« ElőzőTovább »
Dust was thrown upon his facred head;
Richard II. A.
S. 2. Gnarling Sorrow hath lefs power to bite The man that mocks at it, and fets it light.
Richard II. A. 1, S. 3. The apprehension of the good Gives but the greater feeling to the worse : Fell Sorrow's tooth doth never rankle more, Than when it bites, but lanceth not the fore.
Richard II. A. I, S. 3.
I hardly yet have learn'd To infinuate, flatter, bow, and bend my knee : Give Sorrow leave a while to tutor me To this submiffion. Ricbard II. A. 4, S. 1. Now will canker Sorrow ear my bud, And chase the native beauty from his cheek, And he will look as hollow as a ghost; As dim and meagre as an ague's fit.
King John, A. 3, S. 4. Oh, if thou teach me to believe this forrow, Teach thou this sorrow how to make inę die; And let belief and life encounter so, As doth the fury of two desperate men, Which in the very meeting, fall, and die.
King John, A.
S. 1. If such a one will smile, and stroke his beard; And Sorrow, wag '! cry; hem, when he should
* If such a one will smile, and stroke his beard;
cry hem when he should groan.] Such is the reading of all the copies; and on this very difficult passage
Patch grief with proverbs; make misfortune drunk
Much ado about nothing, A. 5; S. 1.
S O U L.
I wonder in my soul,
Othello, A. 3, S. 3.
the commentators have tried their critical skill, but without fuc-
A. B. (unhandsome warrior as I am)] How this came to be so blundered, I cannot conceive. It is plain Shakespeare wrote,
“Unhandsome wrangler as I am." WARBURTON. Unhandsome warrior, is evidently unfair assailant.
TOHNSON, “ Unhandsome warrior” should surely be 66 unhandsome “ lawyer," or pleader. The context will' sufficiently warrant this reading. Lawyer and warrior being somewhat alike in sound, the mistake was made in transcribing.
Oh place ! oh form! How often dost thou with thy ease, thy habit, Wrench awe from fools, and tie the wiser souls To thy false seeming!
Measure for Measure, A. 2, S. 4.
Now my soul hath elbow-room, It would not out at windows, nor at doors. There is so hot a summer in
my bosom, That all my bowels crumble up to dust.
King John, A. 5, S. 7. What shall I say to thee, lord Scroop; thou cruel, Ingrateful, savage, and inhuman creature ! Thou, that didft bear the key of all my counsels, That knew'st the very bottom of That almost might'st have coin'd me into gold, Would'st thou have practis'd on me for thy use ?
Henry V. A. 2, S. 2, It is too late; the life of all his blood Is touch'd corruptibly; and his pure
brain (Which some suppose the soul's frail dwelling-house) Doth, by the idle comments that it makes, Foretell the ending of mortality.
King John, A. 5, S. 7.
Impartial are our eyes and ears: Were he my brother; nay, my kingdom's heir; Now by my sceptre's awe I make a vow, Such neighbour nearness to our sacred blood Should nothing privilege him, nor partialize The unstooping firmness of my upright soul.
Richard II. A. I, S. 1. - God forgive the sin of all those fouls, That to their everlasting residence, Before the dew of ev’ning fall, shall fleet, In dreadful trial of our kingdom's king!
King John, A. 2, S. 1.
Thy currish spirit
- All the souls that were, were forfeit once; And he that might the vantage best have took, Found out the remedy.
Measure for Measure, A. 2, S, 2.
Henry VI. P. 1, A. 3, S. 1.
My soul akes,
Believe this of me, there can be no kernel in this light nut; the soul of this man is his clothes : trust him not in matter of heavy consequence; I have kept of them tame, and know their natures.
All's well that ends well, A. 2, S. 5.
O Lord, that lend'st me life,
Henry VI. P. 2, A. I, S. 1.
That I will shortly send thy foul to heaven,
Richard III. A. 1, S. 1.
Richard III. A. I, S. 2.
Richard III. A. I, S. 3:
Richard III. A. 2, S. I.
Richard III, A. 5, S. 3.
Henry IV. P. 1, A. I, S. 3.
Hamlet, A. 3, S. 4.