(schistus). páh, ütési, verési hangut. páhol, páholás. paj, (1), pajkos, pajkosság, pajkoskodik, pajzán. V. ö. baj, bajza. paj, (2) = baj: pajtás, pajtáskodik, pajtásság. pák, pákász, pákosztos, pákosztoskodik. pal, laposra hasított valami: pala, palakő (vála-kő), am. lapos, hasított könem, pam, (1), pamat, pamacs, pamacsol. Vékonyhangon rokona : pem, pemet. pam, (2) = pom, gömbölyü, dudorú: pampus, pampuska. pan, pang, pangás, pangó. pány, pányva, pányvás, pányváz, pányvázás. V. ö. bony. par, (1), pergő, körös mozgás : parittya, paracskó, paripa. par, (2), a maga nemében kicsi valami: parány, parányi. V. ö. pir, piri és por. par, (3), parázs, parázsol. V. ö. por, porzsol, pör, pörzsöl. pasz v. posz, jelent hitványat a maga nemében: posza, poszáta, paszkoncza. V. ö. posz. pecz, (1), hangut. pėczczent, péczczentés, péczéget, péczėgtet. pecz v. pöcz, (2), fölfátt, dagadt : péczczed, péczczedt. V. ö. pocz. poczok. pecz v. pöcz, (3), szeg, hegyes valami: pėczėk, pēczkėl, péczkės, átv. ért. pėczkės, am. feszes, hegyke. ped v. pöd, pėder, pödör, pėdrés, pödrés, pėdėrít, pödörít, pėdėrėdik, pödörödik. V. ö. bod, bodor, fod, fodor. peh v. pöh, pehely, pöhöly, pélyhės, pölyhös. V. ö. pih, pihe. pej, családtalan gyök, (talán pir), a latin bajus, franczia hai, olasz brio értelmében : pejló, pejkó. pẻn v. pön, (1), hangut. peng, pöng, pengés, pöngés, pénget, pönget, pěndit, pendül. per v. pör, (1), veszekedők hangja : pėrėl, pörös, pérés, pörös, pérlekedik, pėrpatvar. për, v. pör, (2), forgás, keringés : pėrėg, pörög, perdit, pėrdül, pėrget, pėrėszlén. V. ö. fer, féreg, for, forog. per v. pör, (3), égés, égetés, sütés neme: pérgėl, pörgöl, pėrzsėl, pörzsöl, pėrnye, pércz, pörez, pèrgyó, V. ö. rer, veröfény, verömalacz (sütnivaló). pötytyent. pes v. pis, a vizelés hangja: pesel, pisa, pisal, piskél, pisás. pėsz, pėszter, pėsztėrkedik. V. ö. bez, bezderkedik, bös, böstörködik. pesz, peszercze, peszmeg, peszméte. pet, pete, petés, petefészek. pety, pöty, hangut. pėtyėg, pötyög, pėtyegés, pötyögés, pėtytyen, pötytyen, pėtytyent, pėtty, pötty, pettyés, pöttyös, pettyeget, pöttyöget, pėtymet. pėzs, pözs, pézség, pözsög, pezsdít, pözsdit, pezsdül, pözsdül. V. ö. pizs, pizseg. picz, piczi, piczike, piczurka, piczuska. A maga nemében igen kicsi. Hasonló az olasz piccolo. pig, pige, pigéz. Mint hegyes pálezikát jelentőhöz hasonló: bök, böke. pih, (1), nehéz lehelési hangutánzó, piheg, pihegés, pihen, pihentet. pih, (2), pihe, pihés. V. ö. pöh, pöhöly. pil, pille, pillog, pillangó, pillant, pillanat. pim, (1), pimpó, pimpós, pimpósodik. V. ö. bim, bimbó. pim, (2), pimasz, pimaszság. Hasonló : bib, bibasz. pinty, természeti hang, és ily hangon szóló madár neve, pintyeg, pintyöke. pir, pirít, pirúl, piros, pirongat, pironkodik. V. ö. ver, veres, par, parázs. pisz, (1), hangut. piszszen, piszszent, pisszeg, pisszegés. pisz, (2) = picz, a maga nemében kicsi, pisze orr. pisz, (3) piszka, piszkál, piszkálás, piszkálódik, piszmog. Előtét nélkül — iz, izog, izgat. pit, piti, pitizál, pityi, pityó, pityós. Előtét nélkül = it, ital. pity, hangut. pityer, pityereg, pityergés, pitypalaty. pitty, pittyed, pittyeszt. V. ö. bigy, bigygyed, fity, fityeg. AKAD. NAGY SZÓTÁR. 14 pocs, hangut. pocsolya, pocsos, pocskol, pocséta. V. ö. mocs, mocsár. pod, podgyász. V. ö. bugy, bugyor, moty, motyó. pof, (1), puffadt vagy puffadékony : pofa, pofit, pofitos, pofók. Máskép pöƒ. pof, (2), hangutánzó = puf; pofoz, pofozás. pog, kerek gömbölyűség, bog pogács-alma, pogácsa. V. ö. bog, bogács. = poh, pohók, pohos, pohosság. Hasonló hozzá a német Bauch, régi felső német puh, buh. pon, pondró, pondrós, pondrósodik. V. ö. bon, bondor. pony, ponyva, ponyvás, ponyváz. V. ö. bony, bongy, bonyolít. por, (1), hangut. porcz, porczog, porczogat. V. ö. vor, vorczog. por, (2), mint sütésre vonatkozó: porzs, porzsol. V. ö. par, parázs, pör, pörzsöl. porzó, porhanyó. V. ö. pur, purha és mor, morzsa. pos, poshad, poshaszt, posvány, posványság. Máskép: pes, peshed. V. ö. bűz, bűzhödik. posz, hangut, poszog, poszszan, poszszant, banyaposz. pot, bogos, csomós valami: pota, potosz, potoszhal. poty, leesett test hangja: potyog, potytyan, potytyant, potyogtat; átv. ért. potya, ami ingyen, vagy kárba esik. pöcz, árnyékszék, pőcze, takonypöcz. V. ö. pocs, mocs. pöd, pödör, pödörít, pödörget, pödörödik. V. ö. ped, pėdėr. pöf = pof (1), felfuvódás utánzása : pöff, pöffed, pöffeszt, pöffeszkedik, pöfeteg. pök, pökdös, pökedék, pökhendi, markapöki. pú, hangut. puska, puskás, puskázik; putyóka. pud, pudva, pudvás, pudvásodik. Előtét nélkül ud, udv, udvas. puf, hangut. pufog, pufál, puff, puffogat; továbbá am. felfuvodás, puffad, puffancs, puffaszt. L. pof (1 és 2). devasto, puh, puha, puhaság, puhít, puhúl, puhatol. Latin mollis. púp, kiálló csomósodás, kinőtt dudorodás, púpos, púposság, pupa. V. ö. búb, búbos. pur, purha, purhás, purhásodik. V. ö. por, porhanyó. pusz, puszta, pusztaság, pusztít, pusztúl. V. ö. foszt, fosztor. Német Wüste, lat. vasto, puzs, puzsér, (perzsául puszer), apró gyermek. V. ö. pizs, pizse, piczi, puczi. pücs, hangut. pücsök, pücskörész. Máskép: tücs, tücsök. püsz, hangut. püszsz, püszszög, püszszen. Máskép: tusz, tüszszen. R. ra, a fölszín, magasság alapérteményével : rám, rajtam, rólam. rab, rabol, rablás, rabság. Hasonlók a lat. rapit, ném. raffen, rauben. rács, rácsa, rácsol, rácsolat, rácsos, rácsoz. V. ö. ró, rovács. rag, (1), hurczoló erőszak : ragad, (áth.), ragadoz, ragadozás, ragadmány. rag, (2), vonzódás, tapadás: ragad (önh.), ragaszt, ragaszték, ragasz,, raggat. rág. fogakkal való őrlés, zúzás: rágdos, rágicsál, rágás, rágódik. Átv. ért. rágalom, rágalmaz. Hasonló a lat. rodit. ragy, égés, fényesség: ragyog, ragyogás, ragya, ragyiva. V. ö. lat. radius, radiat, szanszkrit rads. raj, (1), rajos, rajzik, rajzás, rajzat. Atv. ért. rajong, rajongás. raj, (2), rajz, rajzol, rajzolás, rajzolat. Hasonló a német Ríss. rak, ige, rakás, rakat, rakgat, rakodik, rakoncza. rák, rákász v. rákész, rákos. Egyezik vele a szláv rak. rán, ránt, rántás, rántogat, ránczigál, rándít, rándúl, rángat, rángatódzik. Alapérteményben rokon az erőszakos rab, rabol, rag, ragad gyökökkel. = ráncz, redő: ránczol, ránczos, ránczosodik. Hasonlók a német Runze, lat. ruga. rap, rapos, raposa, rapancs, rapancsos, rapancz, rapanczos. Rokon a szakgatást jelentő rib, ribál, raf, rafol, rif, rifol gyökökkel. = pirítani. rár, madárhang: ráró. rás, természeti hangut. ráspoly, ráspolyoz. V. ö. rész, reszel. Német. raspeln. rát, rátás, rátotta. Rokon a vereset, jelentő rós, róska, róka, ravasz szókkal. Rátani rav, (1), ravasz (régi eredeti értelme: róka), ravaszság, ravaszkodik. rav, (2) = ró, rov, metszés, hasítás, ravat, ravatal, rovás. ráz, ige: rázás, rázogat, rázkodik, rázódik. Mint erőszakos mozgatást jelentő rokon a ránt, ránczigál igével. reb, hangut. rebeg, rebegés, rebegő; rebes, rebesget. recs, hangut. recseg, recsegés, recsegtet, recscsen, recscsent. recz, (1), hangut. reczeg, reczegés, reczegtet. V. ö. recs, recseg. recz, (2), recze, reczés, reczéz, reczézés, reczézet. Hasonló a latin : rete. récz, hangut. récze, máskép: rucza, gócza, kacsa, red, redő, redv, redves, redvesedik, redőz, redőzet. Latin ruga. reg, (1), rege, regél, regélés, regény, regényes. reg, (2), regvel, reggeli, reggeliz, regveledik. V. ö. rög, rögtön. rég, régen, régente, régi, régül. rej, rejt, rejtés, rejteget, rejtőzik, rejtemény, rejlik. rek, (1), hangut. rekeg, rekegés, rekegtet. Egyezik vele a lat. raucus. rek, (2) elzárás, bekerítés alapérteményével: reked, rekesz, rekeszt, rekeszték, rekkent. V. ö. ford. ker, kerit. rem, remeg, remegés, remegtet; remény, reménység, reménytelen. rém, rémít, rémül, rémülés, rémület, rémületes, rémlik. ren, rázkodó mozgás és hang: reng, rendit, rendül, renget, rengeteg. rend, rendel, rendelet, rendelkezik, rendes, rendetlen. Hasonlók a szl. rad, lat. ordo. reny, renyhe, renyhed, renyheség, renyhélkedik. V. ö. lany, lanyha. rep v. rép, a szálló madár szárnyainak hangja: repít, repül, reppen, reppent. Más kép: röp, röpít. rep, nyilt e-vel, hangutánzó: reped, repedék, repeszt, repeget, repedez. Hasonló a latin: rumpo. resz, (1), dörzsölési hang: reszel, reszelés, reszelő, reszelget. V. ö. risz, riszál. resz, (2) = rez, rázkodás, félelemből, vagy más kedélyi állapotból: reszket, reszketés, reszketeg, reszkettet. rész, (1), részel, részeltet, részént, részes, részesedik, részesít, részesül, részvény. rész, (2), részeg, részeges, részegeskedik, részegít, részegség. ret v. rett ijedési, félelmi rázkodás: retten, rettenet, rettent, retteg, rettegés, rettegtet. V. ö. rez, rezzen. rét, réteg, réteges, rétes, rétez, rétü. rev, reved, reves, revesít, revesedik. rez, rázkodás: rezg, rezgés, rezzen, rezzent, rezked (reszket). réz, ékvesztő: rezel, rezes, rezez; reznek. rib, ribál, ribancz, ribanczos. V. ö. rap, rapancz, rif, rifol. rí v. rív, hangut. és ékvesztő: rivás, ríkat, rikkan, rikkant; riad, riadás, riaszt, rivalkodik, rivvan, rimánkodik. búg igékhez. rif, rifol, rifolás. Szakgatás, nyüvés alapérteményével. rig, rigó, rigolyás. Puszta gyöke ri hangutánzó: rig elavult ige s hasonló nyög, súg rim, rima, rongyó (rimgyó). V. ö. rom, rongy. rip, ripacs, ripacsos. V. ö. rap, rapancs, rib, ribál. ró v. rov: rovás, rovat, rovát, rováték, rovátkol, rovatal, rovogat. Fordítva hasonlók hozzá a szintén metszésre vonalazásra vonatkozó or, ort, ir, irt. ró v. rav, a veresség alapérteményével, rós, róska, róka, ravasz. V. ö. rő, rőt, ném. roth, lat. rufus, rubus. rob, hangut. robaj, robban, robbant, robog. rogy, rogyás, rogyik, rogygyan, rogygyaszt. Leomlás, leesés hangja. roh, (1), rohan, rohanás, roham. Hasonló a lat. ruo. roh, (2), rohad, rohadás, rohaszt. A romlás alapértelmével. V. ö. rosz. roj, rojt, rojtos, rojtoz. V. ö. ros, rost, Alapérteménye: szétváló szálas részek. rokk, hangut. rokkan, rokkant, rokkanás. V. ö. roh, rohan. rom, romb, rombol, romlik, ront, roncs, rongy; ronda, rondit; rongál. rop, hangut, ropog, ropogtat, roppan, roppant, ropaj. Önálló ige is: „ropja a tánczot." ros, (1) rogy: roskad, roskaszt, roskatag, roskadt. ros, (2), szálakra szakadozott valami; rost, rostos, rostosodik; rostély rostélyoz; rosta, rostál. V. ö. roj, rojt. rosz, rossz, anyagi vagy erkölcsi értelemben romlott: rosszaság, rosszall, rosszas. roty, hangut. rotyog, rotyogás, rotyogtat, rotytyan, rotytyant. rozros, rozog, rozoga, rozzan, rozzant. rozs, a veresség alapérteményével, rozsda, rozsdás, rozsdásodik. V. ö. ró v. rav. röb, hangut. röbög, röbögés. V. ö. reb, rebeg. röcs, rücs = roncs: röcsköl, roncsol, röcskölödik, roncsolódik, rücskös. röf, disznóhang: röfög, röfögés, röffen, röffent. rög, (1) = gör: rögös, rögöly, rögzik, rögzött. Alapérteménye: csomós keményedés. rög, (2), rögtön (hevenyében), rögtönöz (hevenyész). Alapfogalomban rokona reg, regvel, és a fordított: ger gerjed. röh, emberi és állati hang: röhög, röhögés, röhögtet, röhhent. Fordítva v. ö. hör, hörög. = röst v. rest: röstell v. restell, röstelkedik, restelkedik. V. ö. lust, lusta. röv, rövid, rövidít, rövidül, rövidség, rövidséges. Az elvágás, elmetszés, alapfogalma szerint rokona ró, rovott. rúd, rudal, rudas, rudaz, rudazó. V. ö. dur, durung. rúg, rúgás, rugdal, rugdalódzik, rugalmas, rugódozik. Átv. hasonló hozzá: ugr, ugrik. rus = rút: rusnya (rútnya), rusnyálkodik, rusnyaság, rusnyít, rusnyúl. rút, rútít, rútúl, rútság. Fordítva hasonló hozzá a genyes sebet jelentő túr, (túros a háta) és a latin: turpis. rügy, bimbófakadás: rügyezik; máskép: rigy, rigya. rüh, rühes, rühesedik, rühölödik, rühülődik, rühelődzik. $. sacsa: sanda, félre, csára néző, sánta, sántikál, sántít, csára lépdegelve megy. sad, sadar, sadargat. V. ö. had, hadar. saj, (1) sav: sajmegy, sajt, sajtalan. saj, (2), kedélyszó: sajn, sajnál, sajnálkodik, sajnos, sajog, sajgat, sajlódik. = saj, (4) suj: sajt, sajtó, sajtól sujt, sújtó, sujtól. saj, (5), saját, sajátság, sajátságos, sajátít. saj, (6), sajka, sajkás, sajkázik. V. ö. csaj, csajka, haj, hajó. sáh= súv sáholy, sávoly, sáholyos, sávolyos. sal, (1), hangut. salap, salapol. V. ö. sáp, (1), sápít. sal, (2) szál: salang v. sallang, szalag, sallangos, szalagos. samtám: sámfa, sámoly. sany, (1) saj, kedélyszó: sanyar, sanyarog, sanyarodik, sanyargat. súp, (1), hangut. sápog (a récze), sápít, sápolódik. V. ö. háp, hápog. sáp, (2), sáppad, sáppaszt, sáppadt. Hasonló a lat. tab.escit. sar, (1), metszés, vágás, alapértelmével : sarol, sarló, sarabol, sarj (él). V. ö. tar, tarol. sar, (2) növési ser: sarj, sarjadzik, sarju, sarang. V. ö. csar, csarit. sur, (3), a láb hátulsó része, szöglete: sark, sarok, saru. sás, (2), elv. gyök, sáska, susogva seregesen repülő rovarnem. sat, satnya, satnyúl. V. ö. sany, sanyar, seny, sennyed. sav, savany, savanyú, savanyodik, savó. V. ö. saj, sajtalan, só, sós. se, (1), tagadó ksz. sem, senki, semmi, sehol, semerre, semily, sehonnai. Vastaghangon: so, sohol, soha. se, (2) = si, se, sebes gyors mozgást utánzó hang: seet, siet, seb, sebes, sebesség, sebbel, lobbal. sar, sarjad, sé, hangut. = si: séd. V. ö. si, sió, sivit, stb. seb, (vulnus), sebes, sebesít, sebesedik, sebhed, sebész. seg, segít, segítség, segéd, segedelem. segg, segges, seggen, seggel, seggeltet. sej, (1) = saj: sejt, sejtés, sejtelem, sejdít, sajdit. sej, (2), sejt (cellula), sejtes, sejtszövet. V. ö. söv, sövény, sző, szövet. sel, selejt, selejtes, selejtesedik. sely, hangut. selyp, selypeg, selypes, selypesség. seny, senyv, senyved, senyveszt. V. ö. sany, sanyar. sep, sop, sup, hangut. sepër, söpör, séprü, söprü, sépredék, söpredék, supra, suprikál. ser, (1), hangut. sercz, serczeg, serp, serpeg, serpenő. ser, (2), növés alapértelmével: serdül, sereg, serevény, serény (szőr), serte. V. ö. ser, (3), mozgás, forgás, tekeredés, serény (alacer), sereg, serken, serteperte; serlik, serít, serifikál. V. ö. sür, sürög. sér, sért, sérelem, sérv, sérít, sérül, sérzik. ses, hangut. vastagh. sus: sese, seseg, susa, susog, sústya. set, 1. söt. sét, séta (= téta, tétova), sétál, sétálgat, sétika, sétikál. si v. síh, süh: siheder, süheder. V. ö. se (1), és su, suh, suhancz, suhanczár, suttyó. sík v. sik, (1), csuszamlós, egyenes fölszin: sikos, sikál, sikam, sikamlik, siklik sikk, sikkad, sikkaszt. sík v. sik = csik (2): arany sík, ezüst sík, sikos (ruha). sik = sük: siker, süker, sikeres, sükeres, sikeretlen, sikerül. sik csig sikoltyú, csigoltyú, csikoltó. sik, hangut. sikolt, sikoltás, sikoltoz. Puszta gyöke: sí (rí). sim, (1), sima, simít, simúl. V. ö. sík, sikos. sim, (2) = siv: simánkodik, sivánkodik (rimánkodik). sín, v. sin: sinlik, sinlödik. V. ö. sany, sanyar, seny, senyv. sip v. sip, hangut. sípol, sipos, sipit, sipákol, sipánkodik. V. ö. sí, sívit. sis, hangut. siserg, sisergés, sisterékel. sír v. sir, (1), ige: sirám, siránkozik, sirás, siralom, sirat. sír v. sir, (2), fn. sirbolt, sírkő, sírvers. siv, (1), hangut. sivit, sivölt, sivalkodik. siv, (2), hiú, üres, puszta: sivány (homok), sivatag. V. ö. sil, silány. só, sós, sótalan, sóz, sózás. Hasonlók a latin: sal, ném. Salz, szláv : szol. sod, sodor, sodrás, sodorgat, sodorit, sodorodít. V. ö. sad, sadar. soh, kedélyszó: sohaj, sohajt, sohajtás, sohajtoz. sok, sokadalom, sokall, sokas, sokasít, sokasodik, sokaság, soká. Törökül: csok. som, (1), fn. savany izü gyümölcs neme; Somod, Somogy, Somos, helynevek. som, (2) = suny: sompolyog, somfordál sunyogva jár, megy. som, (3), fordítva mos: somolyog, mosolyog. Szanszkrit szmi. sop = sip, kedélyszó: sopánkodik, sipánkodik, sopánkodás. sor, (1), am. szer, rend: soros, soroz. sor, (2), hangut. sorgyáz, sorikál, sorofol. V. ö. sur, surran. sor, (3) her: sorvad, hervad, sorvadás, hervadás, sorvatag, hervatag, sorvaszt. sov, (1), héj, burok, takaró; sovarlik, sovarol. V. ö. kov, kovárlik, kop, kopács. sov, (2), üres, fogyatkozott: sovány, soványodik, soványság. V. ö. hiv, hivány, hitvány (hiutvány). |