Oldalképek
PDF
ePub

After ascending some miles above Tekrit the attempt was given up, and she returned to her station.

Without proper materials it was impossible to move the colossal lions, or even any entire slab. The ropes of the country were so ill-made that they could not support any considerable weight. I determined, therefore, to saw the slabs containing double bas-reliefs into two pieces, and to lighten them as much as possible by cutting from the back. The inscriptions being a mere repetition of the same formula, I did not consider it necessary to preserve them, as they added to the weight. With the help of levers of wood, and by digging away the wall of sun-dried bricks, I was able to move the sculptures into the center of the trenches, where they were reduced to the requisite size. They were then packed and transported from the mound upon rude buffalo-carts belonging to the pashaw, to the river, where they were placed upon a raft, constructed of inflated skins and beams of poplar wood. They were floated down the Tigris as far as Baghdad, were there transferred to boats of the country, and reached Busrah in the month of August. The sculptures sent home on this occasion formed the first collection exhibited to the public in the British Museum.

While I was moving these bas-reliefs, Tahyar Pashaw visited me. He was accompanied, for his better security, by a large body of regular and irregular troops, and three guns. His Diwan Effendesi, seal-bearer, and all the dignitaries of his household, were also with him. I entertained this large company for two days. The pashaw's tents were pitched on an island in the river near my shed. He visited the ruins, and expressed no less wonder at the sculptures than the Arabs; nor were his conjectures as to their origin and the nature of the subjects represented much more rational than those of the sons of the desert. The colossal human-headed lions terrified, as well as amazed, his Osmanli followers. "La Illahi il Allah" (there is no God but God), was echoed from all sides. "These are the idols of the infidels," said one, more knowing than the

rest. "I saw many such when I was in Italia with Reshid Pashaw, the embassador. Wallah! they have them in all the churches, and the papas (priests) kneel and burn candles before them." "No, my lamb," exclaimed a more aged and experienced Turk. "I have seen the images of the infidels in the churches of Beyoglu; they are dressed in many colors; and although some of them have wings, none have a dog's body and a tail; these are the works of the Jin, whom the holy Solomon, peace be upon him! reduced to obedience and imprisoned under his seal." "I have seen something like them in your apothecaries' and barbers' shops," said I, alluding to the well-known figure, half woman and half lion, which is met with so frequently in the, bazars of Constantinople. "Istafer Allah" (God forbid), piously ejaculated the pashaw; "that is a sacred emblem of which true believers speak with reverence, and not the handywork of infidels." "There is no infidel living," exclaimed the engineer, who was looked up to as an authority on these subjects, "either in Frangistan or in Yenghi Dunia (America), who could make any thing like that; they are the work of the Majus (Magi), and are to be sent to England to form a gateway to the palace of the queen." "May God curse all infidels and their works!" observed the cadi's deputy, who accompanied the pashaw; "what comes from their hands is of Satan: it has pleased the Almighty to let them be more powerful and ingenious than the true believers in this. world, that their punishment and the reward of the faithful may be greater in the next."

The heat had now become so intense that my health began to suffer from continual exposure to the sun, and from the labor entailed upon me by the excavations. In the trenches, where I daily passed many hours, the thermometer generally ranged from 112° to 115° in the shade, and on one or two occasions even reached 117°. Hot winds swept like blasts from a furnace over the desert during the day, and drove away sleep by night. I resolved, therefore, to take refuge for a week in the sardaubs or cellars of Mosul; and, in order not tr lose time, to try further excavations in the Mound of Kouyunjik

Leaving a superintendent, and a few guards to watch over the uncovered sculptures, I rode to the town.

The houses of Baghdad and Mosul are provided with underground apartments, in which the inhabitants pass the day during the summer months. They are generally ill-lighted, and the air is close and frequently unwholesome; still they offer a welcome retreat during the hot weather, when it is impossible to sit in a room. At sunset the people emerge from these subterraneous chambers and congregate on the roofs, where they spread their carpets, eat their evening meal, and pass the night.

After many fruitless inquiries after the bas-relief, described by Rich* as having been discovered in one of the mounds forming the large quadrangle in which are included Nebbi Yunus and Kouyunjik, I met with an aged stone-cutter, who declared that he had not only been present when the sculpture was found, but that he had been employed to break it up. He pointed out the spot, in the northern line of ruins, and I at once commenced excavations. The workmen were not long in coming upon fragments of sculptured alabaster, and after two or three days' labor, an entrance was discovered, formed by two winged figures, which had been purposely destroyed. The legs and the lower part of the tunic were alone preserved. The pro. portions were colossal, and the relief higher than that of any sculpture hitherto discovered in Assyria. This entrance led into a chamber, the lower part of the walls of which was paneled with limestone slabs about five feet high and three broad. There were marks of the chisel upon them all as if something had been effaced; but from their size it appeared doubtful whether figures had ever been sculptured upon them. The upper part of the walls was of sun-dried bricks. In the rub. bish filling up the chamber were discovered numerous baked bricks, bearing the name of the Kouyunjik king. The pavement was of limestone. After tracing the walls of one chamber, I renounced a further examination of the ruin, as no traces of *Residence in Kurdistan and Nineveh, vol. ii. p. 39.

sculpture were to be found, and the accumulation of rubbish was very considerable.

This mound appears to cover either an entrance to the city, or a small temple or tower forming part of the walls. From its height, it would seem that the building had two or more stories.

The comparative rest obtained in Mosul so far restored my strength, that I returned to Nimroud in the middle of August, and again attempted to renew the excavations. I uncovered the top of many of the slabs in the chamber last discovered, and found two chambers leading out of it.* The sculptures were similar to those already described; the king standing between two winged figures, and hold in one hand a cup, and in the other a bow. The only new feature was a recess cut out of the upper part of one of the slabs. I am at a loss to account for its use; from its position it might have been taken for a window, opening into the adjoining room, in which, however, there was no corresponding aperture. It may have been used as a place of deposit for sacred vessels and instruments, or as an altar for sacrifice, as a large square stone slightly hollowed in the center, probably to contain a fluid, was generally found in front of similar slabs.

The walls of the small chamber to the west were unsculptured. The pavement was formed by inscribed slabs of alabas

ter.

The further entrance† led me into a long narrow room surrounded by double bas-reliefs separated by the usual inscription; the upper (similar on all the slabs) representing two winged human figures, kneeling before the mystic tree; the lower eagle-headed figures facing each other in pairs, and separated by the same symbol.

The state of my health again compelled me to renounce, for the time, my labors at Nimroud. As I required a cooler climate, I determined to visit the Tiyari mountains, inhabited by the Chaldean Christians, and to return to Mosul in September, when the violence of the heat had abated.

* Chambers I and R, plan 3.

+ Entrance b, Cr. H.

CHAPTER VI.

DEPARTURE FOR THE TIYARI MOUNTAINS.-KHORSABAD.-SHEIKH ADI.A KURDISH ENCAPMENT.-A

CHALDEAN VILLAGE.-AMADIYAH.-A TURKISH GOVERNOR.-ALBANIAN IRREGULARS.-AN ALBANIAN CHIEF.THE VALLEY OF BERWARI-CHALDEAN VILLAGES.-A KURDISH BEY.

ASHEETHA.

THE preparations for my journey were completed by the 28th August, and on that day I started from Mosul. My party consisted of Mr. Hormuzd Rassam, Ibrahim Agha, two Albanian irregulars, who were to accompany me as far as Amadiyah, a servant, a groom, and one Ionan, or Ionunco, as he was familiarly called, a half-witted Nestorian, whose drunken frolics were reserved for the entertainment of the patriarch, and who was enlisted into our caravan for the amusement of the company. We rode our own horses. As Ionunco pretended to know all the mountain-roads, and volunteered to conduct us, we placed ourselves under his guidance. I was provided with Bouyourouldis, or orders, from the pashaw to the authorities as far as Amadiyah, and with a letter to Abd-ul-Summit Bey, the Kurdish chief of Berwari, through whose territories we had to pass. Mar Shamoun, the patriarch, gave me a very strong letter of recommendation to the meleks and priests of the Nestorian districts.

As I was anxious to visit the French excavations at Khorsabad on my way to the mountains, I left Mosul early in the afternoon, notwithstanding the great heat of the sun. It was the sixth day of Ramazan, and the Mohammedans were still endeavoring to sleep away their hunger when I passed through the gates, and crossed the bridge of boats. Leaving my baggage and servants to follow leisurely, I galloped on with the Albanians, and reached Khorsabad in about two hours.

E*

« ElőzőTovább »