« ElőzőTovább »
has the reputation of being the favourite resort of sacred localities at Rome and Jerusalem, and
profairies and apparitions of all kinds, in the shapes mising that any one who wore on his person a of men and beasts. After nightfall, few of the copy would be safe from shipwreck, accidents by peasantry care to cross the fields thereabouts. A fire, the bites of venomous reptiles, or a violent curious remnant of the old pagan Celtic supersti- death. It was added, that if the paper was placed tion and customs is the desire of dying people to under the body of a “possessed person,
the have new garments made for them, which in some " evil spirit would depart. The faith in a relic mysterious way they imagine will prove available of St. Francis, displayed by the dying man in Le in the next world. A very old Irish nurse, shortly Récit d'une Sour, Romanists would endeavour to before her death, entreated a relative of mine to justify by that text in Scripture which tells of purchase for her a large blue cloth cloak, such as cures wrought by the shadow of Paul falling on the peasant women of the west wear on a journey the sick, &c. All that is a scriptural controversy, to market, fair, or chapel. My relative, who not to be discussed here; but the extraordinary knew that the woman was bedridden and could developments of fetish worship I have mentioned not possibly live long, endeavoured to induce her are quite another thing. The prayers and explato accept, instead of the superfluous article, money nations were absurd, ungrammatical, and ill-spelt. to purchase better nourishment or additional com- As far as I know, the lady who showed them to forts for the remaining days of her life; but me had no authority to give as to their ever having nothing would satisfy but the cloak. The dying been known at Rome or Jerusalem, yet she and woman anxiously pleaded her belief that if she her educated aristocratic friends wore them with died without the garment in question here, she reverential awe, and distributed them amongst would be without it in the next world. The re- their friends. quest was granted, and I rather think the cloak Extremes meet, and there certainly is a wonwas placed over the winding-sheet in the coffin. derful similarity between the fashionable mob and
But even when the clothes are not buried with the real, ignorant, unwashed multitude. the corpse, they are still supposed to be service
HIBERNIA. able to the departed, as the following incident will show: A lady, living in a remote part of the THE REv. W. Hazlitt, A.M.: AN ORIGINAL county of Cork, died, and some plain warm dresses LETTER TO A FRIEND.—It was my good fortune, of hers were given to a poor woman in the neigh- about a year ago, to meet with a letter written bourhood who was in much need, apparently, of by my great-grandfather in 1814 to his friend such assistance. She accepted the gifts, but the Mr. Thomas Ireland, of Wem, Salop. It is the donor observed after a little time that they were only thing of the kind, so far as I know, in existnot used, and that the woman was as ill-clad as ence; as the letters, which were in the possession usual. When asked why she did not wear the of the family, written by Mr. Hazlitt to his more clothes which had been given to her, she replied famous son, the critic and essayist, were allowed in a deprecating tone of pity,-“Shure the dear to go to the printer many years ago and were lady would be wanting them clothes herself where lost: she was"; and it actually appeared that the “ Dear Sir, dresses were carefully laid aside in their earthly “ Three weeks of my brittle life passed away last owner's house for the use and benefit of their Saturday since I received your friendly epistle. May former owner in another state of existence. So God assist me so to spend the remainder of it, that death much for the superstitions of the benighted wild
will be to me a passage to a new and eternally happy Irish.
life. I should have written to you sooner, if I had supIn fashionable suburbs of London, amidst po
posed that you wished me to do so. I now thank you
for your favour, and for your kindness in forwarding to lite and educated circles, I can truly say I have me a letter from one of my old friends in America. I seen them surpassed. An English lady, well- thank you also for the potatoes, though I never received informed, intelligent, and displaying on most mat- them, as you did not direct them according to my desire ters sound judgment and common sense, whom I
to my son William's.* John † being at Manchester, his
servant, thinking them probably for the use of the family, knew some years ago at the West-end, was a firm
I presume made use of them. We were all pleascd to believer in fairies, and a subscriber to a monthly hear from you that all our former friends were well. We magazine entitled The Spiritual Herald (edited by continue here in much the same state in which we were, a retired colonel), the pages of which were filled when I wrote to you last. Your having been at London with accounts of visions of sprites, and elves, and lately, and not calling upon us here, was a disappoint
ment to us. When you arrive there again, I hope that spectres. The book had an extensive circulation.
you will find or make time to gratify us. I should not The wife of an eminent English judge once showed be sorry if the inquisitor Ferdinand was once more in his me a sheet of paper covered with a collection of old prison in France, and that any other person was short prayers to the Blessed Virgin, with an ex
* In York Street, Westminster. planation prefixed to each, telling how it had † John Hazlitt, the miniature-painter, who lived in been miraculously dropped from heaven near Great Russell Street, Bloomsbury.
King of Spain who has any justice and humanity. New POEM ATTRIBUTED TO MILTON. - How is Having nothing of consequence to communicate, I only it that the critics who have so busily canvassed add, that we all unite in friendly respects to all your the “ epitaph ” have not pointed out that if the mitted to me, besides J. Cooke of Nonelly and Års. Keay. poem be Milton's, Dante will keep him company, I remain, my dear friend, most affectionately yours, and perform the miraculous feat of Moses in re
“ W. HAZLITT."
spect of Helicon by turning that rock into a foun“ Addlestone, 9th August, 1814.
tain of water? [Endorsed] “ Mr Thos Ireland,
“ Or convien ch' Elicona per me versi,
E Urania m' aiuti col suo coro,
Forti cose a pensar, mettere in versi."
Purgatorio, canto xxix. v. 40.
P. Baldassare Lombardi in his comments says: MANX LINES ON Manx FAIRY STEAMER.-On
“ Elicona è giogo in Parnaso, ove nasce il fonte Pegaseo, August 31, 1853, the Manx Fairy steam-packet dedicato alle Muse, onde il Poeta prese il giogo per il of the port of Ramsey made her first trip from the fonte.” port of Liverpool to Ramsey, beating the Mona's
C. A. W. Queen to Douglas by eleven minutes; and on the Mayfair. following morning, September 1, 1853, the Manx Blubbering. - In his Aglaura, first printed in Fairy departed from Ramsey harbour for Liver- 1638, Suckling employs this word precisely in pool port.
the same way as P. M. or J. M. employs it nine On the occasion of the Fairy's
first trip, some Manx lines were printed with an English transla
Zirif. So rises day blushing at night's deformitie; tion, and a man was singing them ballad-fashion,
And so the pretty flowers blubber'd with dew, when feeling a little curiosity, I gratified it by And over washt with raine, hang downe their heads." obtaining a copy, a transcript of which I annex,
W. CAREW HAZLITT. Manx and English; and should your pages not be better occupied, perhaps you will accord space
BERENGARIA OF SICILY. — In Le Mans Cathefor insertion thereof.
dral is the tomb of Berengaria of Sicily, queen There were also some squib “portraits "in verse
of Richard I., which was brought from the Abbey in consequence of the Fairy's victory; and pos
of Epan, and is still in fair preservation, at least sibly some of your correspondents can add other so far as the figure is concerned. The base of incidents connected therewith.
the tomb is ornamented with quatrefoil-shaped Manx,
tracery, and the effigy is mounted upon a block of “Oh, Mannin veg veen, ta my chree sthill lhiat hene,
black marble, bearing this inscription :As bwooishal dhyt mie son dy braa;
“Mausoleum istud serenissimæ Berengariæ Anglorum As tra hed ym, my annym goit voym,
Reginæ hujus cænobii fundatricis inclitæ restauratum et Bee'm bwooishal sthill mie da Rumsaa.
in augustiorem locum hunc translatum fuit, in eoque reTa'n • Ferish'er roshtyn dy bieau voish shenn hostyn, condita sunt ossa hæc quæ reperta fuerunt in antiquo Ny queelyn eеk tappee chyndaa ;
tumulo, die 27 Maii anno Domini 1672. Ex Ecclesia As laadit dy slich va shin fakin dy v'ee,
Abbatiali de pietate Dei translatum fuit et depositum in Ooilley bwooishal cree mie da Rumsaa.”
Ecclesia Cathedrali die 2 decembris 1821," English. “Oh, Mona, my darling, my heart is still thine,
On entering the fine old doorway at the end of My blessing upon thee i pray;
the south transept, the tomb is seen on the left And when I am dead, and my spirit is fled,
hand, placed against the wall, near to the corner Success unto Ramsey I say.
of the south aisle. The figure, which is large, is The Fairy' has come, and swiftly has run, Her paddles go quickly around ;
crowned and dressed in a long robe fastened with Well loaded she were with passengers rare,
a narrow girdle. In the hands is a block of stone, All wishing success to the town."
upon which is carved what appears to be the reRing Posy.—In Cooper's Life of Lady Arabella rest upon a lion and a lamb, the former trampling
cumbent effigy of a man.
The feet of the queen Stuart (vol. i. p. 169), I found the following posy
The entire figure is perhaps (of his own composition) was presented by Ed upon the latter. ward Seymour to Lady Katherine Grey, on a ring larger than the ordinary size of such monuments.
G. W. M. of gold made of five links: — “ As circles five by art compact show but one Ring in MELES. — Although I am not confident, I am
sight, So trust uniteth faithfull mindes with knot of secret
inclined to suggest that the Georgian mili = a might;
water-channel or canal, may be the source from Whose force to breake but greedie Death no wight which the name of the Meles is derived. Smyrna
possesseth power, As times and sequels well shall prove; my Ring can lower course of the Meles in the plain may be
was an acknowleged Amazonian city, and the say no more!”
W. M. M.
compared to a water-channel or irrigating canal.
THE NUMBER OF TWO.
I consider the present Smyrna, or rather Mount and signed “G. De la Mothe N.," this portion Pagus, as the true Smyrna. HYDE CLARKE. being brought to a close after fifty-nine pages of 32, St. George's Square.
English and French displaying “The Treasyre of A COLLECT AND LORD'S PRAYER BEFORE SER- the French Tongve.” MON. – Herrick, in his Noble Numbers, seems to I now proceed with a few notes and queries on refer to this unauthorised practice in a short poem
the said dual volume. headed
1. Note. On each title-page is 1647, and each
' Epistre” is dated 1592.- Query. How can the “God hates the duall number ; being known
fifty-five years be explained, seeing that the ediThe lucklesse number of division ;
tion appears to be the first ? And when He blest each sev'rall day whereon
2. Note. "G. D. L. M. N.” is partly solved by He did His curious operation ; 'Tis never read there, as the Fathers say,
the subscriptions to the Epistres." — Query. God blest His work done on the second day;
What would be the extension of the N. ? Wherefore two prayers ought not to be said,
3. Note. On the third page of the “Epistle to Or by ourselves, or from the pulpit read."
the Reader” he advises him to know if certain The Poetical Works of Robert Herrick, p. 570. letters or syllables “must be sounded after the
W. H. S.
English fashion or no," and "why pronounced or Yaxley.
not."- Query. As the no implies dubiousness, and Queries.
the not certainty, will this difference account for
the complaint of "M. A. B.” on p. 112, antè FRENCH ALPHABET:
(4th S. ii.)? TREASURE OF THE FRENCH TONGUE, 1592-1647. 4. Note. There were then but twenty-two letI have a small volume bearing on the first page
ters in the French tongue, nor was there the the following title :
semicolon punctuation, nor the letter k.- Query. “The French Alphabet, Teaching in a very short time, letter k obtain a place not only in the French
When was the semicolon adopted ? and when did by a most easie way, to pronounce French naturally, to read it perfectly, to write it truly, and to speak it accord- alphabet but many other European alphabets ? ingly. Together with the Treasure of the French Tongue, 5. Note. On p. 142 of the “ Alphabet,” the tailor containing the rarest Sentences, Proverbs, Parables, Similies, Apothegmes
, and Golden Sayings of the most excel says, “ Trust to me. Where is your stuffe? Will lent French Authours, as well Poets as Orators. The one
you see them cut before you? -Query. Was it diligently compiled, and the other painfully gathered customary in those days for tailors to measure and and set in order, after the Alphabeticall manner, for the cut out on the spot ? benefit of those that are desirous of the French Tongue. 6. Note. On p. 146 of the “Alphabet,” the barber By G. D. L. M. N. London: Printed by A. Miller, and asks, “Shall I make cleane your eares ? Will you are to be sold by Tho. Vnderhill at the Bible in Woodstreet, 1647."
have your face and neck washed ? ”-Query. Was Then follows an “ Epistre,” “ A Tres-Illvstre, faces and necks in those days ?
it customary for barbers to clean ears and wash et Tres-Heroiqve Le Sieur Henry Walloppe Che
7. Note. On p. 24 of the “ Treasure":
occurs, valier & Tresorier General de sa Serenissime Majesté en Irelande,” dated" De Londres ce 11 de chose guere vevë est chere tenuë,” on p. 29.
“The thing seldom seen is accounted dear"=“Lá Aoust, 1592," and signed “G. Delamothe N.,, Query. Was this the origin of the saying “Though succeeded by an “ Anagramme,” a “Quatrain, “Sonnet Acrostiche" on “Henry Wal
lost to sight, to memory dear”? (See 4th S. i.
77, 161.) loppe” by the said “G. Delamothe N." Then
8. Note. On p. 32 of the “ Treasure “An Epistle to the Reader, Warning him of the
“ The Lord of heaven hath at his gate two great Method that he ought to keep in learning the French tongue,"“ A Table of the things contained tuns, from whence doth raine all that brings to in this Book," and, after 159 pages of English Query. Is the same idea used and explained else
men the cause, both of their joy and also pain.”and French devoted to the exposition of "The
where ? French Alphabet,” a second title-page as fol
9. Note. On p. 40 of the “Treasure” is found lows:“ The Treasvre of the French Tongve, containing the to us, then those to whom we be beholding.
“We ought to love those better that be beholding rarest Sentences, Proverbs, Similies, Apothegmes, and Golden Sayings, of the most excellent French Authors,
- Query. Can any other instance be adduced of as well Poets as Oratours. Diligently gathered, and the active participle beholding being used for the faithfully set in order after the Alphabeticall manner, for passive form beholden ? those that are desirous of the French Tongue. By G. D. 10. Note. On p. 54 of the “Treasure " is this L. M. N. London: Printed by Abraham Miller, 1647," sentence: “ The more saffron is trodden under followed by an
,” “A Tres-Noble et foot the better it is."— Query. Why? and what Tres-Vertverse Damoiselle Madamoiselle Fas- is the application of the saying? bvrga,” dated “De Londres ce 11 d'Aoust, 1592," 11. Query. As the finis French page 59, contain
ing the French of twenty-six sentences on the Circumstances that induce me to call attention finis English page 58, is missing, is the book of to this one in particular, are :-1. That Ilythe sufficient value to desire the possession of the may have been Cæsar's landing-place, and so commissing French ?
J. BEALE. memorated, though the connection has been lost
to history. 2. The huge hecatomb of skulls and
bones now in the crypt of Hythe church may ANTIQUITIES OF HYTHE.
have been the relics of this sanguinary conflict During a short run round to Saltwood and alluded to between Vortimer and Hengist "on Lympne, in this neighbourhood, I was much the shore of the Gallic Sea.”
A. H. struck with the appearance of a large block of
Folkestone. stone which stands in Hythe, at the corner of Chapel Street, adjoining Bartholomew's Hospital. It has been used as a “mounting block” for eques- "ADVICE TO A YOUNG OXONIAN.”-A commontrians; but cannot, as I think, have been origi- place book, made up apparently about the end of nally placed, or even left there, for that purpose. the last century, contains the following lines : – It has occurred to me to inquire whether this was
“ Jason, on state affairs, secks Corinth's shores, ever a Roman milestone ? One authority, now And in a wig the Hellespont explores. before me, states that Hythe stood “at the Creusa's skirts his fickle heart engage, end of Stone Street." I am unwilling to rely
And with a fan Medea vents her rage. upon this assertion, without confirmation, because
His father's . decent'ghost calm Hamlet hears,
And o'er a teapot sheds his filial tears ; Isythe is not in the straight line from Lympne
The prostrate monarch, sunk in grief and shame, to Canterbury; but if the statement be true, Mingles his tears with puns upon his name; then Hythe must certainly at one time have In tedious rant bids towns, ponds, brooks farewell, had its milliarium. Perhaps some experienced And says he'll finish his discourse in hell. archæologist will explain it further: with this
While his companions, mourning o'er their chief,
Decline a substantive in sign of grief. hope I will just add that, if known, or thought to
The words are good: mind these, but do not flatter be such, care should be taken for its preservation, The classic coxcomb, nor applaud his matter." as in that case it may prove to be one of the most
Advice to a Young Oxonian. interesting objects of antiquity in these islands.
Who wrote Advice to a Young O.zonian (Oxford, Let your readers pardon the following digres1781)? I have seen only extracts from it, and sion. Vortimer is said to have defeated Hengist wish to read the rest. I have tried the British
near the stone on the shore of the Gallic Sea
Museum Catalogue under the heads “Advice"
The name of body really knows what this stone was, or where the author or any information as to the book will it was situated. Some say at Stonar, near Sand- oblige. I shall also be glad to know the French wich; again, there is Stone close to the sea-bank, plays so ridiculed.
E. N. in Oxney Isle, between Rye and Appledore.
Places in England now bearing the name of ARISTOPHANES' SAYING.– Stone in any form have most generally derived it from their situation somewhere on one of brated comic poet, that the best thing to be done with
" It was a favourite saying of Aristophanes, the celethe old lines of Roman road ; and this analogy the lion's consort was to let her suckle her own whelps." might sufficiently account for the origin of the Wellington Journal, Sept. 19, 1868. names of the two places above-mentioned, with
A reference to the passage will oblige E. B. out necessarily implying a reference to any particular stone, such as the one in question “on the BONDMAN.—Mr. Riley, in his excellent Memoshore of the Gallic Sea."
rials of London and London Life, A.D. 1276-1419, The stone now alluded to, in the modern streets states at p. 23, note 6, that the nativus of Early of Hythe, must have been at one time very close England was a man“ born in bondage; the bondupon the sea-shore, which has here receded for man' being so by contract ; and the villein' being nearly a mile. Could this have been the spot bound to service, as belonging to the land.". Can where Cæsar's standard-bearer, leaping from the any reader of “N. & Q.” give me any authority galley, carried his victorious eagle ashore ? Such for the above distinction between the bondman stones are interesting monuments anywhere, and and the nativus " or born bondman," as Mr. Riley we have not too many of them: there is one translates it? I have applied to Mr. Riley for milliarium at Leicester ; another, called London one in vain, and never having seen one myself
, I Stone, in Cannon Street, City; a similar block is desire further information. Can any reader also to be seen in Westminster Abbey, called the give me any information about English bondmen Royal Stone of Scone; another very peculiar one, after Fitzherbert's time-say 1520-3 A.D. ? called the Treaty Stone, outside the city of
F. J. FURNIVALL. Limerick.
3, Old Square, Lincoln's Inn.
BUCHANAN'S "Scotch History.” — In my edi- " Dr. Godwin to Miss Cottell of Crewkerne tion of Buchanan's Scotch History (1727) beneath (Somerset). Can any readers of “N. & Q." inthe author's portrait are these lines:
form me who was this Dr. Godwin, and also where “ Tres Italos Galli senos vicere ; sed unum
the marriage took place ? Was he descended Vincere Scotigenam non potuere virum.”* from the Godwins of Wookey and Wells ? (HeTo what do the first words refer? W. T. M. ralds' Visitation of Somerset, 1623.) A daughter The Hawthorns, Garley, Reading.
of this gentleman married 'the Rev. Hollis of
Beccles and Winchester Cathedral. DEARLOVE: LOVEJOY.—Can anyone suggest the
T. JOHNSTON. derivations of these erotic patronymics, singularly 12, Upper Camden Place, Bath. common in Berks ? Is the former from A.-S. deor, any wild animal, and hlæwe, a hill ?
Old English HEDGES. — Examining the old MAKROCHEIR.
hedges which, in spite of so-called “ agricultural
improvement,” still exist to charm the eye of The DUNLOPS OF GARNKIRK, NEAR GLASGOW. the artist and the lover of rural scenery--such as This old Lanarkshire family is now extinct in the
may be found in the Weald of Surrey, Kent, and direct male line in this country. The last two Sussex-I have been struck with the great variety lairds in succession were father and son, and both of trees and shrubs composing them. For many were named James Dunlop. The father died in
years past quickset is the only thing one has ever 1719; the son was born in 1697, and died at
seen planted for a field hedge. Holly, yew, privet, Garnkirk on August 3, 1769. The father appears &c., are used for gardens and shrubberies, but to have been married twice ; his first wife was each kind is always planted separately. In an named Lillias Campbell. She died August 1, 1709. old hedge, such as I have alluded to, one may It is believed that his second wife was Mary see on the same bank oak, elm, beech, maple, Douglas, widow of John Hunter, merchant, and hazel, holly, ash, elder, blackthorn, whitethorn, collector of cess in Edinburgh.
dog-rose, and even more varieties. To have raised The son was three times married. One of his all these from cuttings, or from seed, must have wives is supposed to have been of the family of required an amount of fencing and care such as Maxwell of Southbar, Renfrewshire; another, of
one is apt to fancy would not have been bestowed the Boyles of Shewalton, in Ayrshire; and a third, on the formation of a hedge in old English times. a daughter of Hamilton of Cochno, Dumbarton- Does any early work on husbandry describe the shire. But there is no authentic information
manner of forming field hedges? I was impressed whether these really were the names of the second with the fact of many of our hedges being of wife of James Dunlop the father, or of the three very old date when looking over the other day a wives of James Dunlop the son.
beautiful MS. minutely describing a large manor Would any correspondent of “N. & Q.” be so in Essex. The volume contains carefully drawn kind as to elucidate all or any of these points, and and tinted maps of each farm, and in most cases give the real names of any of the wires, with the their hedges are traced precisely as they exist at the dates of the marriages, and deaths of the ladies ? present day. The survey is dated 1592. It would also be obliging if it can be stated who
Tusser, in his Five Hundred Points of Good were the parents of the Mary Douglas
referred to, Husbandry, has the following under “ February:" wbo was the widow of John Hunter before men
By kernel he probably means hazel-nut; but to tioned. One of the wives of James Dunlop of raise the bramble from its seed is what one would Garnkirk, the son, died on or about April 17,1759, hardly have expected : but her inaiden name is uncertain.
"11. Buy quickset at market, new gather'd and small, she?
X. Y. Z.
Buy bushes or willow, to fence it withal ; BadGE OF AN EsQUIRE. — Gerard Leigh, in his
Set willows to grow, instead of a stake,
For cattle in summer a shadow to make. Accidence of Armorie, p. 205, prints an engraving
“ 13. Now sow, and go harrow (where ridge ye did of a “ sagittary geules, within an escalop argent,
draw), and states that “this is the badge of an esquire of The seed of the bramble, with kernel and haw; England.” Is this a
mere fond invention of Which covered evenly, sun to shut out, Master Gerard, or was this badge once used to
Go see it be ditched, and fenced about.” mark the rank of an esquire, as the bloody hand
J. Dixon. is now used to indicate that of a baronet ?
THE GAMES OF " HOP-SCOTCH” AND “ TIPCORNUB.
CAT.” — Can any of your readers inform me GODWIN FAMILY. — In the marriages in the whether these are old English games, and if so, Gentleman's Magazine for 1757 is the following :- where and when they are first mentioned ? It
[* These commendatory lines on Buchanan are by appears rather strange that they are at the present Charles Utenhove, a learned person patronised by our day played by the native children in all parts of Queen Elizabeth. He died at Cologne in 1000.-E..] India in precisely the same manner as by English