Oldalképek
PDF
ePub

BUCCINA disjecit Thebarum moenia, struxit

Quæ lyra, quam sibi non concinit harmonia !

MENTB senes olim juvenis, Faustine, premebas,

Nunc juvenum terres robore corda senex. Lævum at utrumque decus, juveni quod præbuit olim

Turba senum, juvenes nunc tribuere seni.

EXCEPT Æ hospitio, musæ tribuere libellos

Herodoto, hospitii præmia, quæque suum.

Stella mea, observans stellas, dii me æthera faxint

Multis ut te oculis sim potis aspicere.

CLARA Cheroneæ soboles, Plutarche, dicavit

Hanc statuam ingenio, Roma benigna, tuo.
Das bene collatos, quos Roma et Græcia jactat,

Ad divos, paribus passibus, ire duces;
Sed similem, Plutarche, tuæ describere vitam

Non poteras, regio non tulit ulla parem.

DAT tibi Pythagoram pictor ; quod ni ipse tacere

Pythagoras mallet, vocem habuisset opus.

PROLEM Hippi, et sua qua meliorem secula nullum

Videre, Archidicen, hæc tumulavit humus; Quam, regum sobolem, nuptam, matrem, atque sororem

Fecerunt nulli sors titulique gravem.

[ocr errors]

CECROPIDIS gravis hic ponor, Martique dicatus,

Quo tua signantur gesta, Philippe, lapis.
Spreta jacet Marathon, jacet et Salaminia laurus,

Omnia dum Macedum gloria et arma premunt.
Sint Demosthenica ut jurata cadavera voce,

Stabo illis qui sunt, quique fuere, gravis.

[ocr errors]

Floribus in pratis, legi quos ipse, coronam

Contextam variis, do, Rhodoclea, tibi:
Hic anemone humet, confert narcissus odores

Cum violis ; spirant lilia mista rosis.
His redimita comas, mores depone superbos,

Hæc peritura nitent; tu peritura nites !

MUREM Asclepiades sub tecto ut vidit avarus,

Quid tibi, mus, mecum, dixit, amice, tibi ? Mus blandum ridens, respondit, pelle timorem ;

Hic, bone vir, sedem, non alimenta, peto.

Sæpe tuum in tumulum lacrymarum decidit imber,

Quem fundit blando junctus amore dolor;
Charus enim cunctis, tanquam, dum vita manebat,

Cuique esses natus, cuique sodalis, eras.
Hea quam dura preces sprevit, quam surda querelas

Parca, juventutem non miserata tuam !

ARTI ignis lucem tribui, tamen artis et ignis

Nunc ope, supplicii vivit imago mei.
Gratia nulla hominum mentes tenet, ista Promethei

Munera muneribus, si retulere fabri.

ILLA triumphatrix Graium consueta procorum

Ante suas agmen Lais habere fores,
Hoc Veneri speculum ; nolo me cernere qualis

Sum nunc, nec possum cernere qualis eram.

CRETHIDA fabellas dulces garrire peritam

Prosequitur lacrymis filia mcesta Sami: Blandam lanifici sociam sine fine loquacem,

Quam tenet hic, cunctas quæ manet, alta quies.

Dicite, Causidici, gelido nunc marmore magni

Mugitum tumulus comprimit Amphiloci.

Si forsan tumulum quo conditur Eumarus aufers,

Nil lucri facies; ossa habet et cinerem.

EPICTETI.
Me, rex deorum, tuque, duc, necessitas,
Quo, lege vestra, vita me feret mea.
Sequar libenter, sin reluctari velim,
Fiam scelestus, nec tamen minus sequar.

E THEOCRITO.
Poeta, lector, hic quiescit Hipponax,
Si sis scelestus, præteri, procul, marmor :
At te bonum si noris, et bonis natum,
Tutum hic sedile, et si placet, sopor tutus.
EUR. MED. 193–203.
Non immerito culpanda venit
Proavum vecors insipientia,
Qui convivia, lautasque dapes,
Hilarare suis jussere modis
Cantum, vitæ dulce levamen.
At nemo feras iras hominum
Domibus claris exitiales,
Voce aut fidibus pellere docuit;
Queis tamen aptam ferre medelam
Utile cunctis hoc opus esset;
Namque, ubi mensas onerant epulæ,
Quorsum dulcis luxuria soni?
Sat lætitia sine subsidiis,
Pectora molli mulcet dubiæ
Copia conæ.

Tοίος 'Αρης βροτολοιγός εν πτολέμοισι μέμηνε, ,
Και τoίoς Παφίην πλήξεν έρωτα θεάν. .

The above is a version of a Latin epigram on the famous John duke of Marlborough, by the abbé Salvini, which is as follows:

Haud alio vultu fremuit Mars acer in armis :

Haud alio Cypriam percutit ore deam.

The duke was, it seems, remarkably handsome in his person, to which the second line has reference.

SEPTEM AETATES.
PRIMA parit terras ætas; siccatqne secunda;
Evocat Abramum dein tertia; quarta relinquit
Ægyptum ; templo Solomonis quinta supersit;
Cyrum sexta timet; lætatur septima Christo.

His Tempelmanni numeris descripseris orbem,
2 Cum sex centuriis Judæo millia septem.
Myriasa Ægypto cessit bis septima pingui.
Myrias adsciscit sibi nonagesima septem
Imperium qua Turcab ferox exercet iniquum.

Undecies binas decadas et millia septem
Sortitur Pelopis tellus quæ nomine gaudet.

Myriadas decies septem numerare jubebit
Pastor Arabs: decies octo sibi Persa requirit.
Myriades sibi pulchra dnas, duo millia poscit
Parthenope. Novies vult tellus mille Sicana.
• Papa suo regit imperio ter millia quinque.
Cum sex centuriis numerat sex millia Tuscus'.
Centuria Liguresaugent duo millia quarta.
Centuriæ octavam decadem-addit Lucca" secundæ.

To the above lines, (which are unfinished, and can, therefore, be only offered as a fragment,) in the doctor's manuscript, are prefixed the words "Geographia Metrica.” As we are referred, in the first of the verses, to Templeman, for having furnished the numerical computations that are the subject of them, his work has been, accordingly, consulted, the title of which is, a new Survey of the Globe; and which professes to give an accurate mensuration of all the empires, kingdoms, and other divisions thereof, in the square miles that they respectively contain. On comparison of the several numbers in these verses, with those set down by Templeman, it appears that nearly half of them are precisely the same; the rest are not quite so exactly done. For the convenience of the reader, it has been thought right to subjoin each number, as it stands in Templeman's works, to that in Dr. Johnson's verses which refers to it.

? In this first article that is versified, there is an accurate conformity in Dr. Johnson's number to Templeman's; who sets down the square miles of Palestine at 7,600.

a The square miles of Egypt are, in Templeman, 140,700.

b The whole Turkish empire, in Templeman, is computed at 960,057 square miles.

e In the four following articles, the numbers in Templeman and in Johnson's verses are alike.-We find, accordingly, the Morea, in Templeman, to be set down at 7,220 square miles.-Arabia, at 700,000.—Persia, at 800,000.—and Naples, at 22,000.

a Sicily, in Templeman, is put down at 9,400.
• The pope's dominions, at 14,868.
i Tuscany, at 6,640.
6 Genoa, in Templeman, as in Johnson likewise, is set down at 2,400.
h Lucca, at 286.

« ElőzőTovább »