The poetical works of Percy Bysshe Shelley. Unannotated ed. Ed., with a critical mem., by W.M. Rossetti |
Részletek a könyvből
1 - 5 találat összesen 21 találatból.
xix. oldal
... Italy . On the 11th of March 1818 he left England , with his wife and two children and Miss Clairmont ; went straight to Milan ; and was fated never to revisit his native country , nor even to quit Italian soil again . It cannot exactly ...
... Italy . On the 11th of March 1818 he left England , with his wife and two children and Miss Clairmont ; went straight to Milan ; and was fated never to revisit his native country , nor even to quit Italian soil again . It cannot exactly ...
xx. oldal
Percy Bysshe Shelley William Michael Rossetti. • main lines of his Italian flittings are as follows : 1818 , Milan , Leghorn , the Bagni di Lucca , Venice and its neigh- bourhood , Rome , Naples ; 1819 , Rome again , the neigh- bourhood ...
Percy Bysshe Shelley William Michael Rossetti. • main lines of his Italian flittings are as follows : 1818 , Milan , Leghorn , the Bagni di Lucca , Venice and its neigh- bourhood , Rome , Naples ; 1819 , Rome again , the neigh- bourhood ...
xxi. oldal
... Italy , a good deal of society . Byron settled in Pisa at the close of 1821 , being now domesticated with the Countess Guiccioli , and thus bringing Shelley into the circle of her relatives the Counts Gamba ; his second cousin and ...
... Italy , a good deal of society . Byron settled in Pisa at the close of 1821 , being now domesticated with the Countess Guiccioli , and thus bringing Shelley into the circle of her relatives the Counts Gamba ; his second cousin and ...
xxii. oldal
... Italy . On the 26th of April 1822 the Shelleys and Williamses left Pisa to spend the summer on the Genoese coast , be- tween the villages of Lerici and Sant ' Arenzo : they had taken a house close to the seashore , named the Casa Magni ...
... Italy . On the 26th of April 1822 the Shelleys and Williamses left Pisa to spend the summer on the Genoese coast , be- tween the villages of Lerici and Sant ' Arenzo : they had taken a house close to the seashore , named the Casa Magni ...
164. oldal
... Italy , was written after a day's excursion among those lovely mountains which surround what was once the retreat ... Italian sunrise in autumn , on the highest peak of those delightful mountains , I can only offer as my excuse that they ...
... Italy , was written after a day's excursion among those lovely mountains which surround what was once the retreat ... Italian sunrise in autumn , on the highest peak of those delightful mountains , I can only offer as my excuse that they ...
Tartalomjegyzék
294 | |
312 | |
375 | |
389 | |
398 | |
400 | |
427 | |
433 | |
443 | |
450 | |
459 | |
462 | |
470 | |
476 | |
558 | |
559 | |
562 | |
563 | |
564 | |
568 | |
573 | |
574 | |
578 | |
579 | |
580 | |
603 | |
604 | |
Gyakori szavak és kifejezések
Ahasuerus art thou beams Beatrice beautiful beneath blood breath bright burning calm Camillo Cenci child clouds cold coursers curse dæmons dare dark dead death deep Demogorgon despair doth dream earth eternal eyes faint fear fire flame fled flowers gathered gaze gentle Giacomo grave grey hair hate hear heard heart heaven hell hope human Iona Laon light limbs lips living lone looks Lucretia Mahmud Mammon Marzio mighty Minotaur moon morning mortal mountains night nursling o'er ocean Orsino pain pale Panthea passed Peter Peter Bell PRINCE ALEXANDER MAVROCORDATO Prometheus Pyrganax round ruin sate scorn SEMICHORUS shade shadow shapes Shelley silent slaves sleep smile soul sound speak spirit stars strange stream sweet Swellfoot swift tears tempest Thebes thee thine things thou art thought throne truth twas tyrant voice wandering waves weep whilst wild wind wings
Népszerű szakaszok
395. oldal - Midst others of less note, came one frail Form. A phantom among men; companionless As the last cloud of an expiring storm Whose thunder is its knell; he, as I guess, Had gazed on Nature's naked loveliness, Actaeon-like, and now he fled astray With feeble steps o'er the world's wilderness, And his own thoughts, along that rugged way, Pursued, like raging hounds, their father and their prey.
460. oldal - Yet now despair itself is mild, Even as the winds and waters are; I could lie down like a tired child, And weep away the life of care Which I have borne and yet must bear...
459. oldal - I see the Deep's untrampled floor With green and purple seaweeds strown; I see the waves upon the shore, Like light dissolved in star-showers, thrown: I sit upon the sands alone — The lightning of the noontide ocean Is flashing round me, and a tone Arises from its measured motion, How sweet! did any heart now share in my emotion.
474. oldal - O thou Who chariotest to their dark wintry bed The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill...
459. oldal - The breath of the moist earth is light, Around its unexpanded buds ; Like many a voice of one delight, The winds, the birds, the ocean floods, The City's voice itself, is soft like Solitude's.
399. oldal - The breath whose might I have invoked in song Descends on me ; my spirit's bark is driven Far from the shore, far from the trembling throng Whose sails were never to the tempest given. The massy earth and sphered skies are riven! I am borne darkly, fearfully, afar! Whilst, burning through the inmost veil of heaven, The soul of Adonais, like a star, Beacons from the abode where the Eternal are.
494. oldal - Over earth and ocean, with gentle motion, This pilot is guiding me, Lured by the love of the genii that move In the depths of the purple sea; Over the rills and the crags and the hills, Over the lakes and the plains, Wherever he dream, under mountain or stream, The spirit he loves remains; And I all the while bask in heaven's blue smile, Whilst he is dissolving in rains. The sanguine sunrise, with his meteor eyes, And his burning plumes outspread, Leaps on the back of my sailing rack, When the morning...
495. oldal - Hail to thee, blithe Spirit! Bird thou never wert, That from Heaven, or near it, Pourest thy full heart In profuse strains of unpremeditated art. Higher still and higher From the earth thou springest Like a cloud of fire; The blue deep thou wingest, And singing still dost soar, and soaring ever singest.
475. oldal - Scarce seemed a vision; I would ne'er have striven As thus with thee in prayer in my sore need. Oh lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chained and bowed One too like thee: tameless, and swift, and proud.
498. oldal - What thou art, we know not ; What is most like thee ? From rainbow clouds there flow not Drops so bright to see, As from thy presence showers a rain of melody.