Mit mondanak mások - Írjon ismertetőt
Nem találtunk ismertetőket a szokott helyeken.
Más kiadások - Összes megtekintése
Allen-a-Dale Annabel Lee ballad beautiful beneath bird blood blow bold bonny lasse born breast breath bright Brignall brow Buccleuch Charles Lamb Cherry Ripe Christabel cloud County Guy cried Cumnor dead dear death deep doth dream eyes fair father fear fire flew flowers frae gallant Gilpin gray green hair hand haste hath hear heard heart heaven Henry of Navarre hill holy King Kinmont Kinmont Willie lady Lamb land light live Lochinvar look look'd loud Lycidas maiden Mary Ambree merry moon morn ne'er never night o'er Otterbourne play poems published quoth rose round sail Scott Scottish Border ship sigh sing Sir Patrick Spens sleep smile song soul sound spake sung sweet tears tell thee thine thou art Twas vale voice waves weary weep wild wind wings wood wrote Yarrow
27. oldal - Toiling, — rejoicing, — sorrowing, Onward through life he goes ; Each morning sees some task begin, Each evening sees it close ; Something attempted, something done, Has earned a night's repose. Thanks, thanks to thee, my worthy friend, For the lesson thou hast taught ) Thus at the flaming forge of life Our fortunes must be wrought ; Thus on its sounding anvil shaped Each burning deed and thought.
206. oldal - Awaits alike th' inevitable hour: The paths of glory lead but to the grave. Nor you, ye proud, impute to These the fault, If Memory o'er their tomb no trophies raise, Where through the long-drawn aisle and fretted vault The pealing anthem swells the note of praise. Can storied urn or animated bust Back to its mansion call the fleeting breath? Can Honour's voice provoke the silent dust, Or Flatt'ry soothe the dull cold ear of death?
130. oldal - TO HELEN. Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore, That gently, o'er a perfumed sea, The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore. On desperate seas long wont to roam, Thy hyacinth hair, thy classic face, Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur that was Rome.
98. oldal - And ever, against eating cares, Lap me in soft Lydian airs, Married to immortal verse ; Such as the meeting soul may pierce, In notes with many a winding bout Of linked sweetness long drawn out, With wanton heed and giddy cunning ; The melting voice through mazes running, Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony ; That Orpheus...
97. oldal - Where throngs of knights and barons bold In weeds of peace high triumphs hold, With store of ladies, whose bright eyes Rain influence, and judge the prize Of wit, or arms, while both contend To win her grace, whom all commend.
152. oldal - And the coming wind did roar more loud, And the sails did sigh like sedge; And the rain poured down from one black cloud; The Moon was at its edge. The thick black cloud was cleft, and still The Moon was at its side: Like waters shot from some high crag, The lightning fell with never a jag, A river steep and wide.
60. oldal - How sleep the brave who sink to rest By all their country's wishes blest! When Spring, with dewy fingers cold, Returns to deck their hallowed mould, She there shall dress a sweeter sod Than Fancy's feet have ever trod. By fairy hands their knell is rung, By forms unseen their dirge is sung; There Honour comes, a pilgrim grey, To bless the turf that wraps their clay; And Freedom shall awhile repair, To dwell a weeping hermit there!
95. oldal - Euphrosyne, And by men, heart-easing Mirth, Whom lovely Venus at a birth With two sister Graces more To ivy-crowned Bacchus bore...
200. oldal - YET once more, O ye laurels, and once more Ye myrtles brown, with ivy never sere, I come to pluck your berries harsh and crude, And with forced fingers rude Shatter your leaves before the mellowing year. Bitter constraint, and sad occasion dear, Compels me to disturb your season due : For Lycidas* is dead, dead ere his prime, Young Lycidas, and hath not left his peer : Who would not sing for Lycidas ? He knew Himself to sing, and build the lofty rhyme.
151. oldal - The cold sweat melted from their limbs, Nor rot nor reek did they: The look with which they looked on me Had never passed away. An orphan's curse would drag to hell A spirit from on high; But oh! more horrible than that Is the curse in a dead man's eye! Seven days, seven nights, I saw that curse, And yet I could not die. The moving Moon went up the sky, And nowhere did abide; Softly she was going up, And a star or two beside...