| William Wordsworth - 1800 - 270 oldal
...all averr'd, I had kill'd the Bird That made the Breeze to blow. II. Nor dim nor red, like an Angel's head, The glorious Sun uprist : Then all averr'd,...the Bird That brought the fog and mist. 'Twas right, *aid they, such birds to slay That bring the fog and mist. The breezes blew, the white foam flew, The... | |
| William Wordsworth - 1802 - 356 oldal
...'em woe.: ' For all averr'd, I had kill'd the bird ' That made the breeze to blow. .' ,.r ' Ne dim ne red, like God's own head ' The glorious sun uprist: ' Then all averr'd, 1 had kill'd the bird ' That brought the fog and mist. " 'Twas right (said they) such' birds to slay... | |
| Samuel Taylor Coleridge - 1817 - 330 oldal
...averred, I had killed the bird That made the breeze to blow. Ah wretch ! said they, the bird to slaThat made the breeze to blow ! Nor dim nor red, like God's own head, The glorious Sun uprist : Then all averred, I had killed the bird That brought the fog and mist. 'Twas right, said they, such birds to... | |
| Samuel Taylor Coleridge - 1817 - 334 oldal
...And I had done an hellish thing, And it would work 'em woe : For all averred, I had killed the bird That made the breeze to blow. Ah wretch ! said they, the bird to slaNor dim nor red, like God's own head, The glorious Sun uprist : Then all averred, I had killed the... | |
| Cabinet - 1824 - 440 oldal
...And I had done an hellish thing, And it would work 'em woe : For all averred, I had killed the bird That made the breeze to blow ! Ah wretch ! said they,...God's own head The glorious Sun uprist : Then all averred, I had killed the bird That brought the fog and mist. 'Twas right, said they, such birds to... | |
| British poets - 1828 - 838 oldal
...And I had done an hellish thing, And it would work 'em woe : For all averred, I had killed the bird That made the breeze to blow, Ah wretch ! said they,...dim nor red, like God's own head, The glorious Sun nprist: Then all averred. I had killed the bird That brought the fog and mist. Twas right, said they,... | |
| Samuel Taylor [poetical works] Coleridge - 1828 - 386 oldal
...woe : ;tm -icnt. Mariner, for killing For all averred, I had killed the bird the bird of good luck. That made the breeze to blow. Ah wretch ! said they,...breeze to blow ! Nor dim nor red, like God's own head, fog'cU The glorious Sun uprist : "«• * Then all averred, I had killed the bird aem* That brought... | |
| Samuel Taylor Coleridge - 1829 - 426 oldal
...: &ncieQt M ari • ner, for killing For all averred, I had killed the bird the bird of good lock. That made the breeze to blow. Ah wretch ! said they,...God's own head, The glorious Sun uprist : Then all averred, I had killed the bird That brought the fog and mist. 'Twas right, said they, such birds to... | |
| Samuel Taylor Coleridge - 1829 - 575 oldal
...an hellish thing, And it would work < m woe : For all averr'd, I had kill'd the bird That made ibe ow Flash, lightning-like, with unaccustom'd glow; I pray thee (hat ihou dun nor red, like God's own head, The glorious Sun uprist: Then all averr'd, I had kill'd the bird... | |
| Samuel Taylor Coleridge - 1831 - 628 oldal
...had done an hellish thing, And ц would work 'em woe : For jj avcrr.di i („„i kjii'd lho bjr(] sshopper f'ilbi every pause- There is emotion In all that dwells •lay, That modo the breeze to blow ! Bat when tbe (of Nor dim nor red, like God's own rtaueii off,... | |
| |