A Treasury of English Sonnets |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 26 találatból.
. oldal
David M. Main. A TREASURY OF ENGLISH SONNET ' S A TREASURY OF
ENGLISH SONNETS EDITED FROM THE ORIGINAL SOURCES M 22 . 2.
David M. Main. A TREASURY OF ENGLISH SONNET ' S A TREASURY OF
ENGLISH SONNETS EDITED FROM THE ORIGINAL SOURCES M 22 . 2.
. oldal
A TREASURY OF ENGLISH SONNETS EDITED FROM THE ORIGINAL
SOURCES WITH NOTES AND ILLUSTRATIONS BY DAVID M . MAIN
Manchester PRINTED FOR THE EDITOR BY ALEXANDER IRELAND AND CO .
1880 Entered at ...
A TREASURY OF ENGLISH SONNETS EDITED FROM THE ORIGINAL
SOURCES WITH NOTES AND ILLUSTRATIONS BY DAVID M . MAIN
Manchester PRINTED FOR THE EDITOR BY ALEXANDER IRELAND AND CO .
1880 Entered at ...
1. oldal
PREFACE The aim of this work is to provide students and lovers of good poetry
with a comprehensive Selection of the best original Sonnets known to the Editor ,
written by native English poets not living ; and to illustrate it from English poetical
...
PREFACE The aim of this work is to provide students and lovers of good poetry
with a comprehensive Selection of the best original Sonnets known to the Editor ,
written by native English poets not living ; and to illustrate it from English poetical
...
239. oldal
It may be said that it is the exception when Surrey ' s sonnets are not translations
or adaptations from Petrarca ; while almost as small a proportion of Wyat ' s is
original . Among the poems of Uncertaine Auctours ' printed in Tottel ' s
Miscellany ...
It may be said that it is the exception when Surrey ' s sonnets are not translations
or adaptations from Petrarca ; while almost as small a proportion of Wyat ' s is
original . Among the poems of Uncertaine Auctours ' printed in Tottel ' s
Miscellany ...
244. oldal
215 ) , “ is alone sufficient to place Raleigh in the rank of those few original
writers who can introduce and perpetuate a new type in a literature ; a type
distinct from the “ Visions " which Spenser translated . The highest tribute which it
has ...
215 ) , “ is alone sufficient to place Raleigh in the rank of those few original
writers who can introduce and perpetuate a new type in a literature ; a type
distinct from the “ Visions " which Spenser translated . The highest tribute which it
has ...
Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
appeared bear beauty better Book breath bright Charles clear close clouds Coleridge dark dead dear death deep delight doth Drummond earth edition ELIZABETH BARRETT BROWNING English eyes face fair fear feel flowers give given glory grace green hand happy hast hath hear heart heaven honour hope John Keats late leaves light lines live look Lord lost memory Milton mind morn Nature never night o'er once original PAGE pass Poems poet Poetical poetry praise printed pure rest rose says seems sense Shakspeare sight silent sing sleep soft song sonnet soul sound spirit spring star sweet tears thee thine things Thomas thou thought true verse voice volume wind wings Wordsworth writing written
Népszerű szakaszok
52. oldal - Love's not Time's Fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle's compass come ; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom.
36. oldal - The rose looks fair, but fairer we it deem For that sweet odour which doth in it live. The canker-blooms have full as deep a dye As the perfumed tincture of the roses...
34. oldal - Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain-tops with sovereign eye, Kissing with golden face the meadows green, Gilding pale streams with heavenly alchemy; Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial face, And from the forlorn world his visage hide, Stealing unseen to west with this disgrace.
51. oldal - O, for my sake do you with Fortune chide, The guilty goddess of my harmful deeds, That did not better for my life provide Than public means which public manners breeds. Thence comes it that my name receives a brand, And almost thence my nature is subdued To what it works in, like the dyer's hand.
33. oldal - When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, I sigh the lack of many a thing I sought, And with old woes new wail my dear time's •waste...
142. oldal - If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; A wave to pant beneath thy power, and share The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable!
27. oldal - come let us kiss and part, — Nay I have done, you get no more of me; And I am glad, yea, glad with all my heart, That thus so cleanly I myself can free...
46. oldal - They that have power to hurt, and will do none, That do not do the thing they most do show, Who, moving others , are themselves as stone , Unmoved, cold, and to temptation slow ; They rightly do inherit heaven's graces, And husband nature's riches from expense ; They are the lords and owners of their faces , Others but stewards of their excellence. The summer's flower is to the summer sweet, Though to itself it only live and die...
72. oldal - How soon hath Time, the subtle thief of youth, Stolen on his wing my three-and-twentieth year! My hasting days fly on with full career, But my late spring no bud or blossom shew'th.
289. oldal - O may I join the choir invisible Of those immortal dead who live again In minds made better by their presence : live In pulses stirred to generosity, In deeds of daring rectitude, in scorn For miserable aims that end with self, In thoughts sublime that pierce the night like stars, And with their mild persistence urge men's search To vaster issues.