Oldalképek
PDF
ePub

A brother of the famous Tottelawitau, the colonel of that corps, loft his life on the fcaffold. This brother, named Ofakoi, whofe goods were confifcated, left a fon in the utmost mifery. This unfortunate child was faved as by a miracle from the pursuits of the Emperor's emiffaries, and concealed in a village by an old flave of his father's. When he was grown up, this domeftic informed him of the fecret of his birth, and fuggefted to him.the means of avenging his family, by the murder of the Czar. The youth fhuddered at this propofal, but diffembled. Upon which the flave, who imagined he had made an impreffion on him, engaged him to depart for Mofcow, where he would find confpirators, he faid, ready to affift him in his defigns. Whether from weakness or the hope of revenge, Ofakoi followed his conductor; and arriving in the night, they stopped at an inn near Kremlin, the refidence of the Emperor.

There the flave found his friends; and it was refolved that that very night a council fhould be held in the ruins of a houfe not far from the palace.

[ocr errors]

Ofakoi, who hitherto had not been able to learn from his companion who thefe confpirators were, urged him anew to fatisfy his curiofity, but in vain.

"The hour of meeting draws near, faid the flave; you go to find men animated with the defire of vengeance, and who notwith ftanding your youth and inexperience, wifh to have you for their leader. The humiliat ing ftate to which you are reduced, and the blood of your father ftill warm, ought to fire your courage, and make you despise the dangers that ftand in the way of your revenge.'

These words made the young Ofakoi tremble, and with reafon; for the inn was crowded with Ruffians, who, according to the cuftom of the country, were getting drunk with their usual expedition. It is true, the flave spoke low, and in a provincial dialect unknown to the people of Mofcow: but as guilt is generally blind, and often betrays itfelf, he did not confider that it was poffible he might be overheard.

The flave and Ofakoi repaired to the house where this fatal council was to be held, and found the confpirators already afssembled.

You fee,' faid one of them to Ofakoi, · a number of wretches who have escaped the tyranny of the Czar: that barbarian, by whofe own hand, or by that of the executioner, the greatest part of our brethren, the Strelitz have fallen, has not been able to facrifice us to his rage. Heaven hath preferved us to accomplish its vengeance; and the time at laft is arrived. Confider, young Ofakoi! thefe eyes beheld the blood of your unfortunate father, whom 1 followed to the

fcaffold, but could not fave! The gloomi defarts having now for ten years been o abode, the horror of our fituation obliged to take by force a fubfiftence which our qu lity of foldiers and citizens ought to have e titled us to. But after to morrow, this cru tyrant and his principal courtiers fhall be th victims of our revenge. Young man! V loved your father; he was our chief, as v with you to be now; and may your courag make you worthy of our choice! When fovereign hath overleaped the bounds whic law prefcribes to his power, mifery over whelms his fubjects and the means the adopt to emancipate themselves, ought like manner to extend beyond the limits duty and humanity.'

Ófakoi perceiving, that, circumftanced he was, there was no time to deliberate, an that the very fhadow of timidity would b his fentence of death, affected a courage h did not feel. It was agreed at parting, tha the confpirators should meet again next da at the fame hour; and that for the greate fecurity Ofakoi and the flave fhould retur to the inn by different roads.

Ofakoi had proceeded but a few steps, wher he found himself escorted by a Ruffian, who begged he would follow him: the youth fup pofing him a confpirator, allowed himself to be conducted. They at laft came to a very narrow ftair-cafe, which they afcended with difficulty; and entering a little elolet, the Ruffian fhut the door.

Don't be furprifed,' faid he' to Ofakoi at my behaviour; what I have to fay to you demands the utmoft fecrefy. I have juf left like yourself that affembly in which the death of the Czar hath been determined. Like you, too, I have been there for the first time, and like you I have wrongs that make me the irreconcileable enemy of my fovereign. But if his blood is due to the crueltics with which he is reproached, the fuccefs of our enterprize is not very certain. For who are thofe confpirators? They are guiltyjects, ftained with crimes, who have efcaped the juftice of the laws. They are ruffians who with only for murder, for robbery and plunder. And who are their accomplices? The chief people of the ftate, fay they; and yet they have not ventured to mention a fingle name. Who would abafe himself fo far as to affociate with fuch banditti? what plot have they laid open to us? of whofe revenge are we the inftruments? for whom do we hazard our lives? we know neither their fchemes, their power, nor their refources; and yet they require us to be the blind perpe trators of fuch an atrocious deed. Thefe, young Ofakol, thefe were my doubts and fears while I remained in the affembly. The confpirators have named you for their leader

and

1766.

Obfervations on the Baron de Tott's Memoirs.

and I approve of their choice; but I befeech you to explain this impenetrable myftery, and you may depend on my affiftance.'

A heart, under the guidance of nature alone, which chance bath removed from the intrigues of the city and the poifon of courts, is incapable of treafon and unfufpicious of deceit. Ofakoi was ftruck with the confidence of the Ruffian; and this confidence emboldened him to truft him in his turn. You may have remarked my furprize (faid e) when I found my felf in the midst of fuch an affembly. Satisfied with my own condition, I lived in my cottage without ambition, and enjoyed a tranquility undisturbed till now: but my eyes have been opened, and I am told I have an innocent father to revenge; and that in order to revenge him, Imut mallacre ny prince. Alas! as I never had the happiness of knowing my father, I anguorant of his innocence or of his guilt. Yet in this neceffity I am required to affaflihate my mafter! These maxims, I confess, are repugnant to my nature for who am I that I fhould judge the Emperor, or what authority has heaven beftowed on me that I ould punish him? That propofal made me fudder; but the fear of death kept me filent.

89

ordered him to rejoin his companion at the inn, and to excufe his late return from his ignorance of the ftreets of Mofcow.

The flave was fatisfied, and Osakoi went with him the next day to the meeting. There it was resolved to set fire to the palace, and to plunder it during the confufion occafioned by the flames; Olakoi was to head a party to join the confpirators in the castle, who were now named, and who proved to be the chief people of the state: then he was to advance to the Emperor's apartment, and affaffinate him. They were juft about to take the oath that was to bind together this barbarous affociation, when the guards of the Czar burft in upon them and feized them. They were all thrown into prifon, and their accomplices arrefted. Ofakoi rofe at once to the pinnacle of fortune, while the reft were that very day delivered to the executioner.

Obfervations on Baron de Tott's Memoirs: by M. Perfonnel, formerly French Conful at Smyrna.

See our laft Year's Magazines, Page 144, . 262, 282, 338.)

[ocr errors]

face you have opened to me your heart, IM. PEYSONNEL, who lived thirty

years in Turky, proposes in this will difclofe to you what paffes in mine, I letter to examine the obfervations which abhor guilt, and especially the guilt of fuch Baron Tott has published in his Memoirs on an action as this A voice within me ex- that country. In them M. Peyfonnel has claims, love and refpect your fovereign.ifeovered feveral errors; and alleges that Have pity then on my youth; I refign, Baron has not given a fair account of felf to your advice. Save me from the try the government, laws, manners, cuftoms, of thofe barbarians who have felected me as and character, of the Turks; and that it the executioner of our common lord For if would be easy to reprefent them in a more I muft either perish or attempt the life of the advantageous, and at the fame time a jufter Czar; let me perifh in innocence.'- point of view. We fhall not follow him through the whole of this critique; but confine ourselves to a few of the most interesting particulars.

You fhall not perish, my child! (cried the Ruffian) it is the Czar himself who speaks to you, and who will reward the noble ingeKoufnefs of your heart.'

It was actually the monarch himself, who, sader the difguife of a flave, had overheard ething of the plot in the inn. This difvery fuggefted to him the idea of mixing in the affembly where his deftruction was to be wern. Here he obferved the confufion of Ofakoi, marked the faultering of his tongue, and refolved to fave him if he was not really pkkv.

This Prince, who chose to fee with his own res, often disguised himself, and went to fe public affemblies where debauchery es away circumfpection, and makes the ngue communicative. Te this activity was owing the discovery of many conípirahes that were formed against him. Thus speople, who feared as well as reheted him, often faid, Let us beware, Emperor overhears us.'

After having comforted Ofakoi, by loadg him with commendations and carelles, he Hib. Mag. Feb. 1786.

Baron Tott attributes that grofs ignorance with which he reproaches the Turks, to certain difficulties found by him in their writings; and above all to their wretched tafte for ambiguities, double meanings, and tranpofitions of letters; which, fays he, impedes the progrefs of their ftudies, conftitutes their chief delight, and excites their admiration. Is it poffible that Monf. le Baron was never in a Turkish college,' fays M. Peyfonnel? If he had, he would know that there they teach grammar, rhetoric, poetry, logic, metaphyfics, morality, phyfics, theology, jurifprudence, and the mathematics, even to conic-fections and fluxions: The Turks have Euclid's elements, the whole works of Ariftotle and Plato; vaft number of authors of their own nation, befides Perfians and Arabians, who have wro on all the feiences, hooks of every kind, on ufeful and inftructive subjects, as well as upon thofe that are only agreeable M

[ocr errors]
[ocr errors]

and amufing. Thus we fee they are not altogether confined to labour in the ac quirement of double-meaning and tranfpofition of letters.

In his relation of what concerns the colleges, we alfo find the Baron guilty of reprefenting them as fimple fchools, where nothing is taught but the art of reading. The Turks, fays M. Peyfonnel, are by no means negligent of the education of youth. Thefe fuppofed fchools are real colleges, where we find different claffes for the different branches of fcience, and ftudents of every age from infancy to manhood. There are fchools where children are taught reading, writing, the principles of religion, and the forms of prayer. Thefe are called mek el. Such as incline to push their ftudies a greater length, next attend the medreffe, or the mafters for teaching grammar, the Arabic language, rhetoric, philofophy, theology, religion, and jurifprudence. Thefe alone can attain to the higher offices in the ftate. The others remain in the more fubordinate places,

kifh emperor. Every Friday, while he
going to the mofque, he receives petitio
from people of all descriptions, wheth
they be Mahometans, Jews, or Chriftian
Those who have any particular complaint
produce, have upon their head a fmall pie
of lighted match. As foon as the Emper
perceives the froke of this match, he fo
receives the petition, and puts it up car
fully. Muftapha IV. never failed to read
thefe petitions; and often, in complian
with them, he pronounced the most equit
ble and celebrated decrees. But what
ftill more to the purpose, M. Peyfom
quotes a variety of codes, in which are
nited the whole precepts of religious wo
hip, together with the whole of jurifpr
dence both civil and criminal. In the co
lection of decifions by the most celebrat
'muftis, are to be found a great number
fage and well digefted laws, equitable an
ingenious. The author makes it appea
that Baron Tort contradicts himself who
he fays, that depotilm is established up
the Koran, and that the interpretation

book is left folely to the lawyers. that were the cafe, there muft confequent exift, as M. Peysonnel remarks, an inte mediate power between the prince and th people. On this head he, points out var ous omiffions, although the author of th Memoirs had promiled the most impor tant elucidations, and the most interefin

become imams or curates, motte-villis or and
ministrators of the revenues of the mofques,
naijs or firft clerks to the judges, mehkemé-
katibis or register-keepers in the courts of
juftice; while fome of them become teach-
ers of reading, writing, and the fciences,
or are employed in copying books. Ac-
cording to ftrict rule, the gentlemen of the
law cannot be preferred to the higheft ftati-tails.
ons, unless they have first been fob as; a
clafs of ftudents who have gone through a
regular courfe at the colleges, and received
the Imperial diploma. It is neceffary alfo
they fhould pass through the feveral offices
of judge's firft clerk, judge, chief juftice,
before they can be promoted to the rank of
lieutenant of police, high-judge of the ar-
my, or finally, that of grand mufti.

Sometimes, by favour of the fovereign, the defcendants of thofe of noble birth, who have filled thefe high stations, are exempted from the neceflity of paffing through all the fubordinate offices: he fupplies the deficiency by a fpecial brevet, conferring the title; for an appearance of maintaining the eftablished forms must be ftrictly adhered to: a breach of them is often attended with mutiny and outrage. Thus we fee these colleges (whofe eftablishment is for the moft part conjoined with that of the mofques) are furely intitled to a more respectable appellation than reading fchools; and alio, that the Turks are not funk in fuch univerfal ignorance.

Baron Tott and fome other modern travellers have expatiated on the defpotifm of the Sultan. It is to be obferved, however, that no monarch on earth is more acceffible to the complaints of his subjects than the Tur

The Baron's account of the Turkish ft tutes alio very imperfect. M. Peyfonn thinks he fhould have given a fhort view thofe of the great Solyman, who regulate and determined every thing relpecting c vil, feudal, and military government, ar the adminiftration of finances; he thou have traced the great out-lines of civil a criminal jurifprudence, that we might ha been enabled to distinguish between law the violation of it by officers who are trufted with its execution. He reproach the author with fabricating declamations a determinations that feem calculed more difhonour Ottoman Juflice, than to con any exact idea of it to his reader.

Mr. Peyfonnel, however, does juftice Baron Tott with refpect to his account the Tartars: that appears to him the and moft interefting part of the work: accurate, and gives a faithful reprefentati of their manners and cuftoms, excepting one or two infiances. The Baron co plains of the bad cheer he met with ame thefe people. M. Peyfonnel, on the oth hand, fpeaks much in its favour. The proach of their not knowing how to ma butter, is the more unjuft, fays M. Peyfo nel, fince that commodity forms one their principal articles of commerce.

Crim

[ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

Crimea produces annually from three to four thousand quintals, equal to more than five thousand quintals of our weight. It would be as extraordinary and as unfortunate to find no butter in the Crimea, as to find no wine in Burgundy, or oil in Provence.

The Baron de Tott mentions a most valuable hiftorical journal, which contains the hillory of the Tartars, and the continuation of which belongs to a particular family; affuring us that he had offered a very confiderable lum to purchale it. M. Peyfonnel, during all the time he lived in the capital of the Tartars, never once heard of any fuch book. He faw only a fmall work in Turkish verle, containing a fhort hiftory of the Khans of Little Taitary from the time of Genghifkhan in 1757. A copy of this was given him by the author. M. Peyfonnel had it tranfcribed at Conftantinople, and fent this fecond copy to the Duc de Praflin, who pro perly depofited it in the king's library.

The author of the Memoirs is again miftaken with respect to the chief physician of the Grand Signior, whom he makes an Italian; whereas it is well known that that place is never occupied by any Chriftian whatever his nation may be, but always by a Mahometan from among the oulemas, or expounders of the law. It is true, there had been an Italian phyfician who enjoyed the confidence of Sultan Muftapha, but he was charged with a political commillion.

M. Peyionner likewife attacks the Baron on the fubject of the Turkish artillery, their architecture, their militia, the revenues of the Grand Signior, and a variety of omions; which are too long to be here related, but which render the pamphlet neceffary to all who are pollened of the Memoirs of Ba

[blocks in formation]

de Cervantes Saavedra, whofe writings have given celebrity to Spain, amufed all Europe, and improved the age in which he lived,himtelf dragged of a iníferable existence, and died scarcely regretted.

It is but very lately that the place of his birth has been afcertained. Madrid, Seville, Luchen, and Aikala, have feverally laid claim to him. Cervantes, (as well as Homer, Camoens, and other illuftrious' men) has; fince his death, been held in the higheft eftrmation, though he lived almoft in want of coinmon necellaries.

1

The Spanish academy, under the patron-
age of the King, has at length thought pro-
N 0 T E.
Prefixed to the late fplendid edition of
Don Quixote, published by the Spanish
Academy.

[ocr errors]

per to pay-to the memory of Cervantesthofe honours which were fo juftly his due. An edition of Don Quixote,' of unparalleled typographical spendor, has been newly published. The editors, having their national honour at heart, feem, by the extraordinary care and expence beftowed upon the work, defirous to atone for the ftupid, and almost criminal neglect of the author.

Materials for Cervantes's life have been very fedulously collected, and wrought up by a diftinguished rucmber of the academy: from which it appears he was of a gentleman's family; being fon of Roderick de Cervantes and Leonora de Cortinas. He was born at Alcala de Henares, a town in New Caftile, the 9th day of October 1547, in the reign of Charles V.

From his earliest infancy he was fond of books. He ftudied at Madrid under a very eminent profeffor; and foon diftinguished himself from the rest of his school-fellows by his fuperior genius.

A proficiency in the Latin language, and an inlight into theology made up the learning of thofe days. His parents intended him either for phyfic or the church; thofe two be ing the only lucrative profeffions then followed in Spain: But, Cervantes had this in common with many celebrated poets,-he made verfes in fpite of his parents.

An Elegy on the death of Queen Isabella of Valois, -feveral Sonnets.-and a Poem intitled Filena, were his firft productions. The indifferent reception thefe met with, feemed to our young author fuch flagrant injuftice, that he thereupon took the refolution of quitting his native country, and went to fettle at Rome. There penury conftrained him to enter into the fervice of Cardinal Aquaviva, in the humble.capacity of valet de Chambre..

Difgufted very foon with an employ fo little fuited to the ardor of his difpofition, he quitted it to inlift for a foldier; and diftinguifhed himself for his bravery at the famed battle of Lepanto, won by Don Juan of Auftria. It was there he received a mufket-hot in his left hand, which deprived him for ever of the ufe of it. The only recompenfe he got for his maimed limb, and the difplay of extraordinary perfonal valour, was the being fent, along with his wounded companions, to the hofpital at Meffina.

Little as he had reaped by his first campaign, the trade of a foldier, with all its ills, feemed to Cervantes preferable to that of a neglected poet. As foon as he was cured of his wounds, he enlifted anew, and ferved three years in garrifon at Naples.

As he was returning, after that, to his own country, aboard a vefiel belonging to his fovereign Philip II. he was captured by

M 2

Mami,

Mami, the moft formidable pirate of thofe times, and was carried to Algiers.

Though fortune feemed to perfecute Cervantes with her utmost malice, she could not break his enterprising spirit. Become a flave, -and that to a cruel mafter;-almoft certain of being put to the torture, and not improbably to death,-if he made any attempt to gain his liberty;—he had the hardinefs to concert, with fourteen other captive Spaniards, upon the means of escape.

The plan agreed upon was this, One of them was to be redeemed at their general expence; was to go ftraight to Spain, and procure a veffel, to return in as foon as poffible to Algiers; and carry off, under Cavour of night, his captive countrymen.

To put fuch a scheme in execution was no very eafy matter. In the first place, they had to fcrape together a fum of money fufficient to ranfom the adventurer; and then they had to effect their escape from their respective mafters; and to find out a convenient place for a rendezvous, where they could remain concealed until the day of their liberated fellow's return: nor was it to be supposed but he would have many difficulties to encounter with on his part.

In fhort, the obftacles were fo many and great, that it was next to an impoffibility to effect their purpose. But,-what will not the love of liberty incite us to?

One of the Spaniards happening to ferve in the capacity of a gardener, was of most effential ufe; for, having to cultivate a very extenfive piece of ground which lay along the tea-fhore, he undertook to dig, in a part of it little frequented, a cavern large enough to contain them all. As he could only work at it by ftealth, it took him up no less than two years to complete it.

In the mean time, what with the money collected by alms, and what they earned by dint of labour, they had amassed a fum fufficient to ranfom one Viano, a Majorcan; whom they pitched upon for the arduous un dertaking, as well on account of his intimate knowledge of the coaft of Barbary, as for the implicit confidence which they all refed in him.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

tured out to purchase provifions; taking care always to be back before break of day.

The gardener was the only one of the confederated flaves that had not eloped; and for the very obvious reafon, that he could beft ferve the common intereft by remaining as he was. The appointment of any other to his place would, in all probability, have led to a discovery of the cave. So long as he continued in place, he might be confidered as a centinel on duty in a watch-tower, from whence to give alarm to the little garrifon in cafe of any enemy's approach; or, which was of equal importance, to apprife them of the coming of auxiliary troops. In other words, from the nature of his employ and his fituation, he was beft enabled to regulate their movements; and at the fame time he could keep a conftant look out for the anxioufly expected Majorcan.

Viano kept his word. He had no fooner arrived at Majorca, than he waited on the Viceroy; made him acquainted with his countrymens fituation; and demanded (as it was a national concern) his affiftance. The Viceroy forthwith furnished him with a floop; and Viano joyfully fet fail for the coaft of Barbary.

He arrived at Algiers on the 28th day of September 1577; exactly one month from the day he quitted it. He had taken fuch very accurate note of the quarter where the garden was fituated, that he contrived, as had been concerted, to stand in for it at the clofe of day,

The gardener, who had fome time per ceived the vellel making for land, flattered himself that it might poffibly be Viano's. He kept his eyes fixed ftedfanly upon it; his mind, the while, fufpended betwixt anxious hope and fearful disappointment. But when the veffel drew in fo near that he could defcry the agreed-on fignal flying at the mafthead, how extravagant was his joy! He haftened to his fellows to communicate the felicitous tidings.

Delicious moment! What a tranfition from defpondency to joy! The care-worn wretches have already forgot their fufferings, They congratulate, they embrace each other; they fhed even tears of joy; and in wild tumultuous ecftify hurry head-long out of their cavern.

[ocr errors]

It is even fo;-the gardener has not deceived them:-It is;--it can be no other than Viano's bark. And, look the very fignal. Nearer, - and yet a little nearer,and they defcry Viano himself standing at the helm. With what emotion they behold him they uplift their hands, and with one general voice, hail him their Deliverer.'

Now the vefiel's keel is ploughing up the fhore, and the mariners are letting down a

ladder

« ElőzőTovább »