Confucius et Mencius: les quatre livres de philosophie morale et politique de la ChineCharpentier, 1845 - 455 oldal |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 52 találatból.
xiv. oldal
... de cette partie du livre est de mon- trer que la prudence éclairée , l'humanité ou la bienveil- lance universelle pour les hommes , la force d'âme , ces trois vertus universelles et capitales , sont comme la porte par XIV INTRODUCTION .
... de cette partie du livre est de mon- trer que la prudence éclairée , l'humanité ou la bienveil- lance universelle pour les hommes , la force d'âme , ces trois vertus universelles et capitales , sont comme la porte par XIV INTRODUCTION .
xv. oldal
... porte par laquelle on doit entrer dans la voie droite que doivent suivre tous les hommes ; c'est pourquoi ces vertus ont été trai- tées dans la première partie de l'ouvrage , [ qui comprend les chapitres 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 ...
... porte par laquelle on doit entrer dans la voie droite que doivent suivre tous les hommes ; c'est pourquoi ces vertus ont été trai- tées dans la première partie de l'ouvrage , [ qui comprend les chapitres 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 ...
xxiii. oldal
... porte le nom de son auteur , qui est placé par les Chinois immé- diatement après KHOUNG - TSEU , dont il a exposé et déve- loppé les doctrines . Plus vif , plus pétulant que ce dernier , pour lequel il avait la plus haute admiration et ...
... porte le nom de son auteur , qui est placé par les Chinois immé- diatement après KHOUNG - TSEU , dont il a exposé et déve- loppé les doctrines . Plus vif , plus pétulant que ce dernier , pour lequel il avait la plus haute admiration et ...
xxvii. oldal
... porte sur les deux plus célèbres philosophes de la Chine et sur leurs ouvrages , dont nous donnons la traduction dans ce volume , il n'en restera pas moins vrai qu'ils méritent au plus haut degré l'atten- tion du philosophe et de l ...
... porte sur les deux plus célèbres philosophes de la Chine et sur leurs ouvrages , dont nous donnons la traduction dans ce volume , il n'en restera pas moins vrai qu'ils méritent au plus haut degré l'atten- tion du philosophe et de l ...
8. oldal
... porte pour entrer dans le sentier de la sagesse . On peut voir maintenant que les hommes de l'antiquité , qui faisaient leurs études dans un ordre méthodique , s'appuyaient uniquement sur le contenu de ce livre ; et ceux qui veulent ...
... porte pour entrer dans le sentier de la sagesse . On peut voir maintenant que les hommes de l'antiquité , qui faisaient leurs études dans un ordre méthodique , s'appuyaient uniquement sur le contenu de ce livre ; et ceux qui veulent ...
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
actions aime alimens chapitre chars chinois choses Chou-king cœur Commentaire déférence désire devoirs différens dignité disait doctrine doit droiture dynastie emploi enfans facultés famille fils du Ciel fit une question frère aîné Glose gouvernement Hoeï intelligence j'ai justice Kao-tseu Khieou Kouan-tchoung Koung l'empire l'équité l'état L'homme supérieur Livre Livre des Rites loi de l'homme maître mandat du ciel MENG-TSEU répondit ment ministres morale musique nature parens paroles pensée père et mère personne peuple Philosophe philosophe chinois piété filiale populations possède pratique présens principes raison règle de conduite répondit avec respect rites rois royaume de Lou royaume de Thsi royaume de Wei s'il sage sagesse saints hommes section Ta-ya sentimens seul sincère souverain talens Tcheou Tcheou-koung Tchi TCHOU-HI terre Thang Thseng-tseu Thsin Thsou tion trouve TSEU Tseu-hia Tseu-koung Tseu-lou Tseu-sse Tseu-tchang vassaux vertu de l'humanité vertueux voie Voilà Wen-tchang Wen-wang Wou-wang Y-yin Yao et Chun Yeou
Népszerű szakaszok
xi. oldal - voit et entend. Ce que le peuple juge digne de récom» pense et de punition est ce que le Ciel veut punir et » récompenser. Il ya une communication intime entre le » Ciel et le peuple ; que ceux qui gouvernent les peuples » soient donc attentifs et réservés.» On la trouve aussi formulée de cette manière dans le
xi. oldal - moderne : vox populi, vox Dei, « la voix du peuple est la voix de Dieu. » Cette maxime se manifeste partout, mais on la trouve ainsi formulée à la fin du chapitre Kao-yao-mo, § 7 (p. 56 des Livres sacrés de l'Orient). « Ce que le Ciel voit et entend n'est que ce que le
36. oldal - 22. Si ceux qui gouvernent les États ne pensent qu'à amasser des richesses pour leur usage personnel, ils attireront indubitablement auprès d'eux des hommes dépravés; ces hommes leur feront croire qu'ils sont des ministres bons et vertueux, et ces hommes dépravés gouverneront le royaume. Mais l'administration de ces indignes ministres appellera sur le gouvernement les
291. oldal - pour vous en servir ensuite, ce serait forcer tout le monde à être sans cesse sur les chemins. C'est pourquoi il est dit : « Les uns travaillent de leur » intelligence, les autres travaillent de leurs bras. Ceux » qui travaillent de leur intelligence gouvernent les » hommes; ceux qui travaillent de leurs bras sont
xxvi. oldal - doué de la science, dit-il ; je suis un homme qui a aimé » les anciens et qui a fait tous ses efforts pour acquérir leurs » connaissances 2 . » « II était complètement exempt de quatre choses, disent » ses disciples : il était sans amour-propre, sans préjugés, » sans égoïsme et sans obstination
23. oldal - chercher à apprécier parfaitement les actions, alors on conduit l'esprit à la recherche de la vérité. » Pascal a dit : « C'est une chose étrange que les hommes aient voulu comprendre les principes des choses, et arriver jusqu'à connaître tout ! car il est sans doute
133. oldal - et des plus communs, soit des végétaux, ou du bouillon, il en offrait toujours une petite quantité comme oblation ou libation ; et il faisait cette cérémonie avec le respect et la gravité convenables. 9. Si la natte sur laquelle il devait s'asseoir n'était pas étendue régulièrement, il ne s'asseyait pas dessus. 10. Quand des
3. oldal - Il prend son adversaire, quel qu'il soit, prince ou autre, corps à corps, et, de déduction en déduction, de conséquence en conséquence, il le mène droit à la sottise ou à l'absurde. Il le serre de si près qu'il ne peut lui échapper. Aucun écrivain oriental ne pourrait peut-être offrir plus d'attraits à
150. oldal - n'est-ce pas là un trouble de l'esprit? Le Philosophe dit : Élever aux honneurs les hommes justes et droits, et repousser tous les pervers, on peut, en agissant ainsi, rendre les pervers justes et droits. 22. Fan-tchi demanda ce que c'était que la vertu de l'humanité. Le Philosophe dit : Aimer les hommes.
39. oldal - 1) s'appelle nature rationnelle; le principe qui nous dirige dans la conformité de nos actions avec la nature rationnelle, s'appelle règle de conduite morale ou droite voie; le système coordonné de la règle de conduite morale ou droite voie, s'appelle Doctrine des devoirs ou