Night Thoughts

Első borító
C. Whittingham, 1798 - 386 oldal

Részletek a könyvből

Kiválasztott oldalak

Más kiadások - Összes megtekintése

Gyakori szavak és kifejezések

Népszerű szakaszok

22. oldal - At thirty man suspects himself a fool ; Knows it at forty, and reforms his plan ; At fifty chides his infamous delay, Pushes his prudent purpose to resolve; In all the magnanimity of thought Resolves and re-resolves; then dies the same.
28. oldal - Tis greatly wise to talk with our past hours ; And ask them, what report they bore to heaven : And how they might have borne more welcome news.
22. oldal - And is it in the flight of threescore years To push eternity from human thought, And smother souls immortal in the dust?
13. oldal - Insatiate archer ! could not one suffice ? Thy shaft flew thrice ; and thrice my peace was slain ; And thrice, ere thrice yon moon had fill'd her horn.
22. oldal - An heir of glory'! a frail child of dust*! Helpless immortal'! insect infinite*! A worm'! a god*! — I tremble' at myself, And in myself am lost*!
16. oldal - For letting down the golden chain from high, He drew his audience upward to the sky...
59. oldal - When in this vale of years I backward look, And miss such numbers, numbers too of such, Firmer in health, and greener in their age, And stricter on their guard, and fitter far To play life's subtle game, I scarce believe I still survive...
22. oldal - A worm ! a God ! — I tremble at myself, And in myself am lost. At home -a, stranger, Thought wanders up and down, surprised, aghast, And wondering at her own. How Reason reels ! O what a miracle to man is man ! Triumphantly distress'd ! what joy!
13. oldal - Night Thoughts" he has exhibited a very wide display of original poetry, variegated with deep reflections and striking allusions, a wilderness of thought, in which the fertility of fancy scatters flowers of every hue and of every odour. This is one of the few poems in which blank verse could not be changed for rhyme but with disadvantage.
22. oldal - TIRED Nature's sweet restorer, balmy Sleep ! He, like the world, his ready visit pays Where Fortune smiles ; the wretched he forsakes ; Swift on his downy pinion flies from woe, And lights on lids unsullied with a tear.

Bibliográfiai információk