Poems, 2. kötet

Első borító
Ticknor and Fields, 1864

Részletek a könyvből

Kiválasztott oldalak

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

71. oldal - He had become to her heart as one who is dead, and not absent ; Patience and abnegation of self, and devotion to others, This was the lesson a life of trial and sorrow had taught her. So was her love diffused, but, like to some odorous spices, Suffered no waste nor loss, though filling the air with aroma. Other hope had she none, nor wish in life, but to follow Meekly, with reverent steps, the sacred feet of her Saviour.
252. oldal - Sang the robin, the Opechee, Sang the bluebird, the Owaissa,
295. oldal - As unto the bow the cord is, So unto the man is woman, Though she bends him, she obeys him, Though she draws him, yet she follows, Useless each without the other!
252. oldal - Then the little Hiawatha Learned of every bird its language, Learned their names and all their secrets, How they built their nests in Summer, Where they hid themselves in Winter, Talked with them whene'er he met them, Called them " Hiawatha's Chickens." Of all beasts he learned the language, Learned their names and all their secrets, How the beavers built their lodges, Where the squirrels hid their acorns, How the reindeer ran so swiftly, Why the rabbit was so timid, Talked with them whene'er he...
11. oldal - Oft in the barns they climbed to the populous nests on the rafters, Seeking with eager eyes that wondrous stone, which the swallow Brings from the shore of the sea to restore the sight of its fledglings ; Lucky was he who found that stone in the nest of the swallow ! Thus passed a few swift years, and they no longer were children.
41. oldal - Talk not of wasted affection, affection never was wasted ; If it enrich not the heart of another, its waters, returning Back to their springs, like the rain, shall fill them full of refreshment ; That which the fountain sends forth returns again to the fountain.
8. oldal - Wearing her Norman cap, and her kirtle of blue, and the ear-rings, Brought in the olden time from France, and since, as an heirloom, Handed down from mother to child, through long generations.
251. oldal - Wah-wah-taysee, little fire-fly, Little, flitting, white-fire insect, Little, dancing, white-fire creature, Light me with your little candle, Ere upon my bed I lay me, Ere in sleep I close my eyelids ! " Saw the moon rise from the water Rippling, rounding from the water, Saw the flecks and shadows on it, Whispered,
50. oldal - Then from a neighboring thicket the mocking-bird, wildest of singers, Swinging aloft on a willow spray that hung o'er the water, Shook from his little throat such floods of delirious music, That the whole air and the woods and the waves seemed silent to listen.
368. oldal - That the very stars in heaven Shook and trembled -with his anguish. Then he sat down, still and speechless, On the bed of Minnehaha, At the feet of Laughing Water, At those willing feet, that never More -would lightly run to meet him, Never more -would lightly follow.

Bibliográfiai információk