el cual se ofrece sacrificio á Dios. Este nombre viene de la voz latina altus. Los griegos le llaman Thysiasteerion del verbo Thyein, inmolar ó matar; y los hebréos Mizheach de Zabuch, degollar. Antes de la Ley de Moisés se erigian en cualquier parte del campo, como se ve en el Génesis; pero Dios prohibió despues ofrecer sacrificios fuera del tabernáculo ó templo. Véase Templo. El fuego del altar ardia perpetuamente. Lev.VI.12. Las víctimas se degollaban al pie de él, y despues se subian encima para ser abrasadas y consumadas en honor de Dios. Lev. IV. 18. V. Sacrificio.

AMEN. Voz hebréa que viene del verbo Aman, cuya pasiva significa ser verdadero, fiel, constante etc. De ahi se formó como un adverbio, que en la Escritura significa estas tres cosas: primera, la verdad ó certeza de alguna cosa: asi se usa á cada paso en los Evangelios. Segunda, la aprobaeion ó consentimiento á algun dicho ó hecho. Tercera, un voto ó deseo de que la cosa sea ó suceda como se dice. Cuando este adverbio está puesto al

en

fin de una frase, denota que es verdad lo que se dice, é que se desea el cumplimiento de ello. Es lo mismo que Asi es, hágase, asi sea etc. Al principio de la cláusula significa verdaderamente, verdad etc.; y si se pone dos veces, tiene la fuerza de superlativo, segun uso de la lengua hebréa, y de sus hijas la caldéa, siriaca etc. S. Lucas no conservó siempre la voz hebréa amen, sino que la tradujo á veces en griego por las de nai, aleethoos, ciertamente, en verdad etc.

AMFORA, medida. Véase Monedas y

medidas.

AMIGO. Significa tambien el prójimo en general. Lev. XIX v. 18. Deut. XIX.v.4. Segundo, el favorito del príncipe, ó el amado de Dios.--I. Reg. XV. v.37. III.Reg.IV. v.5. Sap.VII. v.27.

ANANIA Y SAFIRA. Quiso Dios desde el principio de la Iglesia hacer ver cuán contrarias son á la moral evangélica la mentira é hipocresía que encierran el hecho de estos dos consor. tes, y cuán opuestas á una religion fundada en espíritu y verdad. Casi todos los santos Padres convienen en que solo perdieron la vida corporal, pero no la eterna.

ANATEMA. En hebréo cherem, significa gramaticalmente puesto ex alto, y tambien puesto á parte. Era costumbre entre los orientales el poner la cabeza del enemigo, ó sus armas etc., en un puesto alto, para mover la pública execracion contra él. En este sentido decimos anatema á los errores y heregías; y separa la Iglesia de su seno con el anatema á los obstinados en ellas. A veces se llaman anatemas las ofrendas ó votos hechos á Dios; porque suelen colgarse en las paredes de los templos; y tambien las cosas enteramente consagradas al Señor. V. Escomunion.

ANCIANO. Véase Presbítero.

ANGEL. Se da este nombre á veces á los profetas, y á otros hombres enviados de Dios; aludiendo á que dicha voz, que es griega, significa enviado, nuncio etc.

ANILLO. Se da este nombre at sello, por estar éste pegado á aquél; y entonces es símbolo de autoridad.--Gen. XLI. v. 42. III. Reg. XVI. v. 8. I. Mach. VI. v. 15.

B

ANTI-CRISTO. Viene del griego antiChristos, esto es, contra Cristo. A veces se llama asi todo aquel que es enemigo de Cristo. Pero regularmente se toma por aquella persona, ó espíritu anti-cristiano que dominará en el mundo antes de la segunda venida de Jesu-Cristo, cuando este Señor apenas hallará fe en la tierra. En qué sentido se toma en el Apocalipsi y en otros lugares de la Escritura, aun no es cosa cierta; pues unos pretenden que el anti-Cristo será una persona determinada, y otros que será una persona moral. Véase Calmet.

AÑO. Entre los judíos, como tambien en varias naciones, habia año civil, y año eclesiástico: aquel servia para regular el tiempo, y el órden de las cosas civiles: este para las cosas religiosas. Aun entre nosotros el año eclesiástico se puede decir que comien za en Adviento. Es de notar que en la Escritura á veces se hallan contados los años al uso de otras naciones, entre las cuales estaba el escritor sagrado. El año entre los hebréos constaba de doce meses, como en casi todas las naciones. Véanse los Libros de los Macabeos = Mes = Cronología. Es muy absurda la opinion de que los años de los primeros patriarcas fuesen lunares, esto es, segun el curso mensual de la luna. Segun esto, Cainan, siendo de edad de siete años habria engendrado á Malaleel: Henoc, á los seis á Matusalen.

12. 21.

Gen. V. v.

ARBOL DE LA CIENCIA DEL BIEN Y DEL MAL. No es menester creer que el fruto de este árbol del Paraiso, de que comieron Adan y Eva, tuviese ninguna virtud fisica de hacer conocer el bien y el mal; como suponen maliciosamente los incrédulos. En el Eclesiástico (cap. XVII. 5.) leemos que Dios habia dado á nuestros primeros padres el don de inteligencia, que les mostraba el bien y el mal; y sin este conocimiento no hubieran podido pecar. Pero no queria Dios que conociesen por una fatal esperiencia propia, la confusion y remordimientos, ni demas efectos de hacer el mal, ni que pudiesen comparar á tanta costa el estado de la inocencia con el del pecado. Este, é la desobediencia al pre

cepto de Dios cuando comieron de la fruta vedada, fué lo que les enseñó por esperiencia lo que era el mal.

ARBOL DE LA VIDA. Si la virtud que tenia de alargar la vida era natural ó sobrenatural, es una cuestion tan inútil, como otras que suelen moverse sobre la especie á que pertenecian tales árboles etc. Salomon llama árbol de la vida á la sabiduría. Prov. III. 18.

ARCA DEL TESTAMENTO. La vara de Moisés, y el vaso del maná creen algunos que estaban cerca del arca, no dentro; tomando in por prope. De lo que se dice III Reg. VIII. v. 9. y II Paral. V. v. 10, parece que en tiempo de Moisés dichas cosas estaban dentro del arca. Mas las palabras in qua del v.4 del cap. IX de la epístola á los Hebréos, pueden muy bien referirse á la parte interior del tabernáculo, in qua parte etc. V. Templo-Tabernáculo.

ARCO IRIS. Cuando aparece en el cielo estan ya las nubes con muy poca agua, y por eso quiso el Señor darle á Noe por señal de que jamas volveria á inundar la tierra, diciéndole que haria aparecer ese arco, que les asegurase que la lluvia cesaria luego, y con lo cual se les quitase el temor de otro diluvio.

ARGENTEUS. Moneda. V. Monedas.

ARQUISINAGOGO. Dos palabras griegas, que significan gefe de sinagoga. Habia varios en cada una, y presidian por turno: asi como en el templo habia muchos príncipes de los sacerdotes, esto es, cabezas de varias familias sacerdotales, que servian por turno. V. Sinagoga. Sacerdote.

ARTABA. Medida. V. Monedas..
As. Moneda. Véase Monedas.

ASTROS. Los hebréos y otras naciones orientales solian llamarlos milicia ó ejército celestial. Asi es, que cuando Dios se llama el Señor de los ejércitos, es lo mismo muchas veces que el Señor del cielo ó de los astros. Cuando tiene el otro sentido literal, designa que de él debe esperarse la victoria. Como los orientales han sido tan propensos desde muy antiguo á la adoracion de los astros, adorando al Sol como á Señor, que esto quiere decir Bual; á la Luna, á la cual llamaban Astarte, ó Astarot, esto es, Reina: por eso Dios tan á menudo toma el nombre de Dios.

ó Señor de la milicia ó ejércitos del cielo; y por eso Moisés en la historia de la creacion dijo espresamente á los hebréos, que los astros eran para servir al hombre. Deut. IV. v. 19. Del error de los gentiles provenia su vano terror por los eclipses y otros meteoros de los astros, que tanto amedrentan aun á los idólatras, que los veneran como á dioses.---Jerem. X. II,Par. XXXIII. 3. 5. IV. Reg. XXIII. 4. 11. ATRIO. La voz hebréa Hader ó Hacer, significa no solo el patio de una casa ó edificio, sino tambien la entrada. V. Tabernáculo.

AUREUS. Moneda. V. Monedas. AZIMO. Voz griega, formada de la a privativa, y de zume, fermentum. Significa lo que no está fermentado, lo que está sin levadura, cenceño. Los hebreos usaban de panes sin levadura, durante los siete dias de Pascua. Exodi XII. 8. La Iglesia latina consagra la Eucaristía con pan sin levadura, por creer que asi consagró el pan Jesu-Cristo; pero la griega y otras orientales consagran con pan comun, ó fermentado, por ser de opinion contraria. Estas palabras azima y levadura se usan muchas veces en la Escritura en sentido figurado denotar la pureza y para sencillez de corazon, ó la corrupcion suya. De la costumbre que tenian los judíos de quitar de sus casas, al llegar la Pascua ó dias de los ázimos, todo levadura, y hasta la mas mínima partícula de esta, tomó S. Pablo la metáfora con que exhorta á los cristianos á limpiar sus corazones de toda corrupcion para comer del Cordero pascual, que es Jesu-Cristo. I Cor. V. v. 7. 8. Aunque alguna vez tambien levadura se toma en buen sentido, para denotar la fuerza ó virtud de transmutar lo que se une á ella. I.Cor.5.7. Mat.XVI.11. ADVENIMIENTO. V. Venida,

B.

pan con

BAAL, ó BEL, y tambien en plural Baalim. Nombre del Dios que adoraban los asirios, babilonios, fenicios ó cananéos, los cartagineses etc. Significa esta voz hebréa lo mismo que Señor. Créese que con este nombre, y con el de Moloc que significa Rer ó Príncipe, adoraban al Sol; el cual y

los demas astros fueron el primer objeto de la idolatría. Véase Astros. Se sacrificaban á Baal ó Moloc víctimas humanas, especialmente niños: Jer. XIX. v.5. Los sacerdotes solian herirse á sí mismos derramando sangre, y dando grandes gritos en honor de Baal. -- Véase Moloc. = Infierno.

BALAAM. Profeta á quien llamó el rey de los moabitas Balac, para que maldijese al pueblo de Israel; pero Dios hizo que le bendijese, mediante un milagro, que hizo valiéndose de un estúpido animal para confundir y castigar el pecado de Balaam.

BARBAROS. Voz nacida tal vez de la arábiga barbar, que significa murmurar; ó de la siriaca bar, que denota cosa de afuera. Asi llamaron los griegos, y despues los romanos á todos los pueblos que no hablaban el griego ó el latin : como si dijesemos estrangeros, ó gente poco culta; y realmente entonces las demas naciones comparadas con Grecia ó Roma, eran poco civilizadas, Rom. I. v. 15. I. Cor. XIV. v. 11.

=

BATO, medida. Véase Monedas.
BAUTISMO. V. Agua.

BECERRO. Animal adorado como Dios por los egipcios. En sentido figurado significa a veces: Primero, un enemigo lleno de furor. Ps. XXI. v.13. Segundo, un hombre pacífico y jovial. İs, XI. v. 7. Malach. IV. 2. Tercero, lo mismo que víctima. Osee XIV. v. 3. Fs. L. v. 21: ó tambien hostia, I. Pet. II. v. 5. Vituli labiorum, es lo misino que hostias ó sacrificios de alabanza.

BELLFEGOR. Dios de los moabitas, madianitas y otras naciones, que parece corresponde al Dios Priapo de los romanos, que era el ídolo de la lujuria. Num. XXV. Ps. CV. v. 29.

BEELZEBUB. Significa Dios ó Señor de las moscas. Adorábanle los accaronitas. Como en el Oriente los insectos volátiles son muy a menudo una calamidad ó azote terrible, de aquí naceria fingir un Dios que protegiese contra dicha plaga. IV. Reg I. v. 2.

BELIAL. Esta voz hebréa equivale al nequam de los latinos; y algunos creen que no significa ningun ídolo, sino la impiedad o maldad.

BENDICION. Bendecir es desear una cosa buena á la persona amada. Num.

:

« ElőzőTovább »