Oldalképek
PDF
ePub

While the boundless forest shakes,
And its mighty trunks are torn
By the fire thus lowly born-
The spark beneath his feet is dead,
He starts to see the flames it fed
Howling through the darkened sky
With myriad tongues victoriously,
And sinks down in fear: so thou,
O tyranny! beholdest now
Light around thee, and thou hearest
The loud flames ascend, and fearest :
Grovel on the earth; ay, hide
In the dust thy purple pride!

Noon descends around me now:
'Tis the noon of autumn's glow,
When a soft and purple mist
Like a vaporous amethyst,
Or an air-dissolved star

Mingling light and fragrance, far
From the curved horizon's bound,
To the point of heaven's profound,
Fills the overflowing sky;
And the plains that silent lie
Underneath. The leaves unsodden

Where the infant frost has trodden
With his morning-winged feet,
Whose bright print is gleaming yet;
And the red and golden vines,
Piercing with their trellised lines

[blocks in formation]

The rough, dark-skirted wilderness;
The dun and bladed grass no less,
Pointing from this hoary tower
In the windless air; the flower
Glimmering at my feet; the line
Of the olive-sandalled Apennine
In the south dimly islanded;

And the Alps, whose snows are spread
High between the clouds and sun;
And of living things each one;

And my spirit, which so long
Darkened this swift stream of song,
Interpenetrated lie

By the glory of the sky;

Be it love, light, harmony,

Odour, or the soul of all

Which from heaven like dew doth fall,

Or the mind which feeds this verse

Peopling the lone universe.

Noon descends, and after noon
Autumn's evening meets me soon,
Leading the infantine moon,
And that one star, which to her
Almost seems to minister

Half the crimson light she brings
From the sunset's radiant springs :
And the soft dreams of the morn
(Which like winged winds had borne
To that silent isle, which lies
'Mid remembered agonies,

The frail bark of this lone being,)
Pass, to other sufferers fleeing,
And its ancient pilot, Pain,

Sits beside the helm again.

Other flowering isles must be
In the sea of life and agony—
Other spirits float and flee

O'er that gulf: even now, perhaps,
On some rock the wild wave wraps,
With folding wings they waiting sit
For my bark, to pilot it

To some calm and blooming cove,
Where for me, and those I love,
May a windless bower be built,
Far from passion, pain, and guilt,
In a dell 'mid lawny hills,
Which the wild sea-murmur fills,
And soft sunshine, and the sound
Of old forests echoing round,

And the light and smell divine

Of all the flowers that breathe and shine.

We may live so happy there,

That the spirits of the air,

Envying us, may even entice
To our healing paradise

The polluting multitude;

But their rage would be subdued

By that clime divine and calm,

And the winds whose wings rain balm

On the uplifted soul, and leaves
Under which the bright sea heaves;
While each breathless interval

In their whisperings musical

The inspired soul supplies
With its own deep melodies;
And the love which heals all strife,
Circling, like the breath of life,
All things in that sweet abode
With its own mild brotherhood.

They, not it, would change; and soon
Every sprite beneath the moon
Would repent its envy vain,

And the earth grow young again.

JULIAN AND MADDALO.

COUNT MADDALO is a Venetian nobleman of ancient family and of great fortune, who, without mixing much in the society of his countrymen, resides chiefly at his magnificent palace in that city. He is a person of the most consummate genius; and capable, if he would direct his energies to such an end, of becoming the redeemer of his degraded country. But it is his weakness to be proud: he derives, from a comparison of his own extraordinary mind with the dwarfish intellects that surround him, an intense apprehension of the nothingness of human life. His passions and his powers are incomparably greater than those of other men, and, instead of the latter having been employed in curbing the former, they have mutually lent each other strength. His ambition preys upon itself, for want of objects which it can consider worthy of exertion. I say that Maddalo is proud, because I can find no other word to express the concentred and impatient feelings which consume him; but it is on his own hopes and affections only that he seems to trample, for in social life no human being can be more gentle, patient, and unassuming than Maddalo. He is cheerful, frank, and witty. His more serious conversation is a sort of intoxication; men are held by it as by a spell. He has travelled much; and there is an inexpressible charm in his relation of his adventures in different countries.

Julian is an Englishman of good family, passionately attached to those philosophical notions which assert the power of man over his own mind, and the immense improvements of which, by the extinction of certain moral super

« ElőzőTovább »