Histoire ancienne de l'Orient jusqu'aux guerres médiques: Civilisation, mœurs et monuments de l'Égypte

Első borító
A. Levy, 1883
 

Tartalomjegyzék

Pâtissiers à louvrage peinture du tombeau de Râmessou III à Thèbes daprès
38
Jouets denfants Musée de Leyde
45
Femmes du peuple portant leurs enfants dans un pli du vêtement
52
Maison à un étage et à terrasse couverte daprès les peintures dun tombeau
55
Auvent sur la terrasse de la maison peinture dun tombeau de Thèbes daprès Wilkinson 80
58
Maison avec une tour daprès une peinture Ibid
59
Sièges égyptiens daprès les originaux conservés au Musée Britannique Ibid
60
Chevet de bois 81
62
Fleurs et arbustes de parterre daprès les peintures des tombeaux
82
Portrait de Champollion le Jeune
83
Coffres égyptiens types divers daprès Wilkinson
95
Le dieu Atoum
101
Safekh déesse des lettres représentations diverses daprès Wilkinson
102
La plante du papyrus
103
Scribe écrivant sur une tablette de bois peinture daprès Wilkinson
106
La déesse HatHor représentations diverses daprès Wilkinson
107
Le dieu Tahout représentations diverses daprès Wilkinson
108
Les planètes et leurs noms égyptiens
109
Les dieux des cinq planètes daprès le zodiaque de Dendérah
110
Le dieu Schou soulevant la déesse Nout locéan céleste au corps étoilé au dessus du dieu Sev la terre peinture dune caisse de momie au musée du Lou...
111
Lastre Sahou Orion daprès le zodiaque de Dendérah
112
IsiSopt Sirius Ibid 75 Table du lever des étoiles le 1er du mois du paophi tirée du tombeau de Râmes sou XI à Thèbes daprès Lepsius
113
Les douze heures du jour
114
Les mois et leurs noms Ibid
115
Trois théorèmes de géométrie du papyrus mathématique du Musée Britannique
117
Les HatHor assistant à laccouchement de Cléopâtre basrelief du temple dEsneh daprès Champollion
118
Le dieu dorigine asiatique
119
Les sept HatHor déesses des destinées Ibid
121
Esclave présentant un breuvage à son maître peinture dun tombeau de Thèbes daprès Wilkinson
124
Préparation des remèdes et pilonnage des drogues dans des mortiers peinture dun tombeau de Thèbes daprès Wilkinson
125
Le taureau Hapi statuette de bronze
140
Scarabée funéraire en pierre dure Ibid 88 Individus rapportés ivresmorts après un banquet peinture dun tombeau de BéniHassan
143
Le jugement de lâme au tribunal dOsiri vignette du Livre des Morts
147
La Dévorante des enfers monstre chargé de la punition des méchants
149
Bouchers abattant et dépeçant un animal peinture dun tombeau de lAncien Empire voisin des Pyramides daprès Wilkinson
151
Larbre perséa daprès les monuments
152
Dame égyptienne à sa toilette se faisant parfumer les cheveux par ses suivantes peinture dun tombeau de Thèbes daprès Wilkinson
155
Fabrication dune barque basrelief dun tombeau des dynasties primitives voi sin des Pyramides daprès Wilkinson
158
Débris du cercueil de bois du roi MenkéRâ ive dynastie au Musée Britan
161
Le mort redemande son cœur au dieu qui en a été constitué le gardien vignette
168
Le mort tournant le dos au nemma ou billot infernal vignette du chap L
172
Le mort en présence du vrai pilote vignette du chap XCVIII
180
Ruines du Ramesséum de Thèbes daprès lÉgypte de Ebers
186
Propylon précédé de mâts ornementaux peinture dun hypogée de Tellel
192
Androsphinx
198
Hor son fils le venge
201
Cuillers de toilette égyptiennes en bois
204
Groupement ternaire des dieux
207
La grande Pyramide de Gizeh et le Sphinx
210
Animaux adorés dans tout le pays Ibid
213
Mastabah de lAncien Empire à Saqqarah
216
Ce quen dit Clément dAlexandrie
219
Temples dAbydos
387
Conditions normales de la conception du palais dans les civilisations orientales
395
Ibid
415
Costume des femmes
417
Contrainte exercée par les formules magiques sur les dieux euxmêmes
419
Ibid
420
Caractères généraux de lart égyptien
424
7
425

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

124. oldal - La fin est arrivée, l'homme est mort à la terre. Aussitôt, l'esprit se retire dans l'âme, le sang se coagule, les veines et les artères se vident, le corps laissé à lui-même se résoudrait promptement en molécules informes si les procédés de l'embaumement ne lui prêtaient un semblant d'éternité. L'intelligence délivrée reprend son enveloppe lumineuse et devient démon (KHOU).
23. oldal - L'autorité sou» veraine dont la Providence a revêtu les rois, avec la » volonté et le pouvoir de répandre des bienfaits, leur » paraît être un caractère de la divinité. » Ce passage de l'historien grec est pleinement d'accord avec les faits qui ressortent de l'étude des monuments.
67. oldal - Elle n'a qu'une coudée ou deux au plus. On la montre à tous les convives tour à tour, en leur disant : Jetez les yeux sur cet homme, vous lui ressemblerez après votre mort : buvez donc maintenant et vous divertissez.
275. oldal - Osiris, le véridique. Esprit double, seigneur de la Vérité et de la Justice est ton nom. Moi, certes, je vous connais, seigneurs de la Vérité et de la Justice; je vous ai apporté la vérité, j'ai détruit pour vous le mensonge. Je n'ai commis aucune fraude contre les hommes ! Je n'ai pas tourmenté la veuve ! Je n'ai pas menti dans le tribunal! Je ne connais pas le mensonge!
234. oldal - Afin de mériter les hautes destinées que lui promettait la religion et d'éviter la mort d'outre-tombe, les Égyptiens avaient rédigé de bonne heure comme un code de morale pratique dont les articles se retrouvent plus ou moins développés sur les monuments de toutes les époques. Un grand fonctionnaire contemporain des rois de la Ve dynastie...
234. oldal - Ils dorment dans leurs formes incorporelles, ils ne s'éveillent pas pour voir leurs frères, ils ne reconnaissent plus père et mère, leur cœur ne s'émeut plus vers leur femme ni vers leurs enfants. Un chacun se rassasie de l'eau de vie, moi seule ai soif.
385. oldal - ¡anéantir, et en faisant disparaître jusqu'aux moindres vestiges, effaçant jusqu'à ses plus légères traces, transportant ailleurs les pierres et les matériaux dont elle était construite, dévastant ses édifices, mutilant les figures qui en faisaient l'ornement; enfin, en dépit de ce que quatre mille ans et plus ont...
234. oldal - Peu lui importent et les dieux et les hommes; grands et petits sont égaux pour lui. — Un chacun tremble de le prier, car il n'écoute pas. Personne ne vient le louer, car il n'est pas bienveillant pour qui l'adore : il ne regarde aucune offrande qu'on lui tend1.
187. oldal - Honneur à toi, vieillard qui se manifeste en son heure, seigneur aux faces nombreuses, Urœus qui produit les rayons destructeurs des ténèbres ! Tous les chemins sont pleins de tes rayons. C'est à toi que les cynocéphales donnent les offrandes qui sont dans leurs mains, à toi qu'ils adressent leurs chants, dansant pour toi, faisant pour toi leurs incantations et leurs prières*.
174. oldal - ... parfois grotesques et souvent monstrueuses, qui descendent par degrés presque insensibles de l'ordre le plus élevé aux derniers étages de la nature. « Néanmoins les noms variés, les formes innombrables que le vulgaire est tenté d'attribuer à autant .d'êtres distincts et indépendants, n'étaient pour l'adorateur éclairé que des noms et des formes d'un même être1.

Bibliográfiai információk