Oldalképek
PDF
ePub

You heedless joltheads and unmanner'd slaves!
What, do you grumble? I'll be with you straight.
Kath. I pray you, husband, be not so disquiet;
The meat was well, if you were so contented.
Pet. I tell thee, Kate, 'twas burnt and dried away;
And I expressly am forbid to touch it,
For it engenders choler, planteth anger;
And better 'twere that both of us did fast,
Since, of ourselves, ourselves are cholerick,-
Than feed it with such over-roasted flesh.
Be patient; to-morrow it shall be mended,
And, for this night, we'll fast for company:-
Come, I will bring thee to thy bridal chamber.

[Exeunt PETRUchio, Katharina, and CURTIS.

Nath. (advancing). Peter, didst ever see the like?
Peter. He kills her in her own humour.

Re-enter CURTIS.

Grum. Where is he?

Curt. In her chamber,

Making a sermon to her,

And rails, and swears, and rates; that she, poor soul,

Knows not which way to stand, to look, to speak;

And sits as one new risen from a dream.

Away, away! for he is coming hither.

Re-enter PETRUCHIO.

Pet. Thus have I politickly begun my reign,

And 'tis my hope to end successfully.
My falcon now is sharp, and passing empty;
And, till she stoop, she must not be full-gorg❜d,
For then she never looks upon her lure.
Another way I have to man my haggard,*
To make her come, and know her keeper's call,
That is, to watch her, as we watch the kites
That bate,† and beat, and will not be obedient.
She eat no meat to-day, nor none shall eat;
Last night she slept not, nor to-night she shall not
As with the meat, some undeserved fault

I'll find about the making of the bed;

And here I'll fling the pillow, there the bolster,
This way the coverlet, another way the sheets :-

To tame my wild hawk

t Bate, flutter.

[merged small][ocr errors]

Ay, and amid this hurly, I intend

That all is done in reverend care of her:
And, in conclusion, she shall watch all night:
And, if she chance to nod, I'll rail and brawl,
And with the clamor keep her still awake.
This is the way to kill a wife with kindness;
And thus I'll curb her mad and headstrong humour.—
He that knows better how to tame a shrew,

Now let him speak; 'tis charity to shew.

SCENE, a Room in the same House.

Enter KATHARINA and GRUMIO.

Gru. No, no; forsooth, I dare not, for my life.
Kath. The more my wrong, the more his spite appears:
What, did he marry me to famish me?

Beggars that come unto my father's door,
Upon entreaty, have a present alms;

If not, elsewhere they meet with charity :
But I,-who never knew how to entreat,-
Am starv'd for meat, giddy for lack of sleep:
With oaths kept waking, and with brawling fed:
And that which spites me more than all these wants,
He does it under name of perfect love;

As who should say,—if I should sleep, or eat,
'Twere deadly sickness, or else present death.
I pr'ythee go and get me some repast,
I care not what, so it be wholesome food.

Gru. What say you to a neat's foot?

Kath. 'Tis passing good: I pr'ythee let me have it.
Gru I fear it is too cholerick a meat :

How say you to a fat tripe, finely broiled?

Kath. I like it well; good Grumio, fetch it me

Gru. I cannot tell; I fear, 'tis cholerick.

What say you to a piece of beef and mustard?
Kath. A dish that I do love to feed upon.

Gru. Ay, but the mustard is too hot a little.

Kath. Why, then the beef, and let the mustard rest.

Gru. Nay, then I will not; you shall have the mustard,

Or else you get no beef of Grumio.

Kath. Then both, or one, or anything thou wilt.
Gru. Why then the mustard without the beef.

Kath Go, get thee gone, thou false deluding slave,
That feed'st me with the very name of meat:

[Exit

[Beats him.

Sorrow on thee, and all the pack of you,
That triumph thus upon my misery!
Go, get thee gone, I say.

Enter PETRUCHIO, with a dish of meat, and HORTENSIO

Pet. How fares my Kate? What, sweeting, all amort?*
Hor. Mistress, what cheer?

Kath.

'Faith, as cold as can be. Pet. Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me. Here, love; thou see'st how diligent I am,

To dress thy meat myself, and bring it thee.
I'm sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
What, not a word? Nay, then, thou lov'st it not;
And all my pains is sorted to no proof:-
Here, take away this dish.

[blocks in formation]

Pet. The poorest service is repaid with thanks; And so shall mine, before you touch the meat

Kath. I thank you, sir.

Hor. Signior Petruchio, fye! you are to blame!

Come, Mistress Kate, I'll bear you company.

[Sets the dish on a table.

Pet. (aside to HORTENSIO). Eat it up all, Hortensio, if thou lov'st

me.

(Aloud to KATHARINA.) Much good do it unto thy gentle heart!
Kate, eat apace :-and now, my honey love,
Will we return unto thy father's house;

And revel it as bravely as the best,

With silken coats, and caps, and golden rings,
With ruffs, and cuffs, and farthingales, and things;
With scarfs, and fans, and double change of bravery,
With amber bracelets, beads, and all this knavery.
What, hast thou din'd? The tailor stays thy leisure,
To deck thy body with his ruffling treasure.

Enter TAILOR

Come, tailor, let us see these ornaments;

Enter HABERDASHER

Lay forth the gown.-What news with you, sir?
Hab. Here is the cap your worship did bespeak,
Pet. Why, this was moulded on a porringer!
A velvet dish ;-fye, fye!

Why, 'tis a cockle, or a walnutshell,

Dead in spirit.

A knack, a toy, a trick, a baby's cap;

Away with it; come, let me have a bigger,

Kath. I'll have no bigger; this doth fit the time. And gentlewomen wear such caps as these.

Pet. When you are gentle, you shall have one too, And not till then.

[blocks in formation]

Kath. Why, sir, I trust, I may have leave to speak;

And speak I will; I am no child, no babe :

Your betters have endured me say my mind;

And, if you cannot, best you stop your ears.
My tongue will tell the anger of my heart;
Or else, my heart, concealing it, will break;
And, rather than it shall, I will be free
Even to the uttermost, as I please, in words.
Pet. Why, thou say'st true; it is a paltry cap,
A custard-coffin, a bauble, a silken pie;

I love thee well, in that thou lik'st it not.

Kath. Love me, or love me not, I like the cap:

And it I will have, or I will have none.

Pet. Thy gown? why, ay:-come, tailor, let us see't O mercy, God! what masking stuff is here?

What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon:

What! up and down, carv'd like an apple-tart?

Here's snip, and nip, and cut, and slish, and slash

Like to a censer in a barber's shop:

Why, what, o' devil's name, tailor, call'st thou this?

Hor. I see, she's like to have neither cap nor gown. (Aside.) Tai. You bid me make it orderly and well,

According to the fashion and the time.

Pet. Marry, and did; but if you be remember'd,

I did not bid you mar it to the time.

Go, hop me over every kennel home,

For you shall hop without my custom, sir;

I'll none of it; hence, make your best of it.

Kath. I never saw a better-fashioned gown,
More quaint, more pleasing, nor more commendable:
Belike, you mean to make a puppet of me.

Pet. Why, true; he means to make a puppet of thee.

Tai. She says, your worship means to make a puppet of her. Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread.

Thou thimble,

Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail,

Thou flea, thou nit, thou winter cricket thou :

Brav'd in mine own house with a skein of thread!

Away, thou rag, thou quantity, thou remnant;

Or I shall so be-mete thee with thy yard,

As thou shalt think on prating whilst thou liv'st!
I tell thee, I, that thou hast marred her gown.

[ocr errors][merged small]

Hortensio, say thou wilt see the tailor paid ;-(aside).

Go, take it hence; be gone, and say no more.

Hor. (aside). Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow Take no unkindness of his hasty words;

Away, I say; commend me to thy master.

Pet. Well, come, my Kate; we will unto your father's,

Even in these honest mean habiliments;

Our purses shall be proud, our garments poor :
For 'tis the mind that makes the body rich;

And as the sun breaks through the darkest cloud,
So honor peereth in the meanest habit.
What, is the jay more precious than the lark,
Because his feathers are more beautiful?

Or is the adder better than the eel,

Because his painted skin contents the eye?
O, no, good Kate; neither art thou the worse
For this poor furniture, and mean array.
If thou account'st it shame, lay it on me:
And therefore, frolick; we will hence forthwith,
To feast and sport us at thy father's house:-
Go, call my men, and let us straight to him;
And bring our horses unto Long-lane end;
There will we mount, and thither walk on foot -
Let's see; I think, 'tis now some seven o'clock,
And well we may come there by dinner time.
Kate. I dare assure you, sir, 'tis almost two:
And 'twill be supper-time, ere you come there.
Pet. It shall be seven, ere I go to horse:
Look, what I speak, or do, or think to do,
You are still crossing it.-Sirs, let't alone:

I will not go to-day; and ere I do,

It shall be what o'clock Isay it is.

Hor. Why, s! This gallant will command the sun.

[ocr errors]

[Exit TAILOR

[Exeunt

SCENE.-A Public Road.

Enter PETRUCHIo, Katharina, and HORTENSIO.

Pet. Come on, o' God's name; once more toward our father's.

Good Lord, how bright and goodly shines the moon!

Kath. The moon! the sun; it is not moonlight now

« ElőzőTovább »