Oldalképek
PDF
ePub

CHAP. VI.

DEPARTURE FOR THE TIYARI MOUNTAINS.-KHORSABAD. SHEIKH ADI.A KURDISH ENCAMPMENT. A CHALDEAN VILLAGE AMADIYAH. -A TURKISH GOVERNOR. ALBANIAN IRREGULARS. AN ALBANIAN CHIEF.THE VALLEY OF BERWARI, CHALDEAN VILLAGES. A KURDISH BEY. -ASHEETHA.

THE preparations for my journey were completed by the 28th August, and on that day I started from Mosul. My party consisted of Mr. Hormuzd Rassam, Ibrahim Agha, two Albanian irregulars, who were to accompany me as far as Amadiyah, a servant, a groom, and one Ionan, or Ionunco, as he was familiarly called, a half-witted Nestorian, whose drunken frolics were reserved for the entertainment of the Patriarch, and who was enlisted into our caravan for the amusement of the company. We rode our own horses. As Ionunco pretended to know all the mountain-roads, and volunteered to conduct us, we placed ourselves under his guidance. I was provided with Bouyourouldis, or orders, from the Pasha to the authorities as far as Amadiyah, and with a letter to Abdul-Summit Bey, the Kurdish chief of Berwari, through whose territories we had to pass. Mar Shamoun, the Patriarch, gave me a very strong letter of recommendation to the meleks and priests of the Nestorian districts.

As I was anxious to visit the French excavations at KhorSabad on my way to the mountains, I left Mosul early in the afternoon, notwithstanding the great heat of the sun. It was the sixth day of Ramazan, and the Mahommedans were still endeavoring to sleep away their hunger when I passed through the gates, and crossed the bridge of boats. Leaving my baggage and servants to follow leisurely, I galloped on with the Albanians, and reached Khorsabad in about two hours.

The mound is about fourteen miles N. N. E. of Mosul. A small village* formerly stood on its summit, but the houses were purchased and removed by M. Botta, when excavations were undertaken by the French Government. It has been rebuilt in the plain at the foot of the mound. The Khausser, a small stream issuing from the hills of Makloub, is divided into numerous branches as it approaches Khorsabad, and irrigates extensive rice grounds. The place is consequently very unhealthy, and the few squalid inhabitants who appeared were almost speechless from ague. M. Botta's workmen suffered greatly from fever, and many fell victims to it.

The excavations were carried on as at Nimroud; and the general plan of the building is the same as that of the Assyrian edifices already described. It has, however, more narrow passages, and the chambers are inferior in size; though the sculptured slabs are in general higher. The relief of the larger figures is bolder, that of the smaller about the same. The human-headed bulls differ principally in the head-dress from those at Nimroud; the horned cap is not rounded off, but is high and richly ornamented, like that of the winged monsters of Persepolis. The faces of several of the bulls are turned inwards, which gives them an awkward appearance.

Since M. Botta's departure the sides of the trenches have fallen in, and have filled up the greater part of the chambers; the sculptures are rapidly perishing; and, shortly, little will remain of this remarkable monument. Scarcely any part of the building had escaped the fire which destroyed it, and consequently very few bas-reliefs could be removed. Of exterior architecture I could find no trace except a curious cornice, and a flight of steps, flanked by solid masonry, apparently leading to a small temple of black stone or basalt, the foundations of

* In the drawing of this village engraved in M. Botta's large work on Nineveh, the houses are represented with shelving roofs and as of considerable size. Such roofs are never seen in this part of the East, and the village, like all others in Assyria, was a mere collection of miserable mud huts.

which still remain. At the foot of the mound lies an altar or tripod, similar to that now in the Louvre.

[graphic][ocr errors][merged small]

Khorsabad, or Khishtabad, is mentioned by the early Arab geographers. It is described as a village occupying the site of an ancient Assyrian city called "Saraoun," or "Saraghoun;" and Yakuti declares, that soon after the Arab conquest considerable treasures were found amongst the ruins. It was generally believed at Mosul, where a copy of Yakuti's very rare work exists, that it was in consequence of this notice, and in the hopes of finding further riches, M. Botta excavated in the mound—hence much of the opposition encountered from the authorities.

I had finished my examination of the ruins by the time the baggage reached the village. The sun had set, but being unwilling to expose my party to fever by passing the night on this unhealthy spot, I rode on to a small hamlet about two miles distant. It was dark when we reached it, and we found ourselves in the midst of a marsh, even more extensive than that of Khorsabad. As there was no village beyond, I was

obliged to stop here; and clambering up to a platform of branches of trees elevated upon poles, I passed the night free from the attacks of the swarms of gnats which infested the stagnant water below.

We left the hamlet long before sunrise, and soon reached some of the springs of the Khausser, a small stream which rises at the northern extremity of the Jebel Maklub, irrigates the lands of numerous villages on its course towards Mosul, and falls into the Tigris, near Kouyunjik, after traversing the large quadrangle, of which that mound forms a part.

Our road crossed the northern spur of Jebel Maklub, and then stretched over an extensive plain to the first range of the Kurdish hills. The heat soon became intense, the soil was parched and barren; a few mud walls marked here and there the ruins of a village, and the silence and solitude were only broken by parties of Kurds, lazily driving before them, towards Mosul, donkeys laden with rich clusters of grapes from the mountains.

A weary ride brought us to the Yezidi village of Ain Sifni. Its white houses and conical tombs had long been visible on the declivity of a low hill; its cleanliness was a relief after the filth of Mussulman and Christian habitations. I had expected to find Sheikh Naser, the religious chief of the Yezidis. As he was absent, I partook of the hospitality of the head of the village, and continued my journey to the tomb of Sheikh Adi. After a further ride of two hours through a pleasant ravine watered by a mountain torrent, whose banks were concealed by flowering oleanders, we reached a well-wooded valley in the centre of which rose the white spire of the tomb of the great Yezidi saint.

Stretching myself by a fountain in the cool shade, flung over the tomb by a cluster of lofty trees, I gave myself up to a full flow of gratitude, at this sudden change from the sultry heat and salt streams of the plains, to the verdure and sweet springs of the Kurdish Hills. There were "pleasure-places enough for all my party, and each eagerly seized his tree, and

[ocr errors]

his fountain. The guardians of the tomb, and a few wanderers from a neighbouring village, gathered round me, and satisfied my curiosity as far as their caution and prejudices would allow.

We passed the night on the roof of one of the buildings within the precincts of the sacred edifice, and continued our journey at dawn on the following morning.

Quitting the Yezidi district, we entered the mountains inhabited by the large Kurdish tribe of Missouri. The valleys were well wooded; many-shaped rocks towered above our heads or rose in the streams of the Gomel*, which almost cut off our passage through the narrow defiles. A few villages were scattered on the declivities, but their inhabitants had deserted them for rude huts, built of branches of trees, their summer habitations.

In four hours we reached the large village of Kaloni, or Kalah-oni, rising amongst vineyards, and hanging over the bed of the Gomel. The houses, well constructed of stone, were empty. Huge horns of the ibex ornamented the lintels of the gateways, and the corners of the buildings. The inhabitants were at some distance, on the banks of the stream, living under the trees in their temporary sheds.

These Kurds were of the Badinan branch of the Missouri tribe. Their chief, whose hut was in the midst of this group of simple dwellings, was absent; but his wife received me with hospitality. Carpets, the work of her own women, were spread under a mulberry tree; and large bowls of milk and cream, wooden platters filled with boiled rice, slices of honey-comb, and baskets of new-gathered fruit, were speedily placed before us. The men sat at a respectful distance, and readily gave me such information as I asked for. The women, unembarrassed by the veil, brought straw to our horses, or ran to and fro with their pitchers. Their hair fell in long tresses down their backs, and their foreheads were adorned with rows of coins and beads;

* Or Gomer; this stream forms the principal branch of the Ghazir or Bumadas.

« ElőzőTovább »