Prologue, spoken by Mr. Garrick, at the opening of the theatre-royal, Prefatory Notice to the tragedy of Irene Epilogue, by sir William Yonge Prologue to the masque of Comus Prologue to the comedy of the Good-natured Man. Prologue to the comedy of a Word to the Wise on her giving the author a gold and silk net work purse, To Miss on her playing upon the harpsichord, in a room hung with flower-pieces of her own painting Verses, written at the request of a gentleman, to whom a lady had given a To lady Firebrace, at Bury assizes To Lyce, an elderly lady ..... On the death of Mr. Robert Levet Epitaph on Claude Phillips ..... Epitaphium in Thomam Hanmer, baronettum Paraphrase of the above, by Dr. Johnson To Miss Hickman, playing on the spinet Paraphrase of Proverbs, chap. vi. verses 6-11..... Horace, lib. iv. ode vii, translated Lines written in ridicule of certain poems published in 1777 Parody of a translation from the Medea of Euripides. Translation from the Medea of Euripides Translation of the two first stanzas of the song “ Rio Verde, Rio Verde".. 142 Burlesque of some lines of Lopez de Vega Translation of some lines at the end of Baretti's Easy Phraseology Improviso translation of a distich on the duke of Modena's running away from the comet in 1742 or 1743 ... Improviso translation of some lines of M. Benserade à son Lit Translation of some lines, written under a print representing persons Impromptu translation of the same ..... To Mrs. Thrale, on her completing her thirty-fifth year... Impromptu translation of an air in the Clemenza di Tito of Metastasio 146 Translation of a speech of Aquileio in the Adriano of Metastasio. Burlesque of the modern versifications of ancient legendary tales On seeing a bust of Mrs. Montague Improviso on a young heir's coming of age LETTERS. I. To Mr. James Elphinston II. to XL. To Mrs. Thrale XLI. To Mr. Thrale XLII. to LIII. To Mrs. Thrale. LIV. To Mrs. Piozzi .. .... 311 .. 312 377 378 393 PREFATORY OBSERVATIONS TO TIE IMITATIONS OF THE THIRD AND TENTH SATIRES OF JUVENAL. We will not examine here Johnson's poetical merits, since that discussion will more properly introduce his Lives of the Poets, but merely offer some few biographical remarks. In the poem of London, Mr. Boswell was of opinion, that Johnson did not allude to Savage, under the name of Thales, and adds, for his reason, that Johnson was not so much as acquainted with Savage when he wrote his London. About a month, however, before he published this poem, he addressed the following lines to him, through the Gentleman's Magazine, for April, 1738. AD RICARDUM SAVAGE. Humani studium generis cui pectore fervet O colat humanum te, foveatque, genus ! We cannot certainly infer, from this, an intimacy with Savage, but it is more probable, that these lines flowed from a feeling of private friendship, than mere admiration of an author, in a public point of view; and they, at any rate, give credibility to the general opinion, that, under the name of Thales, the poet referred to the author of the Wanderer, who was, at this time, preparing for his retreat to Wales, whither he actually went in the ensuing year. The names of Lydiat, Vane, and Sedley, which are brought forward in the poem on the Vanity of Human Wishes, as examples of inefficiency of either learning or beauty, to shield their a Ferski ott !! !uit, l* treu 11T. Tujuan per AMV We also 1 14.45** Laywing was 12 42 pass's breta Huse to all the best ranita converteras. Se 738 doba 1.499 roke ndryshme, * 2 Siite pienx iD*** 111. ' *** z. i.d.magis acertarci eterna 1914****, interdu »** bym a t2 tract. He was a ***** by th: and trieste prince Henry, WA doua tim first. But bia basa si pution in that Çaarter woro internet try that prinox's premature death; and he then aeumutated tha: viskoristal later inu, Ireland. After two or three youts, la returned to England, and poverty induced him now to wanaja. this pertury of Okurton, near Banbury, which he had before llure he imprudently became security for the debts of u rolatum, and, Iring, unable to pay, was imprisoned for several yenia, le was rabud, at last, by his patron, Usher, sir W. 15mwell, Dr. Pink, then warden of New college, and archbishop Lu, to whom he showed bin gratitude by writing in defence of him mentiram of church-government. He now applied to Charles the first for him protection and encouragement to travel into the enal, to collect MSH. but the embarrassed state of the king's wifi prevented his petition from receiving attention. Lastly, his well-known attachment to the royal cause drew upon him the repented violence of the parliament troops, who plundered, imprisoned, and abused him, in the most cruel manner. He cil in obnourity and indigence, in 1616. A stone was laid over his grave in Okerton church, in 1609, by the society of Now college, who also erected an honorary monument to his memory in the cloisters of their college. We have dwelt thus long an lyckats me, contene, when this poem was published, it Wana mubject of inquiry, who lydint was, though some of his contomarlow, both in England and on the continent, ranked him with lared Barou, in mathematical and physical knowledge. For more detailed account, see Chalmers' Biographical Dictionary, lumni whence the above facts have been extracted, and Gen 1 |