hogy másnak a feleségét szeretem; de én maradtam és darabokra tört a szép edény, én pedig néma kétségbeeséssel nézem kezem művét. Igenis, Jeljcovné irígy szemmel őrizte leányát. Őrizte egész végig és az első vigyázatlan lépésnél elvitte magával a sírba. Ideje, hogy végezzek... Századrészét sem mondtam el annak, a mit el kellene mondanom; de már ez is elég volt nekem. Hadd szálljon megint a szívem fenekére, a mi fölmerült... Végezetül azt mondhatom neked: egy meggyőződést nyertem az utolsó évek tapasztalataiból: az élet nem tréfa, nem mulatság, az élet nem is élvezet.... az élet nehéz munka. Lemondás, folytonos lemondás — ez a titkos értelme, rejtélye; nem kedves gondolatok és eszmék valósítása, ha még olyan magasztosak a kötelesség teljesítése az, a mi után az embernek törekednie kell ha nem köti meg magát lánczczal, a kötelesség vaslánczával, nem juthat bukás nélkül pályájának czélpontjához, de ifjúságunkban, azt hiszszük: mentől szabadabban, annál jobb, annál meszszebbre jutunk. Az ifjúságnak szabad így gondolkoznia, de szomorú dolog csalódás árán okulni, ha majdan az igazság mord képe szemedbe pillant. Isten veled! Azelőtt hozzá tettem volna: légy boldog; most azt mondom: iparkodjál megélni, nem olyan könnyű dolog az, mintsem látszik. Emlékezzél meg rólam, nem a bánat perczében - hanem a kétség perczében, és őrizd meg lelkedben Véra képét teljes tisztaságában.... Még egyszer, Isten veled! Barátod Pál. Oroszból TURGÉNYEV után ASBÓTH OSZKÁR. PUSZTÁN. Lenn föl se száradt még a harmat, Kolompja felhallatszik hozzám, Körülem illatos virágok: Fejem fölött gólyák csapatja, Kék fellegek, kék szigetekként Lelkem mereng s a múltba téved . . . Mint álomkép tün föl nekem: Előttem lepkék karikáztak : Bolyongva jártam össze-vissza Szász KÁROLY. III. LESBIA MI DICIT SEMPER MALE... Lesbia csak szid, gyalázgat Bizony Isten sülyedjek el, Ha Lesbia nem szeret. Honnan tudom ? jó magamról, S halálosan szeretem. Latinból CSENGERI JÁNOS. A DÉLAFRIKAI BONYODALMAK. A londoni földrajzi társaság egy ülésén Dufferin lord a délafrikai népekről szólván, egy jellemző nyilatkozatot beszélt el a kafferek fejedelméről a most oly gyakran emlegetett Cetyváyoról. Midőn ugyanis egy missionarius járúlt eléje s a civilisatió és az angol barátság előnyeit bizonyítgatta a kaffer fejedelem azzal válaszolt:,,Először jön missionarius, azután a consul, azután a hadsereg." Jellemző e nyilatkozat éppen úgy a gyanakvó kafferfőnök előrelátására, mint azon eljárásra nézve, melyet a britt hódítás követ az általa,,civilisált" földrészeken. Különösen a délafrikai gyarmatok története nyújt sok érdekes és tanúlságos adatot e tekintetben, s Angolország eljárása e vidéken egész irodalmat teremtett, mely részint keserűen megtámadja, részint melegen védelmezi a britt kormány politikáját. Sőt magában az angol sajtóban is igen tekintélyes hangok rosszalták a kormány eljárását. Legtöbb föltűnést keltett a Quarterly |