Oeuvres complettes de J. La Fontaine: précédées d'une nouvelle notice sur sa vie. Fables, 2. kötetCrapelet, 1814 |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 9 találatból.
274. oldal
... t - elle être utile aux siècles à venir ! Je la présente aux rois , je la propose aux sages : Par où saurois - je mieux finir ? FIN DES FABLES . PHILÉMON ET BAUCIS . SUJET TIRÉ DES MÉTAMORPHOSES D'OVIDE . 274 FABLES . LIVRE XII .
... t - elle être utile aux siècles à venir ! Je la présente aux rois , je la propose aux sages : Par où saurois - je mieux finir ? FIN DES FABLES . PHILÉMON ET BAUCIS . SUJET TIRÉ DES MÉTAMORPHOSES D'OVIDE . 274 FABLES . LIVRE XII .
275. oldal
... PHILÉMON ET BAUCIS . SUJET TIRÉ DES MÉTAMORPHOSES D'OVIDE . A Men LE DUC DE VENDOME . Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux . Ces deux divinités n'accordent à nos vœux Que des biens peu certains , qu'un plaisir peu tranquille ...
... PHILÉMON ET BAUCIS . SUJET TIRÉ DES MÉTAMORPHOSES D'OVIDE . A Men LE DUC DE VENDOME . Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux . Ces deux divinités n'accordent à nos vœux Que des biens peu certains , qu'un plaisir peu tranquille ...
276. oldal
... Philémon Vient au - devant des dieux , et leur tient ce langage : Vous me semblez tous deux fatigués du voyage , Reposez - vous . Usez du peu que nous avons ; L'aide des dieux a fait que nous le conservons : Usez - en . Saluez ces ...
... Philémon Vient au - devant des dieux , et leur tient ce langage : Vous me semblez tous deux fatigués du voyage , Reposez - vous . Usez du peu que nous avons ; L'aide des dieux a fait que nous le conservons : Usez - en . Saluez ces ...
277. oldal
... Philémon les pria d'excuser ces longueurs : Et pour tromper l'ennui d'une attente importune , Il entretint les dieux , non point sur la fortune , ` Sur ses jeux , sur la pompe et la grandeur des rois ; Mais sur ce que les champs , les ...
... Philémon les pria d'excuser ces longueurs : Et pour tromper l'ennui d'une attente importune , Il entretint les dieux , non point sur la fortune , ` Sur ses jeux , sur la pompe et la grandeur des rois ; Mais sur ce que les champs , les ...
278. oldal
... Philémon reconnut ce miracle évident ; Baucis n'en fit pas moins : tous deux s'agenouillèrent ; A ce signe d'abord leurs yeux se dessillèrent . Jupiter leur parut avec ces noirs sourcils Qui font trembler les cieux sur leurs poles assis ...
... Philémon reconnut ce miracle évident ; Baucis n'en fit pas moins : tous deux s'agenouillèrent ; A ce signe d'abord leurs yeux se dessillèrent . Jupiter leur parut avec ces noirs sourcils Qui font trembler les cieux sur leurs poles assis ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
alloit amant amour animaux Apollon assez avoient avoit Baucis beau belette belle berger bête bois bramin C'étoit cent Cérès cerf charmes chasseur chat Chauve-Souris Chèvre chien chose ciel cieux Cloris Clymène cœur conte coqs corbeau Cormoran crut déesse Dieu dieux dire disoit dit-il doux éléphant encens enfants enfin Eschyle Ésope esprit étoit FABLE VII FABLE XV faisoit femme fille Fortune gazelle gens grace Grenouilles Hélas homme hôtes hymen Iole j'ai J'en jeune jour Jupiter l'ame l'amour l'animal l'autre l'Éléphant L'homme l'oiseau l'ours l'un l'univers laisse lapin Lion logis loup maint maître messieurs mieux Milan mort mouche mouton n'avoit n'en neuf Sœurs par-tout passant peine peuple Philémon Philémon et Baucis Pilpay plaisir pleurs prince qu'un raison Renard rien s'en sage Scythe seroit serpent seul Singe sœurs soins sort souris Styx Télamon Thisbé Tircis Tortue trésor Ulysse veux voilà voleurs yeux
Népszerű szakaszok
199. oldal - Cela même est un fruit que je goûte aujourd'hui : J'en puis jouir demain, et quelques jours encore ; Je puis enfin compter l'aurore Plus d'une fois sur vos tombeaux.' Le vieillard eut raison : l'un des trois jouvenceaux Se noya dès le port, allant à l'Amérique ; L'autre, afin de monter aux grandes dignités, Dans les emplois de Mars servant la république, Par un coup imprévu vit ses jours emportés ; Le troisième tomba d'un arbre Que lui-même il voulut enter ; Et, pleurés du vieillard,...
111. oldal - Le Gland et la Citrouille. Dieu fait bien ce qu'il fait. Sans en chercher la preuve En tout cet univers, et l'aller parcourant, Dans les citrouilles je la treuve.
22. oldal - Une mouche survient, et des chevaux s'approche, Prétend les animer par son bourdonnement, Pique l'un, pique l'autre, et pense à tout moment Qu'elle fait aller la machine ; S'assied sur le timon, sur le nez du cocher.
199. oldal - De vos jours et des miens se joue également. Nos termes sont pareils par leur courte durée Qui de nous des clartés de la voûte azurée Doit jouir le dernier?
55. oldal - Rien ne pèse tant qu'un secret : Le porter loin est difficile aux dames; Et je sais même sur ce fait Bon nombre d'hommes qui sont femmes.
197. oldal - La terre et le travail de l'homme Font pour les assouvir des efforts superflus Retirez-les : on ne veut plus Cultiver pour eux les campagnes. Nous quittons les cités, nous fuyons aux montagnes ; Nous laissons nos chères compagnes ; Nous ne conversons...
23. oldal - Dame mouche s'en va chanter à leurs oreilles, Et fait cent sottises pareilles. Après bien du travail, le coche arrive au haut. « Respirons maintenant! dit la mouche aussitôt : J'ai tant fait que nos gens sont enfin dans la plaine Ça! messieurs les chevaux, payez-moi de ma peine.
196. oldal - Le personnage en raccourci : Son menton nourrissait une barbe touffue ; Toute sa personne velue Représentait un ours, mais...
45. oldal - Que vous êtes pressante, ô déesse cruelle ! — Vieillard, lui dit la Mort, je ne t'ai point surpris; Tu te plains sans raison de mon impatience Eh ! n'as-tu pas cent ans ? Trouve-moi dans Paris Deux mortels aussi vieux ; trouve-m'en dix en France. Je devais, ce...
24. oldal - J'aurai, le revendant, de l'argent bel et bon. Et qui m'empêchera de mettre en notre étable, Vu le prix dont il est, une vache et son veau, Que je verrai sauter au milieu du troupeau ? Perrette là-dessus saute aussi, transportée. Le lait tombe : adieu veau, vache, cochon, couvée. La dame de ces biens, quittant d'un œil marri Sa fortune ainsi répandue, Va s'excuser à son mari, En grand danger d'être battue.