Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Alarum Antiochus Antium Aufidius Bawd bear beseech blood Boult Brutus Caesar Caius Marcius call'd Capitol Casca Cassius Cinna citizens Cleon Clitus Cominius consul Coriolanus Corioli daughter death deed Dionyza doth ears Edile enemy Enter Exeunt Exit eyes farewell father fear fellow Fish friends give gods Gower Hark hath hear heart heaven Helicanus honor king lady Lartius look lord Lucilius Lucius Lysimachus Marina Mark Antony master Menenius Messala Mitylene mother ne'er never night noble Octavius patricians peace Pentapolis Pericles pr'ythee pray prince prince of Tyre Re-enter Roman Rome SCENE senators servant sicinius Simonides speak stand sword tell Thai Thaisa Tharsus thee there's thine thing thou art thou hast Titinius tongue traitor tribunes Tyre unto voices Volces Volscian Volumnia What's wife word worthy
370. oldal - There is a tide in the affairs of men, Which, taken at the flood, leads on to fortune ; Omitted, all the voyage of their life Is bound in shallows, and in miseries. On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures.
323. oldal - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear; Seeing that death, a necessary end, Will come when it will come.
292. oldal - Help me, Cassius, or I sink.' I, as .iEneas, our great ancestor, Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear ; so, from the waves of Tiber Did I the tired Caesar : and this man Is now become a god ; and Cassius is A wretched creature, and must bend his body.
363. oldal - Bru. You say, you are a better soldier : Let it appear so ; make your vaunting true, And it shall please me well. For mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cos. You wrong me, every way you wrong me, Brutus : I said, an elder soldier, not a better : Did I say, better ? Bru.
345. oldal - Here comes his body, mourned by Mark Antony: who, though he had no hand in his death , shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth ; As which of you shall not ? With this I depart ; That, as I slew my bes't lover" for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death.
349. oldal - T was on a summer's evening, in his tent; That day he overcame the Nervii : — Look! in this place ran Cassius...
390. oldal - This was the noblest Roman of them all : All the conspirators, save only he, Did that they did in envy of great Caesar; He, only, in a general honest thought And common good to all, made one of them.
293. oldal - Why, man, he doth bestride the narrow world, Like a Colossus ; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonourable graves.
293. oldal - tis true, this god did shake ; His coward lips did from their colour fly, And that same eye whose bend doth awe the world Did lose his lustre : I did hear him groan : Ay, and that tongue of his that bade the Romans Mark him and write his speeches in their books, Alas, it cried, 'Give me some drink, Titinius,
361. oldal - Julius bleed for justice' sake? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice? What, shall one of us, That struck the foremost man of all this world, But for supporting robbers ; shall we now Contaminate our fingers with base bribes ? And sell the mighty space of our large honors, For so much trash, as may be grasped thus?