Oldalképek
PDF
ePub

"I may not understand French; but I comprehend that you have chosen to make sport of me

"Not at all, Captain Lutschkoff-nay, I even pity you."

"Don't talk to me of your pity, I beg!" he answered furiously, "I would like to be spared that!"

"Captain Lutschkoff!"

"Oh, don't try those princess airs! It's a waste of trouble. You won't frighten me with them."

Marja retreated a few steps, turned swiftly, and walked away.

"Shan't I send your friend, your sentimental shepherd, to you?" Lutschkoff called after her. He had completely lost his self-control. this friend, who

"Isn't it

Marja did not answer; hastily, yet joyously, she hurried homeward. Spite of her alarm and excitement she felt relieved. It seemed as if she had just waked from a troubled dream, emerged from a dark room into the fresh, sunny air.

Lutschkoff glared around him as if bereft of his senses, broke a young tree in his speechless rage, swung nimself on his horse, drove the spurs furiously into its flanks, and abused the luckless animal so pitilessly that, after going eight versts in fifteen minutes, it almos. died during the night.

Kister waited vainly for Lutschkoff until midnight. Early the next morning he went to his quarters, but the servant said that his master was still asleep and had ordered him to admit no one. "Not even me?"

"Not even you."

Kister, tortured by anxiety, walked up and down the street several times and then went home.

His servant handed him a letter. "From whom?"

"From the Perekatoffs."

The cornet's hands trembled. "They sent their compliments to you and requested an answer. Shall I give the messenger a dram of brandy?"

Kister slowly opened the note and read the following lines:

"Dear, kind Fedor Fedorovitsch! I

must speak to you-I positively must. Come to us to-day, if possible. Don't refuse my request; I entreat you in the name of our old friendship. If you knew-but you will learn all. Hoping to see you soon, Marja.

"P.S. You must come to-day without fail."

"Shall I give the messenger a dram of brandy?"

Kister stared wonderingly at his servant and, without answering, went out of the room.

"My master said I was to give you a dram, and at the same time I'll take one myself," remarked the man.

CHAPTER VIII.

When Kister entered the drawingroom Marja rushed towards him with such a radiant, grateful face, and pressed his hand so warmly that the young officer's heart swelled with joy. Yet she instantly left the room without saying a word.

Perekatoff was sitting on the sofa, playing patience. The conversation began and the host, with his customary tact, had scarcely introduced the subject of his dog, and commenced to boast of the animal's talents, when Marja again entered. She had put on a gay silk sash-remembering that Kister had once said it was particularly becoming to her.

Soon after Nenila came in; she received her guest to-day with special cordiality.

At dinner they all laughed and jested with perfect unconstraint; even Perekatoff grew animated and related one of the gayest incidents of his youth. While doing so, however, like the ostrich, he cautiously kept his head averted from his wife.

"We will take a walk," Marja said to Kister after dinner, in the coaxing tone which renders opposition impossible. "I must talk with you about something very, very important," she added with gracious solemnity, as she drew on her Swedish gloves. "Will you go with us, mamma?"

"No," replied Nenila.

"But we're not going into the park." "Where do you mean to walk?" "To the little grove by the long meadow."

"Then take Tanjuscha."

"Tanjuscha! Tanjuscha!" called Marja, in her clear voice, gliding out of the room as lightly as a bird.

Fifteen minutes after Marja and Kister were on their way to the long meadow. As they passed the pasture where the cattle were grazing, the young girl fed her pet cow with bread, stroked her head, and bade Kister pat her gently on the back.

Marja was in an unusually lively mood and talked continually. Kister entered into all she said with p'easure, though he waited with great impatience for the communications she was to make. Tanjuscha followed the pair at a respectful distance, but from time to time cast a sly glance at her young mistress.

catesse. I say it to you in French; for surely you understand French."

Kister understood French, but he did not understand Marja.

"Oh, pluck that flower for me the one yonder-how beautiful!"

Marja gazed at it with great pleasure. Suddenly she hastily drew her hand from his arm, and with a timid smile cautiously began to pull the slender stem through the button hole of his overcoat. While thus employed, her dainty fingers almost touched uis lips. Kister's eyes rested on the fingers, then on her face. Marja bent her little head as if to say: "You may."

Kister stooped and kissed her fingertips.

Meantime they had approached the well-known grove. Marja suddenly grew thoughtful and at last silent. They went to the very spot where Lutschkoff had waited for her. The trampled grass had not yet sprung up "You are not angry with me, Fedor again; the little broken tree had already Fedorovitsch?" asked Marja. begun to wither, the leaves had rolled "With you, Marja Serjevna? Why themselves up into cylinders and comshould I be?" menced to dry.

"Day before yesterday-do you remember?"

Marja's eyes wandered over the scene, then she turned abruptly to

"You were a little out of humor. Kister. That was all!"

"Why do you keep so far away from me? Give me your arm. There. You were not exactly in tune either."

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

"Do you know why I brought you here?"

"No."

"No! Why don't you mention your friend Lutschkoff to-day? Formerly you could never weary of praising him."

Kister gazed silently into vacancy. "Do you know," Marja continued with effort, "that I had-an appointment-here with him-yesterday?" "I knew that," he replied, in a hollow tone.

"You knew it! Ah! Now I understand why day before yesterday, you Captain Lutschkoff evidently hastened to boast of his conquest." Kister tried to answer.

"Don't speak, don't make any reply. I know he is your friend, you might be capable of defending him. You knew. Fedor, that I Then why didn't you keep me from committing such a folly?

Why didn't you take me by the ear as if I were a child? You knew it-so it was a matter of perfect indifference to you?"

"But what right had I—_”

[ocr errors]

wanted to speak to me alone. I thought he had had no time, found no opportunity to talk freely! Now he has spoken! Listen, he may be an extraordinary man, but he's stupid-yes, yes, stupid! He isn't capable of uttering two coherent words. And then he is positively rude. But I don't want to accuse him too harshly. He probably thought I was a silly, reckless girl.

He had aroused my curiosity; but I supposed that a man you honored with your friendship

[ocr errors]

"Pray don't speak of him as my friend," interrupted Kister.

"What right? The right of friendship. Ah! yes, he is your friend, too— I am ashamed of myself, Fedor. He is your friend. That man treated me yesterday in a wayMarja turned away. Kister's eyes True, I had scarcely spoken to him. flashed, and he grew very pale. "Well, well, don't get angry. Listen, Fedor, you mustn't be angry! Everything turned out for the best. I am glad that yesterday's explanation took place. Why do you suppose I am talking to you about it? Because I wanted to complain of Captain Lutschkoff? Oh! no. I have already forgotten him. But I am somewhat in fault towards you, my good friend. I should like to make an explanation, beg your forgiveness, and ask your advice. You have taught me sincerity; my heart feels so light when I am with you. You are no Lutschkoff."

"Lutschkoff is blunt and awkward," Kister said, with effort, "but

"What, a but! You are not ashamed to say but. He is blunt and awkward and spiteful and conceited-you hear. I say and, not but."

"You say so because you are still under the influence of your anger, Marja Serjevna," replied Kister sadly. "What, I angry? Why, look at me; is this the way people appear when they are angry? Listen," Marja went on; "think what you please of me-but if you suppose I am flirting with you to-day out of revenge, then-" Her eyes filled with tears.

Be frank, Marja Serjevna."

"Oh! how stupid and hateful you can be! Look at me. Am I not treating you frankly and honestly? Can you not read my soul?"

"Well, then-yes, I do believe you," Kister continued, smiling, as he noted the sorrowful persistency with which she tried to catch his glance, "but tell me what induced you to grant Lutschkoff a meeting?"

"What? I don't know myself. VOL. XII. 613

LIVING AGE.

He

"No, no, I don't wish to make trouble between you!"

"Good heavens, I would gladly sacrifice for your sake not only my friends, but even- All intimacy between Captain Lutschkoff and myself is over," he added hastily.

Marja gazed earnestly into his eyes.

"Let us say no more about him," she said. "This will be a lesson to me. It was my own fault. For several months I daily saw a good, clever, gay, agreeable man, who-" Marja hesitated a moment in embarrassment-"who also

seemed to like me a little and I, stupid thing," she hastily continued, "preferred the other-no, no, I didn't prefer the other, but―"

She bowed her head in embarrassment and was silent.

A strange emotion took possession of Kister. "Is it really true?" he thought. "Marja Serjevna!" he began at last aloud.

Marja raised her head and gazed at him with eyes full of tears. "Don't you guess of whom I am speaking?" she asked.

Kister, almost holding his breath, extended his hand to her. Marja eagerly seized it, and pressed it closely, tenderly.

"You are my kind friend again, are you not? What, won't you answer me?"

"Surely you know that I am your friend," he murmured.

"And you don't condemn me? You have forgiven me? And understand

me? And you don't laugh at a girl who grants an interview to one man one day, and the next talks to another as-as I. am now talking to you-you won't make sport of me, will you?"

Her face glowed; she held his right hand firmly clasped in both her own.

springs of Manchu government shows a gradual tendency to disappear.

But it must not be imagined that all imperial decrees are issued for publication. Anything of a confidential nature, whether in the form of a decree, rescript, or memorial, is "kept inside;" and there is no capital in the world where it is more difficult to purchase secret documents than Peking. But

"I make sport of you!" replied Kister; "I-I-why, I love you-I love you!" he exclaimed. Marja covered her face with her these documents, when they concern hands.

the general weal, are none the less

"Have you not long known, Marja, transmitted for record or report to most that I love you?"

From Longman's Magazine THE "PEKING GAZETTE" AND CHINESE POSTING.

Previous to the introduction under European auspices of the Chinese newspapers now daily circulated from Hong Kong and Shanghai, and of more recent years also, to a lesser extent, from Tientsin and Hankow, there was hardly any dissimination of news throughout the empire, except that conveyed by the Peking Gazette, or, as the Chinese call it the Metropolitan Reporter (King-pao). For many years past English translations of the more important documents issued to and published by the Peking Gazette office have been furnished, either in full or in the form of a digest, according to their weight and interest, by the leading Shanghai newspaper; and, moreover, all the native Shanghai newspapers, and some of the others, publish daily, in extenso, the original Chinese versions: in the case of interesting imperial decrees or very important memorials from the Provinces, the chief organs of the Chinese press even obtain their information by telegraph from Peking. And thus it happens that the work of centralization, which has in every sense largely developed since the European envoys settled in Peking thirty-five years ago, has been considerably facilitated and brought home to the Chinese mind; both foreigners and natives receive rapid, precise, and regular information of what goes on in the capital, and the mystery which. until a generation ago, enveloped the

of the viceroys and provincial governors, from whose offices it is often not difficult to obtain, by purchase, copies of interesting documents. The local gentry, who like to be informed upon everything which concerns the interests of their caste in general and of their relatives holding office in particular, usually have a clerk or two in their pay, and these clerks are not slow to disCover that some foreigners have similar and more liberally bestowed funds at hand for a like purpose. Besides this, Chinese officials themselves sometimes find it advantageous to obtain the publication in the native press of confidential documents; and, as this native press would soon be strangled to death without its European protection, they can easily disavow all responsibility by referring their censorious superiors to the foreign editor as the responsible person. Over and over again have the viceregal governments remonstrated with the consuls at Shanghai, and endeavored to institute a sort of press inquisition; but at last they have come to perceive, on the one hand, that all such attempts are vain, and, on the other, that "what is sauce for the goose is also sauce for the gander"-unpleasant publicity in one instance being compensated by desirable notoriety in another. Thus it comes that the Shen Pao, or Shanghai Reporter, has now become an acceptable organ even at court, besides circulating all over the empire, and, to a less extent, throughout Corea, Japan, Annam, Siam. and Burma; and it is as well-managed an organ as any European daily newspaper.

B.

Yet the Peking Gazette has lost none of department at Peking which is charged its importance; on the contrary, as the with the duty of copying and delivering Shen Pao invariably prints the whole of in the form of a Gazette such documenit, the circulation of the older sheet has tary information as may be given to it been enormously increased and popular- for that purpose by the emperor's order ized. The promotions and degrada- or with the authority of the Privy tions, which, of course, present little of Council. This information is grouped interest to foreigners, are scanned with in three divisions, which may be thus avidity by the hungry provincial ex- enumerated: A. Court matters. pectants; the latest news concerning the Original decrees, rescripts, appointexaminations is instantaneously tele- ments, degradations, etc.. C. Direct graphed to Shanghai, and at once reports to the emperor from the provincirculated for the information of the cial governments. Under the first head gaming fraternity, who make huge bets appear the routine duties of the minison the results, and, in the case of Can- ters in attendance, and the lists of preston, Hong Kong, and Macao, get up entations (if any) made by them. Two popular lotteries involving millions or three heads of departments are in sterling a year in prize money. For- attendance every eighth day until the eigners anxiously look for the publica- whole twenty are exhausted, when the tion in the Gazette of decrees favoring round begins again. The Gazette anmissionaries, which documents are of nounces, for instance: "To-day was the little use if left to the saving grace of attendance day of the Board of Office local proclamations issued by the pro- and the Hanlin Academy; there were vincial authorities. Budding censors, no presentations." Besides the Boards who usually commence their successes of Revenue, Rites, Punishments, War, in public life by protesting against and Works, there are the Mongolian somebody or something (it does not Superintendency, Household, Stud much matter what so long as it "goes Office, Sacrificial Court, Clan Office, down"), are delighted to see their Board of Astronomy, Censorate, Bannames in print with the imperial com- queting Court, Court of Revision, Transments upon their effusions. For many mission Office, Education Office, Royal years the words "telegraph" and "news- Mews, etc., etc. As in England, the paper" were studiously ignored by the Cabinet has no regular official organizapalace and by the provincial bureaux; tion, but it meets the emperor every it would have been almost as great an morning before dawn, and is now, in outrage to insert the word "telegram” many respects, practically one and the in an imperial decree as to speak of same thing as the Board of Foreign the Empire Music Hall or bottled stout Affairs, which is a creation of 1860, and in a queen's speech; but now tele- rather officious than official. The graphic decrees and telegraphic reports Inner Council is much like our Privy are the order of the day, and a gen- Council; its official existence survives, eral in Turkestan only the other but its functions have to most intents week mentioned in his memorial been superseded by the Cabinet Council. that he was sending the good news of In addition to the above administrative his victories to be published in the departments there are the Imperial Shen Pao. Changes in China come Body Guard, Two Wings, and Eight slowly, at least to those who are eager Banners; these military departments for progress; but in this, as in other also come in turn, but take ten days, matters, the difference between 1896 instead of eight, to exhaust; conseand 1866 is almost as great at root, quently their rotation varies in respect though not so apparent above ground, of the civilians. After the announceas in the case of Japan. The vast ment concerning attendances, the Gacarcase of China is unmistakably movzette usually goes on to enumerate the ing. applications for furlough, sick leave. There is a special bureau or public permission to visit parents' tombs, and

« ElőzőTovább »