Oldalképek
PDF
ePub

ad (essen): hellen 8-o latin ed-it, német ess-en, szláv jesz-t, magyar esz-ik, ét, ét-el; ag v. ads, (bewegen): hell. ayo, lat. ag-o, m. haj! haj-t, haj-ít, haj-igál;

agh (schaden): hell. aréo, axos, nèm. ach, ächzen, magy. agg, aggódik ;

av (wünschen): hell. oio, lat. aveo, m. óh, oh-ajt, ah, ah-ajt;

arv (brechen,) spalten: hell. άgów, lat. aro, magy. arat, ort, irt;

szvan (tönen, schallen): lat. sonus, orosz zweniu, magy. szó, szól, zen-g; szvad (kosten, schmecken): hell. ¿8vo. m. éd, édes; vesd öszve: ad, eszik, ét; szvid (ausdünsten, scmelzen): lat. sudo, hell. idiw, ném. schwitzen, schweiss, m. izz-ad; szagh (schneiden): lat. seco, secula, szl. szekat, m. szeg, szak, szakad, szakaszt, szakócza, szekercze;

10. szvap (schlafen): lat. sopor, sopio, sommus, m. szuny, szunydikál, szendereg; szi, sziv (verbinden): lat. suo, sepio, sepes, szl. schijem, m. sző, szövet, söv, sövény, szőnyeg, fordítva: ösz, öszve;

szri v. szar (gehen): magy. szar-ándok, szar-ahora;

ní, naj (lenken, richten): hell. véw, lat. nuo, ném. neigen, nicken, magy. fordítva: int, intéz, inog, ingat, indul, indít;

nis (fliessen, netzen) : hell. viço, ném. nass, netzen, lat. madeo, magy. ned. nedv; hell. vórios, magy. nedves;

nam (grüssen, ausprechen): hell. óvoμa, lat. nomen, ném. Nahme, m. név, nevez;
dá (geben, darbieten): lat. do, szl. dám, m. ad;

dú v. dús (schaden, verderben): hell. 8vάo, m. dúl, dúló, dú-s;

dar v. dár (schneiden, brechen) : hell. zɛiow, lat. tero, m. tör, törés, tördel, dörgöl; dal (spalten): lat. dolo, ném. Dolch, m. gyalu, gyalk, gyilk;

20. dhá (stellen, bewirken): hell. éw, déois, ném. thun, That, m. tesz, tét;

dhúp (rauchen, ausdünsten): h. vvów, zipo, ném. duft, m. duvad (a füst, midőn a kéményen kinyomul), doh;

dhar (befestigen, halten) : hell. zɛgέw, oάw, lat. duro, n. dauern, szl. trwá, m. tart;
dhars (wagen, trotzen) : ném. trotz, m. durcz, durczás, durmonyás, derczés, dérdúr;
tasz (stossen), szl. szteszkati, m. tasz, taszít, toszít, tuszkol;

tusz (ertönen, erschallen): lat. tussio, hell. Oovooo, m. tüszög, tüszköl, tücsök ;
tan (verlängern, dehnen): hell. zɛivo, lat. tendo, ném. dehnen, m. teny, tenyész, tenger;
tan (ertönen, erschallen): hell. ttivo, torów, lat. tono, tinnio, m. dong, cseng, zeng;
tud (schlagen): lat. tudo, tundo, szl. uderiti, m. üt ;

tvacs (bedecken, einschlissen) : hell. tayo, 1. tego, ném. decken, m. tak, takar, tok, tokmány, tek, tekenö, teg, tegez (nyíltok);

fogó anyag;

30. tap (brennen, heizen): lat. tepeo, tepor, szl. teplo, m. tapló, mint gyulékony, tüz

tup (klopfen, schlagen) : hell. zúzzo, m. tap, top, tapod, toppant, dob, dobál;
tar (brechen): lásd fölebb: dar, m. tör;

tal (vollenden, gründen): hell. zɛλew, szanszkrit talat, talitasz, m. teli, teljes, tölt, talap; sztri v. sztar (ausdehnen, verbreiten): hell. ovogέw, lat. sterno, stratum, m. tér, terít, terül, terjed, tereget;

id (feiern, singen) : hell. άɛido, wdŋ, m. idv, idvezel, idnep, innep, (feiertag);

it (gehen) hell. ivvo, lat. ito, szl. idem, m. idő, út, jut;

:

ikh (gehen, bewegen): hell. ixo, eixo, m. üg-et, üz;

ír (schleudern): lat. erro, m. ir, iram, iramlik, iront, er, ered;

írs, irsi (neiden, hassen) : hell. "q15, lat. ira, magy. irigy, harag;

40. il (eilen): hell. ¿λάw, ìáλλw, ném. eilen, m. ill, illan, illeg, előtéttel: bill, billeg,

vill, villog, villám, pill, pillog;

já (gehen): hell. ieux, m. jö, já-r ;

há (mangeln): lat. hio, hiatus, m. hi, hiu, hiány;

çus (troknen, brennen): lat. sicco, szl. susím, m. süt, szikk-ad;

çár (durchdringen, durchbohren): lat. sarrio, sarculum, ném. scharren, scharf, m. sar,

sarol, sarabol, sarló, sarj;

gár (wiederhallen, schreien) : lat. garrio, ném. girren, m. garatyol, karatyol; gardh (wünschen, begehren): lat. quaero, ném. (be-)gehren, m. kér, kérd, kérelem; garh (einschlissen): lat. gyro, ném. Garten, Gürte, m. kar, kor, ker, kert, kör, karing, kerit, köröz, korong, garád;

AKAD, NAGY szótár.

4

ghar (brennen): orosz gori, cseh. hori, lat. cremo, m. gör, görjed, görhön, ford. rög, rögvel, rögtön, rökkenő;

kasz (hauen): tótul kosza, koszit, m. kasza, kaszab, kaszabol, kés;

50. kan (ertönen, erschallen) : lat. cano, cantus, magy. kon, kong, kondul, hang;
kut, kud (bedecken), honnan kúta (Haus): lat. casa, ném. Hütte, m. kutyolló, kunyhó;
kaç (spalten): vö. kasz, és magy. has, hasáb, hasít, hasogat, kasul (keresztül);
kakh (schreien, lachen) : lat. cachinnor, ném. kichern, m. kacz, kaczag;

kamp, (krümmen), honnan kampitasz (biegsam): hell. xaμzrós, lat. camus, camurus, m. kamp, kampó, kampós;

kup (entbrennen, heftig werden): lat. cupio, m. kiv, kiván; szanszkrit kaupasz m. kivánás, szenvedély;

[ocr errors]

kup v. kub (bedecken): lat. cupula, francz. cupe, m. kup, kupak, kop, koporsó; kur (ertönen, erschallen): hell. xqov∞, fr. crier, szl. kricsi, m. kur-jant kurjogat, hur kars v. kart v. karç (hauen, spalten): lat. curtus, hell. xɛgo, m. karcz, karczol, kárt

hurit, hurogat;

kártol;

kal (ertönen, erschallen) : lat. calo, clamo, m. kaj, kajált, kiált;
60. kul (anhäufen): lat. collis, magy. hal-om;

csár, csiri (hauen, spalten): hell. xsigo, lat. sarrio, sarculum, ném. scheren, m. sar sarol, sarabol, sarló, csitri rövidre vágott haju;

=

cshad (bedecken): ném. Schatten, m. setét;

szkad (hüpfen): lat. scando, szl. szkokan, szkákám, szkocsím, m. szök, szökdös, szökcső; u (erschallen, schrein): hell. avo, lat. ovo, m. uh-og, ujj-u, ujj-ong;

ud, und (flissen, benetzen) : lat. undo, unda, m. ont, omlik, ondó, öt-vös, önt;

ur (ausdehnen): lat. orior, ortus, magy. er-ed, eredet;

vá (blasen) : lat. ventus, ném. wehen, szl. weter, m. vi, vihar, viheder, fú;

vasz (bedecken): lat. vestio, vestis, fr. vêtir, m. mez, meztelen, mező, ved, vedlik, (mint

hám hámlik);

vut (schlagen): szl. uderim, m. üt, ütés;

70. vai (umfassen, umgeben): lat. vieo, vimen, vinculum, vincio, szl. venyem, venyecz, finn wö, m. ford. öv, övez;

farol, ferde;

farkas (?);

vah (bewegen, tragen): lat. veho, szl. vezem, m. visz, vitel;

váç (ertönen, schreien) és vacs (reden): lat. vagio, vox m. vak-og, vahákol, vacsog, fecseg; viç (einnehmen), vaiçasz (Wohnung), vaiçman (Haus): h. oixoo, m. viskó, hiskó, vityilló; vap (bewirken), vip (treiben) : lat. opus, operor, ném. üben, m. ip-, ipar, iparkodik; vart (wenden): lat. verto, versus, szl. wratim, m. for, ford, fordít, forog, far, fartat,

vark (ergreifen, einschlucken), varkasz, (wolf): lat. voro, n. würgen, Würger, m. mar,

val (bedecken): lat. velo, velum, m. bul, bula, bulál, pól, póla, pólál;
val (wählen) hell. ∞, lat. volo, m. vál, válik, választ, ném. wählen, wollen;
vil (theilen): lat. vello, m. val, valag, valaska, vel veleszta, fél felez;
80. má, masz (messen): lat. metior, ném. messen, m. mér, mérték;

mas (hauen, brechen): lat. meto, mutilo, hell. ford. réuvo, ném. metzeln, Metzger, m. met, metsz, metél, meddő;

man v. mán (unterrichten, benachrichtigen) hell. unvio, lat. moneo, mando, ném. mahnen, m. mond, mondat;

mid (schmelzen) : hell. μadá∞, lat. madeo, m. med, medv, medves, meder, ned, nedves, vid, vider, veder (= viz, vizer);

kál, mér-eg;

mid, mad (anpassen) : ném. mittel, m. id, idom, idomít, idomtalan;

math (bewegen, treiben): hell. paw, lat. moveo, motus, m. moz, mozog, mozdúl;

maj (gehen, bewegen): lat. meo, moveo, m. megy, men;

mah (wachsen): hell. péyao, lat. magnus, m. mag, magas, máglya, nagy;

maç (erschallen): hell. μiw, lat. musso, m. musz, muszog;

mar (schneiden, brechen): lat. mordeo, ném. morden, m. mar, marczangol, maris

mur (hemmen): lat. moror, mora, m. marad, maraszt;

90. mard (brechen, nagen): 1. mar;

brúgatyu;

mards (erschallen): lat. murmur, ném. murmeln, m. mór, morog, mord, morcz;
maszds (netzen) : ném. waschen, szl. mocsím, m. mos, mosd-ik;

ban (erschallen, schreien) : hell. Boάo, lat. boo, m. bög, búg, bég, bon-g;

badh (schlagen): lat. batuo, fr. battre, hell. azé∞, m. bot, botol, botlik, botoz, pat-él; bandh (binden): lat. pedio, ném. binde, band, m. bongy, bongyol, bengy bengyele; barh, brú (ertönen, erschallen) lat. barrio, fr. bruis, m. bar, barbora, ber, berreg, brúg,

bah (wachsen, dick werden): hell. nazio, szanszkrit bahusz magy. pohos, szl. bachor, bachrati, ném. Bauch;

bhas (reden): hell. qάw, szl. beszeda, m. beszél, beszéd,
bhid (schneiden, brechen) : lat. findo, fissus, m. fejt, feslik;

100. bhí (zittern, fürchten): lat. paveo, szl. bojim, fé-l, szanszkrit bhílusz, = magy.

félős, megijedt.

bhud (verbergen, verhohlen): m. bujik, bujdoklik;

bhards (heizen, brennen): hell. zvgów, lat. ferveo, ném. bräuen, brennen, magy. par, parázs, pör, pörköl, pörzsöl, pörnye, pír, pirít;

roncs, rosz;

bharv (zerbrechen): lat. foro, ném. bohren, m. fúr, fúró;

pasz (binden): szl. pasz (öv), m. pászma;

pad (gehen, treten): hell. zaréo, lat. spatior, m. pat, pata;

pat (fliegen), pataga, patat (Vogel): hell. zérouai, m. mad, madár;

pi (trinken): hell. zivo, lat. bibo, szl. pijem, m. piti, pitizál, pityók:

pids, picscs (schlagen, verwunden): lat. pungo, fr. piquer, szl. pichnem, m. bök, bökdös;

púj (stinken, faulen): lat. puteo, pedo, foeteo, m. büd, büz, piha! pöcz, pőcze;

110. prus (brennen): hell. zvoów, m. parázs, porgol, pörzsöl;

plu (fliessen): lat. pluo, fluo, ném. fliessen, m. foly, folyó;

phval (athmen): lat. flo, ném. blähen, szl. fúkám, m. fúj, fúl (dúlfúl);

ar, ár (gehen, erreichen): magy. ara (=? meny, férjhez menő), ér, elér;

ris (hauen, schneiden): lat. rodo, rado, ném. reissen, ritz, m. rés, riszál, reszel;

rad (brechen, spalten): lat. rodo, m. rág;

rud (erschallen): lat. rudo, rugio, m. átvetve : ordít, virdít;

ri (fliessen): hell. gáo, lat. rivus, ném. rinnen, m. ér, ered, ir (ungventum);

riç, l. ris;

ráds (hervorleuchten, glänzen): m. ragy, ragya, ragyog, ragyiva;

120. ruds (brechen, schaden): lat. ruo, ruino, rumpo, m. rom, ront, rongál, rongy,

raph, riph (stören, brechen): lat. rapio, ném. rauben, m. rab, rabol, rif, rifol, rib, ribál, ribancz, rap, rapancz;

lí (auflösen, schmelzen) : hell. 2ú∞, lat. luo, szl. lejem, m. lé, leves, licslocs, ford. ol, olv, olvad;

lábh (schleudern): lat. libro, m. lób, lóbál, lob, lobog, lód, lódit, lobda, labda;
laip (laufen): m. láb, lép, lább, lábbad, ném. Lauf.

szu v. szú (werfen, schieszen, hervorstossen): honnan szúsz (Schwung), szúnasz, szú

nusz (Sohn): hell. osvo, osio, m. su, suh, suhan, suhít, sugár, suhancz;

szam v. szám (zusammenthun), szamasz (derselbe): hell. óμós, oμotos, m. öszv;

dau, dvis (hauen, trennen): hell. dato, m. has-it, has-ad;

div (glänzen): m. dív-ik;

pat (schalten, herschen) : lat. potior, possum; m. hat;

130. till (aufsteigen): hell. 78220, vɛλéw, m. száll;

tul (aufheben, stützen): hell. zaλάw, tollo, m. tol;

çákh (durchdringen, erreichen), çáchá (Zweig): lat. cacumen, m. csák;

dsi (siegen): m. győz;

kri v. kar (machen, schaffen), kartar (schöpfer): lat. creo, creator, m. gyár-t;

csap (brechen, zerbrechen): hell. xónτw, m. csap;

karv v. karp (brechen, verringern): lat. carpo, m. csorba;

khjá (reden, aussprechen): hell. xoάo, kajá-lt v. kiá-lt, kia-bál;

ubh v. umbh (aufhäufen, vereinigen): m. bö, buja;

aun v. ún (wegnehmen): hell. άvéw, ivéo, ävev, m. in-cs (régies), in-ség;
140. υας v. vacsh (wünschen): hell. εύχομαι, ευχή, m. vagy;

var, vars (begiessen), vár, vári (Wasser): hell. "gos, m. ár;

vail, vaill (bewegen, wenden): hell. ¿λάw, siλéw, m. ill-an, vill-an, bill-eg, ball-ag; bukk (schreien), bukkasz, bukká (Bock, Ziege): hell. ẞúšw, ßavžw, lat. buccino, magy.

bög, bak-og, vak-og;

bhár (brennen): hell. zvgów, lat, ferveo, m. pír, pir-ít, per-g-el, par-ázs;

blász (glänzen, brennen): hell. qâléyw, ployéw, lat. fulgeo, m. világ;

ap (Wasser): lat. aqua, m. hab;

pab, pamb (gehen): m. bábó (= láb, gyermek nyelven);

agnisz (Feuer): lat. ignis, m. ég;

jam (halten): m. gyám, gyámol;

150. szmi (lächeln): m. mosoly, mosolyog, mosolyodik stb. stb.

Íme példákul azon 550 gyök közöl, melyeket Eichhoff feljegyzett, több mint egy negyedrész rokonítható a magyarral.

Az elszámlált szanszkrit igéken kivül még több mások találtatnak a nevek, névmások, számnevek, névhatározók, tagadók, kötszók stb. között, melyek a magyarral mind alaphangra mind érteményre rokonok. Ennyi hasonlóságot nem lehet csupa vak találkozásnak, véletlen esetnek venni, sőt észszerüleg gyaníthatni, hogy részint egy ősibb, elödibb közös nyelv maradványai, részint az emberi szellem közös természetében alapszanak.

IX. Szakasz. A magyar szók öszhasonlítása az altáji, nevezetesen a finn családdal.

Hogy a dologról tisztább fogalmunk legyen, azon szókat, melyek e nyelvekben közösek, több categoriára osztjuk.

1) Melyek mint természet- vagy kedélyhangutánzók más családbeliekkel is egyeznek, mint :

finn : harakka, m. szarka, szl. sztrąka,

härkä,
kukko,

rehotan,

iha,

riekun,

[ocr errors]
[ocr errors]

ökör, wog. okuz. ném. ochs,
kakas, szl. kokot,

röhögök, szl. rihotat, lat. rideo,
ihog. lat. io! jubilum,

rikítok, szl. krikám, fr. crier,

sano, - szó, lat. sonus,

särvän, szörbölök, lat. sorbeo,

varpalainen, m. veréb, szl. wrabecz stb.

Ezek és ilyenek nem faji sajátságok, hanem szélesebb nyelvnemű közös szók.

2) Melyeket mi is, amazok is más családtól kölcsönöztünk, mint pispa, püspök, wiszkup, Bischof, episcopus; provasti, prépost, Probst, praepositus; messu, mise, Messe, omsa, missa; palavüna, pálinka, pálené wino (égett bor); pakana, pogány, paganus, pohan.

Ezek sem nyelvfajhatározók. Ellenben másmás közlekedési, szükségi stb. viszonyokra mutatnak, melyeket a) csak azok kölcsönöztek pl. a finnek a svédektől, oroszoktól, vagy a törökök az araboktól, perzsáktól; b) vagy csak mi kölcsönöztünk a velünk közelebb viszonyban levő népektől.

nak,

mint :

3) Melyek mind gyökre, mind származékaikra nézve egy ősibb köz eredetre mutat

[blocks in formation]

finn huonet, m. hon, n. heim, Heimat,
kaappan, m. kapok, lat. capio, accipio,
kaari, m. karaj, szl. kraj, kroj, koroj,
kampela, m. kampó, hell. xαμлτós,
καμπτός,
kasa, m. gazdag, perzs. gaza (kines),
keri, m. kör, hell. rugóo, lat. circus,
kerjääen, m. kérek, lat. quaero,
kielo, m. kila, szerb kila,
kivi, m. kő, szl. kamen,

kiiva, m. kiván, lat. cupio,

koho, m. koh, szl. kujem (koholok),

kota, m. kutyolló (házikó), szl. kútya, n. Hütte,

kyynärä, m. könyök, hell. yóvv, n. Knie,

käsi, m. kéz, hell. χειρ,

käyn, m. kelek, ném. gehen,

lannun, m. lankadok, lat. langueo,

lapio, m. lapát, szl. lopat, lat. pala,

lennen, (röpülök) légy, szl. letyim (röpülök), n. fliegen,

liemi, m. leves, szl. po-levka,

me, mö, myö, m. mi, mü, szl. mi (nos),

meden, mehi, m. méz, szl. med. mjed,

menen, m. menek, lat. meo,

muoto, m. mód, lat. modus,

myrkky, m. méreg, lat. virus,

määrci, m. mérték, hell. μézoov, szl. mericza,

nain, naida, m. nő (femina), szerb neva, nevjeszta,

neidytän, m. nedvesítek, ném. netzen,

niemi, m. név, lat. nomen, ném. Nahme,
niska, m. nyak, n. nacken, olasz nuca,
olen, m. voltam, szl. bol, bil,

pehu, m. pelyva, lat. palea, szl. pljewa,
pikku, m. piczi, olasz piccolo,
pyörä, m. pörgető, lat. verticillum,
pahoan, m. pukkadok, szl. puknem,
papu, m. bab, lat. faba, ném. Bohne,
peso, m. mosás, ném. waschen,
pukki, m. bak, n. Bock (caper),
puoli, m. fél, szl. puol, pól,

puu, m. fa, n. baum,

poikas, m. fiu, hell. nais, lat. puer, n. Bube,

püökki, m. bük, ném. Buch, szl. buk, lat. fag-us,

rappaan, m. rablok, lat. rapio, ném. rauben,

raukean, m. rogyok, lat. ruo, corruo,

ruis, m. rozs, szl. rezs, n. Roggen,

rukki, m. rokka, n. Rokken,

ruostet, m. rozsda, n. Rost, lat. rubigo,

saipio, m. szappan, lat. sapo, n. Seife,

revin, m. repesztek, lat. rumpo, rupi, tót zdrapim,

romu, m. rom, lat. ruina, n. Trümmer,

sorran, m. szorítok, héber czur

szoros,

sata, m. száz, orosz sot, sat, sotnia század,

syöksin, m. szököm, szl. szkocsim, szkákám,

suo, m. tó, n. Teich, See,

suolo, m. só, szl. szol, lat. sal,

syön, m. eszem, ném. essen stb.

säkki, m. zsák, lat. saccus, ném. Sack,

sääri, m. szár (lábszár), lat. sura,

sireppi, m. sarló, saraboló, szerb szrp, 1. sarculum.

« ElőzőTovább »