THE CHRISTMAS SHEAF. "Nay, nay, my child," he gravely said, "You have spoken to your shame, For the good, good Father overhead, "Feeds all the birds the same. "He hears the ravens when they cry, "Yea, father, yea; and tell me this," 317 “Even though it sinned and strayed from home?" The father groaned in pain As she cried, "O, let our Hansei come "I know he did what was not right Sadly he shook his head; "If he knew I longed for him to-night, He would not come," he said. “He went from me in wrath and pride ; For I hear the wild wind cry outside, "Nay, it is a soul!" O, eagerly The maiden answered then; And, father, what if it should be he, Come back to us again!" She stops the portal open flies; Her fear is turned to joy : "Hansei!" the startled father cries And the mother sobs, "My boy!" 'Tis a bowed and humbled man they greet, Who fain would kneel at his father's feet, And he says, "I bless thee, O mine own ; While the happy mother holds her son Like a baby on her breast. Their house and love again to share The Prodigal has come! And now there will be no empty chair, And they think, as they see their joy and pride Of the child that was born at Christmas-tide And all the hours glide swift away With loving, hopeful words, Till the Christmas sheaf at break of day [NOTE. In Norway the last sheaf from the harvest-field is never threshed, but it is always reserved till Christmas Eve, when it is set up on the roof as a feast for the hungry birds.] LITTLE GOTTLIEB. 319 LITTLE GOTTLIEB. A CHRISTMAS STORY. ACROSS the German Ocean, In a country far from our own, They dwelt in the part of a village Where the houses were poor and small, He was not large enough to work, And his mother could do no more (Though she scarcely laid her knitting down), Than keep the wolf from the door. She had to take their threadbare clothes, For never any women yet Grew rich by knitting yarn. And oft at night, beside her chair, The wonderful things he would do for her, One night she sat and knitted, 'Twas only a week till Christmas, But he said, "He will never find us, Our home is so mean and small. And we, who have most need of them Will get no gifts at all.” When all at once, a happy light Next day when the postman's letters ; Came from all over the land Came one for the Christ-child, written In a child's poor, trembling hand. You may think he was sorely puzzled So he went to the Burgomaster, And when they opened the letter, Then the Burgomaster stammered, A drop, like a tear, from his cheek. LITTLE GOTTLIEB. Then up he spoke right gruffly, And turned himself about : "This must be a very foolish boy, And a small one, too, no doubt." But when six rosy children That night about him pressed, Poor, trusting little Gottlieb Stood near him, with the rest. And he heard his simple, touching prayer, A wise and learned man was he, Now when the morn of Christmas came, And hastened to his mother, But he scarce might speak for fear, When he saw her wondering look, and saw The Burgomaster near. He wasn't afraid of the Holy Babe, Nor his mother, meek and mild; But he felt as if so great a man 321 |