Keresés Képek Térkép YouTube Hírek Gmail Drive Naptár Egyebek »
Bejelentkezés
Könyvek 8 / 1 - 8. könyv a(z) Jordán, las aguas, que hay de la parte de abaxo, seguirán su corriente y llegarán... kifejezésre.
" Jordán, las aguas, que hay de la parte de abaxo, seguirán su corriente y llegarán á faltar : y las que vienen de arriba, se pararán en un montón. 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán : y los Sacerdotes, que llevaban el arca... "
La Biblia vulgata Latina traducia en espanõl: y anotada conforme al sentido ... - 190. oldal
1807
Teljes nézet - Információ erről a könyvről

La Biblia vulgata latina, tr. y anotada por P. Scio de San Miguel

Phelipe Scio de San Miguel (bp. of Segovia) - 1795
...arriba , se pararán en un monton 3. ; 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordan : y los Sacerdotes , que llevaban el arca de la alianza , caminaban delante de él. 1 5 Y quando estos entráron en el Jordan , y se mojáron sus pies en parte del agua ( pues el Jordan...

La Biblia Sagrada: a saber, el Antiguo y el Nuevo Testamento

1824 - 1179 oldal
...seguirán su corriente y llegarán á faltar : y IHS que vienen de arriba, se pararán en un montón. 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar...mojaron sus pies en parte del agua (pues el Jordán habia llenado sus bordes por ser el tiempo de la siega) 16 Las aguas que venian de arriba se pnráron...

La Sagrada Biblia: Antiguo Testamento

1824
...parte de abajo proseguirán corriendo ; mas las que vienen de arriba se pararán, amontonándose. 1 4 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán ; y los Sacerdotes que llevaban el Arca del testamento marchaban delante de él. 1 5 Y luego que estos entraron en el Jordán , y comenzaron...

La Biblia Sagrada: a saber, el Antiguo y el Nuevo Testamento

1826 - 1125 oldal
...seguirán su corriente y llegarán á faltar : y las que vienen de arríoa, se pararán en un montón. 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar...mojaron sus pies en parte del agua (pues el Jordán habia llenado sus bordes por ser el tiempo de la siega) 16 Las aguas que venian de arriba se pararon...

La Biblia Sagrada, a saber: el Antiguo y el Nuevo Testamento

1832 - 1034 oldal
...seguirán su corriente y llegarán á faltar : y lis que vienen de arriba, se pararán en un montón. 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar...llenado sus bordes por ser el tiempo de la siega) 16 Las aguas que venían de arriba se pararon en un lugar, é hinchándose á manera de un monte, se...

La Biblia, ó el Antiguo y Nuevo Testamento traducidos al Español, de la ...

1855 - 681 oldal
...seguirán su corriente y llegarán á faltar : y las que vienen de arriba, se pararán en un montón. 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar...llenado sus bordes por ser el tiempo de la siega) 16 lias aguas que venían de arriba se pararon en un lugar, é hinchándose á manera de un monte,...

La Biblia, ó el antiguo y Nuevo Testamento

Felipe Scio de San Miguél - 1858 - 585 oldal
...seguirán su corriente y llegarán á faltar: y la> que vienen de ainba, se pararán en un montón. 14 Salió pues el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán: y los Sacerdotes, que llevaban e' arca de la alianza, caminaban del. inte de el. 15 Y q uando estos entraron en el Jordán, y se mojaron...

La Santa Biblia: que contiene el Antiguo y el Nuevo Testamento, 1. kötet

1870 - 1070 oldal
...porque las aguas que descienden de arriba se detendrán en un montón. 14 T aconteció que partiendo el pueblo de sus tiendas para pasar el Jordán : y los sacerdotes delante del pueblo llevando el arca del concierto, 15 Cuando los que llevaban el arca, entraron en...




  1. Saját könyvtáram
  2. Súgó
  3. Speciális Könyvkereső
  4. PDF letöltése