The Book of Versions; Or, Guide to French Translation: With Notes, to Assist in the Construction, and to Display a Comparison of the French and English Idioms. For the Use of SchoolsJ. Souter, 1833 - 240 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 43 találatból.
19. oldal
... eyes upon no one without being suspicious of him ' , and every thing appears to me a thief . What are they talking about therem ? of him who has robbed me , no doubt . What noise are they making above ? Is the thief there ? Pray , my ...
... eyes upon no one without being suspicious of him ' , and every thing appears to me a thief . What are they talking about therem ? of him who has robbed me , no doubt . What noise are they making above ? Is the thief there ? Pray , my ...
29. oldal
... eyes that passions are marked , and where they can be readily discovered * . The eye belongs to the soul more than any other organ : it seems to participate in all its motions ; it expresses the most lively passions and the most ...
... eyes that passions are marked , and where they can be readily discovered * . The eye belongs to the soul more than any other organ : it seems to participate in all its motions ; it expresses the most lively passions and the most ...
43. oldal
... eyes , but , as tractable as he is courageous , he suffers not himself to be carried away by his vivacity and the fire of his tempery ; he knows how to repress2 his movements : he not only yields to the hand that guides him , but seems ...
... eyes , but , as tractable as he is courageous , he suffers not himself to be carried away by his vivacity and the fire of his tempery ; he knows how to repress2 his movements : he not only yields to the hand that guides him , but seems ...
49. oldal
... eyes : " No , my father , " said he to him , " thou wilt not be able to shew him thy gratitude in this worlds . " - The old man exclaimed with surprise , " What dost thou say ? Dost thou know my benefactor ? " a y frères ; -- z étaient ...
... eyes : " No , my father , " said he to him , " thou wilt not be able to shew him thy gratitude in this worlds . " - The old man exclaimed with surprise , " What dost thou say ? Dost thou know my benefactor ? " a y frères ; -- z étaient ...
50. oldal
... eyes . — The young i que ce fut . Que j'aurais de plaisir d'apprendre ; - vit encore ; m cet homme généreux était - il ; -n en portant la main sur la ; d'un coup de lance ; - l'etait il déjà ; -q qu'il t'em- portât ; - ril y a deux ans ...
... eyes . — The young i que ce fut . Que j'aurais de plaisir d'apprendre ; - vit encore ; m cet homme généreux était - il ; -n en portant la main sur la ; d'un coup de lance ; - l'etait il déjà ; -q qu'il t'em- portât ; - ril y a deux ans ...
Más kiadások - Összes megtekintése
The Book of Versions; Or, Guide to French Translation: With Notes, to Assist ... J Cherpilloud Nincs elérhető előnézet - 2018 |
Gyakori szavak és kifejezések
Achilles Adrastus âme Atrides autre avait avoir battle bien bienfaits bientôt Boirude BOOK OF VERSIONS C'est cher ciel cieux cœur combat coup courage courroux Cromwell d'eux d'une death delight deux Dieu dieux doit doux elle enemies enfin été être eyes faire fait father faut fils fois Frederic French French language Gellert généreux genius gloire glory gods grand guerre happy heart Heaven Hélas homme honour Iliad jamais jeune joug jour king l'être l'homme l'univers la haine loin Marcus Aurelius mind mort n'est nature noble nuit o'er orgueil ouvrage peace peine père peuple peut Pharsalia Philomèle Pirithous pleasure Pompey pouvoir pow'r prince qu'il qu'on qu'un rage rendre rien s'il sage Saladin sceptre seul Simoïs soin soul sous style sweet terre tête thee tout traduction Translation vers virtue Vois voit voix Voltaire yeux
Népszerű szakaszok
177. oldal - What conscience dictates to be done, Or warns me not to do, This, teach me more than hell to shun, That, more than heaven pursue.
181. oldal - For softness she and sweet attractive grace, He for God only, she for God in him...
207. oldal - The friends thou hast, and their adoption tried, Grapple them to thy soul with hoops of steel ; But do not dull thy palm with entertainment Of each new-hatch'd, unfledg'd comrade.
219. oldal - So farewell hope, and with hope farewell fear, Farewell remorse : all good to me is lost ; Evil, be thou my good : by thee at least Divided empire with heaven's King I hold, By thee, and more than half perhaps will reign ; As man ere long and this new world shall know.
215. oldal - O thou that, with surpassing glory crown'd, Look'st from thy sole dominion, like the god Of this new world, at whose sight all the stars Hide their diminish'd heads, to thee I call, But with no friendly voice, and add thy name, 0 sun, to tell thee how I hate thy beams, That bring to my remembrance from what state 1 fell, how glorious once above thy sphere...
209. oldal - Neither a borrower nor a lender be ; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry.
183. oldal - Sweet is the breath of morn, her rising sweet, With charm of earliest birds; pleasant the sun, When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower, Glistering with dew; fragrant the fertile earth After soft showers; and sweet the coming on Of grateful evening
219. oldal - And heavier fall ; so should I purchase dear Short intermission bought with double smart. This knows my punisher ; therefore as far From granting he, as I from begging peace...
207. oldal - Come on, sir; here's the place: — stand still. — How fearful And dizzy 'tis, to cast one's eyes so low! The crows and choughs, that wing the midway air, Show scarce so gross as beetles : Half way down Hangs one that gathers samphire; dreadful trade! Methinks, he seems no bigger than his head: The fishermen, that walk upon the beach, Appear like mice; and yon...
203. oldal - Look round our world; behold the chain of love Combining all below and all above. See plastic nature working to this end, The single atoms each to other tend, Attract, attracted to, the next in place, Form'd and impell'd its neighbour to embrace. See matter next, with various life endued, Press to one centre still, the general good.