Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good night. Ajax commands the guard to tend on you. Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' general. Men. Good night, my lord. Hect. Good night, sweet lord Menelaus. Ther. Sweet draught: Sweet, quoth a'! sweet sink, sweet sewer. Achil. Good night, and welcome, both at once, to those That go, or tarry. 5 10 Agam. Good night, [Exeunt Agam, and Men. [tor. Troi. Sweet sir, you honour me, Achil. Come, come, enter my tent. 20 [Exeunt severally. Ther.That same Diomed's a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him 25 when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious,there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas his tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets! 30 Diom. Pho! pho! come, tell a pin: You are forsworn Cres. In faith, I cannot: What would you have me do? Ther. A juggling trick, to be-secretly open. Diom. What did you swear you would bestow Jon me? Exit. 35 2 Cres. I pr'ythee, do not hold me to mine oath; Troi. Hold, patience! Diom. No, no, good night: I'll be your fool no more. Troi, Thy better must. Cres. Hark, one word in your ear. [pray you, Ulyss, You are mov'd, prince; let us depart, I Ulyss. Now, good my lord, go off: You flow to great distraction': come, my lord. Ulyss. You have not patience; come. [torments, Diom. And so good night. 40 Cres. Nay but you part in anger. O wither'd truth! [45] Cres, Guardian!-why, Greek! Diom. Pho, pho! adieu; you palter. Cres. In faith, I do not; come hither once again. you go? 50 You will break out, Troi. She strokes his cheek! Ulyss. Come, come. [word. Troi. Nay, stay; by Jove, I will not speak a There is between my will and all offences 55 A guard of patience:-stay a little while. Ther. How the devil luxury, with his fat rump, and potatoe finger, tickles these together! Fry, lechery, fry! ! If a hound gives his mouth, and is not upon the scent of the game, he is by sportsmen called a babler or brabler. Cliff is a mark in musick at the beginning of the lines of a song; and is the indication of the pitch, and bespeaks what kind of voice, as base, tenour, treble, it is proper for. The meaning is, The tide of your imagination will hurry you either to noble death from the hand of Diomed, or to the height of madness from the predominance of your own passions, 4 Mr. Collins explains this passage thus: "Luxuria was the appropriate term used by school-divines, to express the sin of incontinence, which accordingly is called luxury in all our old English writers.-But 3 L 3 why As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me; 15 3 more Unless she say, My mind is now turn'd whore. Ulyss. Why stay we then? Troi. To make a recordation to my soul 30 Was Cressid here? Ulyss. I cannot conjure, Trojan, Troi. She was not, sure. Ulyss. Most sure, she was, Troi. Why,mynegationhath no taste of madness. but now. Troi. Let it not be believ'd for womanhood! Think, we had mothers; do not give advantage Cres. You shall not have it, Diomed; faith 35 To stubborn critics-apt, without a theme, you shall not; I'll give you something else. Diom. I will have this; Whose was it? Cres. It is no matter. Diom. Come, tell me whose it was. [will. 40 Cres. 'Twas one's that lov'd me better than you But, now you have it, take it. Diom. Whose was it? Cres. By all Diana's waiting women yonder2, And by herself, I will not tell you whose. Diom. To-morrow will I wear it on my helm; And grieve his spirit, that dares not challenge it. Troi. Wer't thou the devil, and wor'st it on thy horn, It should be challeng'd. 45 [is not; 50 Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past;—and yet it Diom. Why then, farewell; For depravation-to square the general sex Troi. Nothing at all, unless that this were she. If there be rule in unity itself", This is not shę. O madness of discourse, Cres. You shall not go:-One cannot speak a 55 But it straight starts you. [word, Diom, I do not like this fooling. Diom. What, shall I come? the hour? why is luxury, or lasciviousness, said to have a potatoe finger?-This root, which was in our author's time but newly imported from America, was considered as a rare exotic, and esteemed a very strong provocative." 3 It was anciently the custom to wear a lady's sleeve for a favour. 2 i. e. the stars which she points to. 'i. e. she could not publish a stronger proof. 4 That is, If there be certainty in unity, if it be a rule that one is one. The The words loss and perdition are used in their common sense, but they mean the loss or perdition of reason. The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and And with another knot, five-finger-tied', Enter Cassandra. Cas. Where is my brother Hector? 10 Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd Ther. He'll tickle it for his concupy. Ulyss. O, contain yourself; Enter Æneas. Hect. Ho! bid my trumpet sound! Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet Hect. Begone, I say: the gods have heard me And. O be persuaded: Do not count it holy For us to court we give what's gain'd by thefts, 20 Cas. It is the purpose, that makes strong the vow; Hect. Hold you still, I say; Mine honour keeps the weather of my fate: Ene. I have been seeking you this hour,mylord; 30 Farewell, revolted fair!-and, Diomed, How now, young man? mean'st thou to fight to- And. Cassandra, call my father to persuade. I am to-day i' the vein of chivalry: [Exeunt Troilus, Ancas, and Ulysses. Ther.'Would, I could meet that rogue Diomed! 40 I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and 45 lechery nothing else holds fashion: A burning [Exit. devil take them! Hect. What vice is that, good Troilus? chide me for it. [fall, Troi. When many times the captive Grecians Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise, and live. Hect. O, 'tis fair play. Troi. Fool's play, by heaven, Hector! Troi. For the love of all the gods, 50 Let's leave the hermit pity with our mother; 55 Troi. Hector, then 'tis wars, [day. Hect. Troilus, I would not have you fight to- Not fate, obedience, nor the hand of Mars A knot tied by giving her hand to Diomed. 2 Vows which she has already swallowed once over. We still say of a faithless man, that he has eaten his words. 3 It has been before observed in note, p. 843, that by a castle was meant a close helmet. 3 L 4 i. e. the valuable man, i. e. put off. Not Not Priamus and Hecuba on knees, Re-enter Cassandra, with Priam. Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast: He is thy crutch; now if thou lose thy stay, Thou on him leaning, and all Troy on thee, Fall all together. [sions; Priam. Come, Hector, come, go back: Hect. Æneas is a-field; And I do stand engag'd to many Greeks, Priam. But thou shalt not go. Hect. I must not break my faith. You know me dutiful; therefore, dear sir, Hect. Andromache, I am offended with you: Cas. O farewell, dear Hector! bones, that, unless a man were curst, I cannot tell 5 The effect doth operate another way.- 10 15 SCENE IV. [Alarum.] Enter Thersites. Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abomninable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy,there, In his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whore-masterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, of a sleeveless errand. O' the 25 other side, the policy of those crafty swearing' rascals,—that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses, is not prov'd worth a black-berry:-1 hey set me up in policy, that mungril cur, Ajax, against that dog, of 30 as bad a kind, Achilles: and 1ow is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to pro claim barbarism; and policy grows into an ill pinion. Soft! here comes sleeve, and t'other, Enter Diomed, and Troilus. Look,how thou dy'st! look, how thy eye turns pale! 35 Cus. Farewell. Yet soft:-Hector, I take my 40 Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. 45 about thee! [Exit Priam. Alarums.50 Pan. Do you hear, my lord? do you hear? Pan. Here's a letter come from yon' poor girl. Troi. Fly not; for, should'st thou take the river Diom. Thou dost mis-call retire: Hect. What art thou, Greek? art thou for Art thou of blood, and honour? [Exit. Hect. I do believe thee;-live. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me ; but a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh 55 at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them. Pan. A whoreson ptisick, a whoreson rascally ptisick so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that 60 I shall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my [Exit. SCENE V, i. e. tears that continue to course one another down the face. sneering; which is most probably right. that they will be governed by policy no longer. 2 Mr. Theobald supposes the authority of ignorance, to declare Present 3 Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles; That what he will, he does; and does so much, Ulyss, Q courage, courage, princes! great 5 10 15 20 25 30 Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance: 35 Crying on Hector. Ajax hath lost a friend, Achil. Now, do I see thee: Ha!-Have at thee, Hector. [Fight. Hect. Pause, if thou wilt, Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan. Be happy, that my arms are out of use: My rest and negligence befriend thee now, But thou anon shalt hear of me again; 'Till when, go seek thy fortune. 40 Hect. Fare thee well: I would have been much more a fresher man, Troi. Ajax hath ta'cn Æneas; Shall it be? [Exit. 50 [Exeunt. say! [Exit. Hect. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark: No? wilt thou not?-I like thy armour well; 4 I'll frush it, and unlock the rivets all, "Beyonde the royalme of Amasonne came an auncyent kynge, wyse and dyscreete, named "Epystrophus, and brought a M. knyghtes, and a marvayllouse beste that was called SAGITTAYRE, "that behynde the myddes was an horse, and to fore, a man: This beste was heery like an horse, "and had his eyen rede as a cole; and shotte well with a bowe: This beste made the Greekes sore "aferde, and slewe many of them with his bowe."-The Three Destructions of Troy, printed by Carton. 2 From The Three Destructions of Troy is taken this name given to Hector's horse. 3 Sculls are 4 great numbers of fishes swimming together. Dr. Johnson says, he never found the word frush elsewhere, nor does he understand it; but that Hanmer explains it, to break or bruise. Mr. Steevens adds, that to frush a chicken, is a term in carving which he cannot explain; but that the word is as ancient as Wynkyn de Worde's Booke of Kervinge, 1508; and that it seems to be sometimes used for any action of violence by which things are separated, disordered, or destroyed, But |