Oldalképek
PDF
ePub

He that hasna purse to fine, may hae flesh to pine. "It will be nonsense to fine me,' said Andrew doubtily, that hasna a grey groat to pay a fine wi'-it's all taking the breeks aff a Hielandman!' 'If ye hae nae purse to fine, ye hae flesh to pine,' replied the Bailie, 'and I will look weel to ye getting your deserts the tae way or the tither.' SIR WALTER SCOTT: Rob Roy. "Why, what would you do, my lord, with the poor young fellow?' said a noble Marquis present. The Lord Keeper has got all his estates-he has not a cross to bless himself with.'

[ocr errors]

On which the ancient Lord Turntippet replied: 'If he hasna gear to fine, he has skins to pine, and that was our way before the Revolution." SIR WALTER SCOTT: The Bride of Lammermoor.

He that sits upon a stane is twice fain.

He that sits upon a stone is first glad because of the rest that he obtains, and then glad to rise and go on his way because the stone is hard.

Hips and haws are very good meat, but bread and butter is better to eat.

Hips-i.e., the fruit of the dogrose or wild brier.
Haws-i.e., the fruit of the hawthorn.

"Where thou shalt eat of the hips and haws,

And the roots that are so sweet."

House gaes mad when women gad.

Francis J. Child.

"The wife that expects to have a good name,

Is always at home as if she were lame;

And the maid that is honest, her chiefest delight
Is still to be doing from morning to night."

Hunger me and I'll harry thee.

Old English Rhyme.

A servant's proverb. If you do not deal justly with me I will give you trouble with unfaithful work and dishonest practices.

If he be nae a sauter, he's gude shoe clouter.

Even though he may not be a good shoemaker, he may be a good cobbler.

If Skidaw hath a cap, Scruffel wots full weel o' that.

Skidaw and Scruffel are the names of two hills, one in Scotland and the other in England. So near are they to each other that when a fog rests on one, rain is expected to fall on the other.

"When Scotland, in the last century, felt its allegiance to England doubtful, and when the French sent an expedition to the Land of Cakes, a local proverb was revived to show the identity of interests which affected both nations:

'If Skidaw hath a cap,

Scruffel wots full well of that.""-Isaac Disraeli.

If the laird slight the leddy, sae will the stable laddie.

If ye be hasty, ye'll never be lasty.

It's ower late to lout when the head's got a clout.

"It's nae time to stoop when the head's aff." (Scotch). "After death the doctor." "It's too late to spare when the bottom is bare." "It is too late to grieve when the chance has past." "When the horse is starved you bring him oats." "You come a day after the fair." "You plead after sentence is given." (English). "After the carriage is broken many offer themselves to show the road." (Turkish). “After the vintage, baskets." "To stop the hole after the mischief is done." (Spanish). "It is too late for the bird to scream when it is caught." (French). "It is too late to come with water when the house is burned down." (Spanish, Italian). “When the head is broken, the helmet is put on." (Italian). "It is too late to throw water on the cinders when the house is burned down." (Danish). "It is too late to cover the well when the child is drowned." (German, Danish). "When the calf is stolen, the peasant mends the stall." "When the wine runs to waste in the cellar, he mends the cask." (German). "The gladiator having entered the lists is seeking advice.' (Latin). "When the calf is drowned, they cover the well." (Dutch). "When the corn is eaten, the silly body builds the dyke." (Gaelic).

There is a story among the Telugus that a certain man refused to give his son, who was in great need, a single cocoanut; but when the young man died of thirst he presented one to the corpse, whereupon the people formed this proverb: "Alas! My son, drink the water of all the cocoanuts,' which came into general use as an equivalent to the saying, common to many lands, that "It's too late to lock the stable door when the steed is stolen."

I will put a nick in my stick.

[ocr errors]

"A sort of tally generally used by bakers of the
olden time in settling with their customers. Each
family had its corn nick-stick and for each loaf as
delivered a notch was made on the stick.

Have you not seen a baker's maid
Between two equal panniers sway'd?
Her tallies useless lie and idle,

If placed exactly in the middle."

Sir Walter Scott.

Knowledge is most excellent to win the lands that's gone

and spent.

This proverb was probably taken from the old book inscription:

"John Merton aught this book,

God give grace therein to look;

Not only to look, but to understand,

For learning is better than houses and lands,

For when houses and land all is spent

Then learning is most excellent."

Like draws aye to like, like an auld horse to a fell dyke. "Like will to like,' as the scabbed squire said to the mangy knight, when they both met over a dish of buttered fish." (English). "Like will be like,' as the devil said to the coal burner." (German).

Muckle crack, fills nae sack.

"Talk does not cook rice." (Chinese). "Talk is but talk; but 'tis money that buys land." (English). "Talking is easier than doing, and promising than performing." (German).

Put your hand in the creel, tak' oot an adder or an eel. "In buying horses and taking a wife, shut your eyes and commend yourself to God." (Italian).

The aik, the ash, the elm tree; they are hanging a' three. In olden times the mutilation of an oak, ash, or elm tree was a criminal offence punishable by death.

True blue will never stain, but dirty red will dye again.

Twa gudes seldom meet-what's gude for the plant is ill for the peat.

Waly, waly! bairns are bonny; ane's enough and twa's ower mony.

"Pity those who have them, pity more those who haven't."

(Gaelic).

When I did weel, I heard it never; when I did ill, I heard it

ever.

This is a servant's complaint.

When the man's fire and the wife's tow, the deil comes in and blaws't in lowe.

When the pea's in bloom the mussel's toom.

When the pea is in bloom the mussel is out of season.

MISCELLANEOUS

A clean mouth and an honest hand will take a man through any land. (German).

A cucumber to the Roman was sent, he did not want it because it was bent. (Bulgarian).

A frog never bites, a Brahman never fights. (Telugu).
A taunt applied to a coward.

After honour and state follow envy and hate. (Dutch).

All pretty maids, or small or plump, are poisonous pests; an enemy kills by hiding, these by smiles and jests. (Hindustani).

A plaster house, a horse at grass, a friend in words, are all mere glass.

(Dutch).

A woman's in pain, a woman's in woe, a woman is ill when she likes to be so. (Italian).

"Woman complains, woman mourns, woman is ill, when she chooses." "Women laugh when they can and weep when they will.' (English, French). "A woman's tears and a dog's limping are not real." (Spanish). "A woman's tears are a fountain of craft." (Italian). "The laughter, the tears, and the song of a woman are equally deceptive." (Latin, English). "Who is the man that was never fooled by a woman?" (German). "Deceit, weeping, spinning, God hath give to women kindly, while they may live." "When a handsome woman laughs, you may be sure her purse weeps.' (English). "Of women, Miris, the parrot, and the crow, the minds of these four you cannot know." (Assamese).

Beauty will sit and weep, fortune will sit and eat. (Tamil).

Better the child cry than the mother sigh. (Danish).

Better where birds sing than where irons ring. (Dutch).

By going gains the mill, and not by standing still. (Portuguese, Spanish).

"The mill gets by going." (English).

Early to rise and late to bed, lifts again the debtor's head. (German).

Long working hours may enable a debtor to increase his income for a time and so put him in a position to pay his debts, but they may also weaken his physical or mental powers so that he cannot earn the money that is required to meet his obligations. "Overdoing is doing nothing to the purpose.' All work and no play makes Jack a dull boy." (English). "He who does too much often does little." (Italian). "He that exceeds the commission must answer for it at his own cost." (German).

« ElőzőTovább »