Colonel DacreChapman and Hall, 1875 - 378 oldal |
Tartalomjegyzék
8 | |
13 | |
18 | |
23 | |
28 | |
33 | |
44 | |
45 | |
204 | |
210 | |
215 | |
221 | |
229 | |
231 | |
236 | |
240 | |
49 | |
54 | |
65 | |
69 | |
76 | |
85 | |
87 | |
95 | |
104 | |
111 | |
118 | |
126 | |
135 | |
137 | |
142 | |
149 | |
151 | |
156 | |
165 | |
171 | |
180 | |
186 | |
191 | |
193 | |
199 | |
246 | |
252 | |
255 | |
264 | |
271 | |
274 | |
279 | |
281 | |
290 | |
295 | |
299 | |
307 | |
318 | |
321 | |
323 | |
328 | |
332 | |
339 | |
347 | |
349 | |
355 | |
363 | |
367 | |
370 | |
376 | |
Más kiadások - Összes megtekintése
Gyakori szavak és kifejezések
Alice's answered asked beautiful believe better Blatchford bright eyes brother Burmander by-and-by CHAPTER cheek child Colonel Dacre conscious cried Dacre's dear dream Everard took everything eyes face fancy Farquhar feel felt forehead forgive girl gone Grace Greythorpe hand happy head hear heart Heatherstone honour hot eyes hour husband innocent eyes Jack row Julian fell kissed knew lady light lips Lonel looked love Julian marriage married Marseilles mean Miss Dacre Miss Kennedy morning mother never night noble Norway Olivia pain pale passionate pause perhaps pity poor Julian question ride seemed Sibyl silence Sir Everard Sister Martha sleep smile soft softly sort speak spoke strange Summer scents sure sweet talk tell tender thing thought tired told Tom feared Tom's tone took uncon voice wife Winter wish woman wonder words young Julian
Népszerű szakaszok
144. oldal - Of batchelors, to lead me to the church ; Were my feet in the door ; were " I John" said ; If John should boast a favour done by me, I would not wed that year.
37. oldal - All joys upon him ! for he is my friend. Wonder not that I call a man so young my friend : His worth is great ; valiant he is and temperate ; And one that never thinks his life his own, If his friend need it.
53. oldal - Herz, mein Herz, was soll das geben? Was bedränget dich so sehr? Welch ein fremdes, neues Leben! Ich erkenne dich nicht mehr. Weg ist alles, was du liebtest, Weg, warum du dich betrübtest, Weg dein Fleiß und deine Ruh Ach, wie kamst du nur dazu ! Fesselt dich die Jugendblüte, Diese liebliche Gestalt, Dieser Blick voll Treu und Güte Mit unendlicher Gewalt?
252. oldal - The past rolls forward on the sun And makes all night. O dreams begun, Not to be ended ! ended bliss, And life that will not end in this, — My days go on, my days go on.
292. oldal - Men pray against ; and when they die, like tales 111 told, and unbeliev'd, they pass away And go to dust forgotten : but, my lord, Those short days I shall number to my rest, (As many must not see me) shall, though too late, Though in my evening, yet perceive a will, Since I can do no good because a woman, Reach constantly at something that is near it ; I will redeem one minute of my age, Or like another Niobe I'll weep Till I am water.
358. oldal - A shadow flits before me, Not thou, but like to thee: Ah Christ, that it were possible For one short hour to see...
355. oldal - Galahad? Yea forsooth, said he. And so he kneeled down and asked him his blessing, and after took off his helm and kissed him. And there was great joy between them, for there is no tongue can tell the joy that they made either of other, and many a friendly word spoken between, as kind would, the which is no need here to be rehearsed.
311. oldal - I knock and cry — Undone, undone! Is there no help, no comfort — none ? No gleaning in the wide wheat-plains Where others drive their loaded wains? My vacant days go on, go on.
351. oldal - The heart which, like a staff, was one For mine to lean and rest upon, The strongest on the longest day, With steadfast love, is caught away — And yet my days go on, go on.
11. oldal - Alas! they had been friends in youth; But whispering tongues can poison truth; And constancy lives in realms above; And life is thorny; and youth is vain; And to be wroth with one we love Doth work like madness in the brain.